В доме нашей любви - Риз Райан
Шрифт:
Интервал:
Слоан была любовью его детства. Они встретились спустя пятнадцать лет, танцевали, целовались, занимались любовью – все это вызвало в нем чувства, которых он не знал прежде. Поэтому, когда Паркер, мать и сестра стали нападать на Слоан, он воспринял это как личное оскорбление. Он защищал ее, и он верил в каждое слово, которое сказал. Он верил Слоан и считал, что она не способна на то вероломство, в котором ее подозревала его семья.
Но теперь, когда все наладилось, у него начали возникать смутные сомнения.
Что, если именно финансовое положение Слоан уложило ее с ним в постель? И ее беременность вовсе не была случайной?
Он встряхнул головой и попытался прогнать эти ядовитые мысли.
– Бенджи! Я не знала, что ты вернулся! – К нему, распахнув объятия, шла Наннетта Хендерссон, владелица магазина. – Давно приехал?
Она и ее муж Ральф держали магазин с тех пор, как он себя помнил. Бенджи наклонился и расцеловал ее в обе щеки.
– Вот, решил вернуться. Поживу в домике на озере, пока не построю что-нибудь в городе.
– Какая замечательная новость! Ты должен обязательно прийти к нам с Ральфом на обед. Я покажу тебе свой альбом – я собрала все статьи о твоих достижениях!
Вот чего ему не хватало вдали от дома – людей, которые искренне радуются твоим успехам. Кто не видит в тебе угрозу.
– Спасибо, мэм, обязательно приду. Но я не знал, что вы читаете деловые журналы.
– Я полна сюрпризов, – подмигнула ему Наннетта и пошла поприветствовать других покупателей. – Позови, если что-нибудь будет нужно.
Бенджи побросал в тележку все, что могло понадобиться, включая несколько предметов, которые он видел в ванной Слоан: шампунь, кондиционер, гель для душа и лосьон.
В детском отделе он чуть не заблудился: так много там было всяких непонятных штук, разного детского питания, подгузников, бутылочек и сосок. Все это им понадобится еще не скоро, но не мешает подготовиться. Бен взял две пачки подгузников для новорожденных, пару бутылочек с сосками.
Потом его взгляд упал на один предмет. Он улыбнулся и положил его в тележку.
Слоан вытерла стол и включила посудомоечную машину. Сегодня был их с Бенджи первый вечер в новом доме, и она решила приготовить ужин сама. Чудо, но ей это удалось, хотя она и порезала палец, нарезая лук.
Дело не в том, что она не умела готовить. В конце концов, она умела читать и могла воспользоваться поваренной книгой, как и всякий другой человек. Но ей не хватало опыта.
Пока она не уволилась, у нее просто не хватало времени на готовку. Она просто перекусывала что-то на бегу или разогревала полуфабрикаты. Когда выяснилось, что она беременна, ее все время тошнило, и ей было не до кулинарных изысков.
Но сегодня был их первый вечер в доме, где им предстоит провести следующие пятнадцать месяцев, и ей хотелось сделать его теплым и уютным.
А теперь она была измотана и мечтала только принять горячий душ и забраться в постель. Она выключила свет на кухне и направилась в свою комнату.
Когда Бен предложил Слоан выбрать себе спальню, она остановилась на большой светлой комнате, из окна которой открывался прекрасный вид на озеро, по соседству с той, которую они решили сделать детской.
Проходя мимо комнаты Бенджи, Слоан постучала.
– Я просто хотела пожелать тебе спокойной ночи, – сказала она, открывая дверь.
В воздухе витал изумительный аромат бергамота и лаванды. Бенджи выглянул из ванной комнаты, вытирая руки полотенцем, рукава его рубашки были закатаны.
– Вообще-то я приготовил тебе сюрприз. Иди сюда!
Бен взял ее за руку и повел в ванную.
Так вот откуда был запах! Ванна была наполнена благоухающей водой.
– Ты сказала, что скучаешь по горячей ванне. Я увидел в детском отделе магазина бомбочку для ванной, написано, что специально для беременных. Я бы сделал это в твоей комнате, но у тебя только душ.
– Спасибо, Бенджи. Это так мило, – растроганно улыбнулась Слоан.
– Я проследил, чтобы вода не была слишком горячей, и ты не должна сидеть в ней больше двадцати минут. Когда захочешь выйти, крикни мне, я помогу. Я зажмурюсь, – пообещал он со смешком.
– Да ты уже все видел, – улыбнулась Слоан. – А во время родов увидишь еще больше. – Она запнулась. – То есть, конечно, если ты захочешь присутствовать, я имею в виду.
– Я ни за что этого не пропущу, – серьезно сказал Бен.
– Хорошо, – ответила Слоан, только теперь осознав, как она надеялась, что Бенджи будет с ней в этот момент.
В ванной выстроились в ряд новенькие флаконы с шампунем, бальзамом, лосьоном для тела, все было той марки, которой обычно пользовалась Слоан.
– Ты ничего не упускаешь, верно?
– Когда дело доходит до людей и вещей, которые для меня важны – да, – твердо посмотрел на нее Бен.
Его взгляд, его нежность и забота заставили Слоан таять. Она невольно вспомнила, как была в этой ванной полгода назад. Образы той ночи пронеслись у нее в голове, очаровывая и увлекая. Она хотела его – даже больше, чем тогда.
– Я позову тебя, когда будет нужно, – смущенно пробормотала она и быстро закрыла перед ним дверь.
– Бендж, не поможешь мне?
– Да, конечно! – Бен приоткрыл дверь.
Слоан сидела в ванне, прижав колени к груди.
– Я готова.
Честно отводя глаза в сторону, он помог ей подняться. Слоан встала и закуталась в полотенце.
– Можешь повернуться. – Опираясь на его руку, она выбралась из ванны. – Спасибо. Никогда не думала, что вылезти из ванны может быть так сложно. Или, например, вытереть ноги. Как это сделать, если я их даже не вижу?
– Давай помогу!
Он взял еще одно полотенце и бережно вытер ее ноги и ступни, мучительно желая подняться выше, добраться пальцами до укромного местечка между ее бедер. Воспоминания о ее вкусе кружили ему голову. Ее запах превращал его, взрослого и уже достаточно искушенного мужчину, в пубертатного подростка.
– Готово.
Когда он выпрямился, она смотрела на него с тем же желанием, какое было в ее глазах в ночь их страсти.
Слоан облизнула губы, и Бен почувствовал, как его плоть мгновенно отвердела.
Он затеял все это только потому, что Слоан скучала по горячей ванне, а совсем не в качестве прелюдии. После их долгой поездки из Нэшвилла и вкусного ужина, который она приготовила, ему хотелось сделать для нее что-то приятное.
Но теперь он не мог оторвать взгляд от ее пухлых губ.
Не мог совладать со своей страстью.
Слоан привстала на цыпочки и, одной рукой все еще удерживая полотенце, другой взялась за ворот его рубашки и притянула к себе.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!