📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМощь земли - Нина Трамунтани

Мощь земли - Нина Трамунтани

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 76
Перейти на страницу:

– Добрый день, сэр. Она готова.

Чуть запрокинув голову, я посмотрела на Пикабо, который улыбался нам.

– Спасибо, Уильям. Добро пожаловать, Киана. Надеюсь, ты хорошо спала, несмотря на вчерашний вечер.

Прежде чем я успела сказать что-нибудь еще, Уилл развернулся и решительно пошел прочь. Что на него нашло?

Я снова обратила внимание на человека с носом-картошкой и ответила на приветствие, после чего мы пошли дальше. Коридор освещали белые люстры, цветовые тона картин в витиеватых рамах менялись с синего на красный. По пути я видела разные пейзажи, от пустынь до деревьев с розовыми цветами. Этих работ я тоже никогда в жизни не встречала.

Пикабо остановился перед узким коридором.

– Ты готова?

– Э-э, да, – малоубедительно выдала я. Готова к чему? Они хотят провести со мной сеанс терапии, чтобы узнать, можно ли меня сломать? После вчерашнего дня Неро должен был понять, что заставить меня плакать не так уж сложно.

Только сейчас я заметила светлую ткань на предплечье Пикабо, которую теперь он протягивал мне.

Подбородком он указал на дверь рядом с нами.

– Ты можешь переодеться здесь.

Все еще сбитая с толку, я схватила ткань и шагнула за порог. Прежде чем я успела спросить его, в чем дело, дверь за мной закрылась.

Я немного отпрянула назад, когда мое растерянное отражение посмотрело мне навстречу со всех сторон. Сквозь высокие овальные окна солнце бросало в комнату лучи света. Стены были полностью зеркальными, пол напоминал спортзал или фитнес-студию. Неужели Уилл тренировался именно в такой комнате?

Я посмотрела на свой внешний вид и невольно усмехнулась. Неплохо, несмотря на мою не особо внушающую страх внешность, мне удалось запугать инвента Иви.

Ткань оказалась комбинезоном из странно твердого, неэластичного материала. Что у меня будут за уроки? Вряд ли меня станут обучать боевым искусствам, как Уилла. Хотя идея была не так уж плоха – при случае спрошу Уилла, может ли он научить меня одной-двум хитростям.

Однако я не могла себе представить, что снова буду практиковаться с идорами – для этого было слишком рано, и, кроме того, в этом костюме не было никакого смысла, если я должна уйти под воду.

Пикабо стоял спиной к двери и насвистывал веселую мелодию, когда я, закончив переодеваться, вышла обратно в коридор. Он замолчал и протянул мне руку.

– Очень красиво, моя дорогая.

Мы шагали по темному коридору, пока не дошли до лестницы. Все больше и больше казалось, что это путь к центру Идора, даже если и было не так влажно.

– Мы всегда открыты для тебя, Киана. Независимо от того, что тебя беспокоит, ты можешь прийти к нам, – сказал Пикабо, его голос звучал дружелюбно.

Со смешанными чувствами я кивнула. Он работал с Нероном, а это означало, что я не могу ему доверять, хотя до сих пор он всегда был добр ко мне.

– Каков план? – спросила я, когда мы спускались по лестнице.

– Мы хотели бы провести тест, который, возможно, приблизит нас к открытию твоего дара.

Теперь просто сохраняй спокойствие! Нерону, Арье и наставникам нельзя узнать то, что мы с Уиллом уже знали.

– Мне снова нужно будет уйти под воду? Но к чему тогда этот костюм? – я дернула за рукав комбинезона.

Мы достигли конца лестницы, где нас ждала темно-красная массивная дверь. Гигантский треугольник выступал на поверхности. В этот момент я почувствовала жар. Как тогда, когда я приехала на рыночную площадь в южном районе… Предчувствие настигло меня внезапно.

– Нет, ты не пойдешь под воду, – сказал Пикабо, наклонившись над цифровой клавиатурой рядом с дверью и не давая мне увидеть код. – Твой костюм сделан из стекловолокна, в сочетании с водой это не имеет особого смысла.

– Из чего?

Дверь распахнулась, и навстречу мне хлынул жар.

– Стекловолокно, – повторил он с отеческой улыбкой, прежде чем с мягкой определенностью втолкнуть меня за порог. – Оно не воспламеняется.

Мой рот приоткрылся, я повернулась к нему, но дверь уже захлопнулась за мной.

Я ненадолго задумалась о том, чтобы позвать Пикабо, но любопытство взяло верх. Помещение было отделано аналогично центру Идора, в котором находился большой водный бассейн, но на этом сходство заканчивалось. У моих ног был грязно-белый песок с примесью камешков. Остальное мне показалось точной копией степного пейзажа с небольшими холмами позади и растрепанными кустами между ними. И этот жар… этот жар, от которого у меня на лице мгновенно выступил пот, хотя это было и вполовину не так неприятно, как духота.

Только стеклянные часы немного нарушали природную идиллию. Они висели на противоположной стене, как раз в том месте, где были установлены часы в центре Идора. Вместо волн в них виднелось что-то оранжевое, беспокойно двигающееся в прозрачных стрелках. Я сделала несколько шагов вперед и остановилась прямо под часами. Почти двенадцать. Моя догадка подтвердилась: маленькие язычки пламени боролись друг с другом, вспыхивая на внутренних стенках стрелок. Приподнявшись на цыпочки, я посмотрела на них. Проследила за их движениями и протянула руку, чтобы почувствовать, настоящие ли они, почувствовать тепло сквозь стекло часов. В следующее мгновение до моих ушей донесся подозрительный треск. Я обернулась.

Сердце ушло в пятки. У моих ног расстелился огненный ковер. Пламя вырывалось из песка на расстоянии вытянутой руки от меня – настоящее, мерцающее, постоянно растущее пламя, которое питалось сухой, пыльной землей. Как такое вообще было возможно? Разве ему не нужно было топливо?

– Вот это да…

Я замолчала и прижалась спиной к стене. Мой взгляд метнулся к двери. Бо́льшая часть пространства между мной и дверью уже была в огне, но если я потороплюсь, то все еще смогу добраться до двери.

Я нырнула вперед. От жара никуда не деться. Я промчалась мимо пламени у стены. Небольшой всполох огня лизнул мою штанину. Сердце колотилось так быстро, что мне стало плохо. Всего три метра. Я совершила прыжок. Два. Почти готово. О боже, этот жар!

Мои пальцы схватились за дверную ручку, и я навалилась на нее всем своим весом. Ничего не произошло. Я начала колотить по двери и звать на помощь.

Все еще ничего.

Не воспламеняется, сказал Пикабо. Они хотели провести испытание. Это просто глупый тест. Я прижала руки к груди, чтобы успокоиться.

Выругавшись, я посмотрела на зрелище передо мной. Откуда, черт возьми, возникло пламя? Как оно разрослось так быстро?

И самый важный вопрос: почему мне никогда не приходило в голову спросить моего нового друга пиро, как вызвать его дар?

Одно дело – нырять под воду, но совсем другое – быть окруженной пламенем и рисковать сгореть заживо.

Сделай глубокий вдох. Должно быть, это самая обычная процедура. Пиро, конечно, делают это постоянно.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?