И не таких гасили - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Бросив эту шутку, которая вовсе не была шуткой, она оставила их наедине. Павлина переплела пальцы с такой силой, что Антонов услышал, как хрустнули ее суставы. На ней было розовое платье, закрывающее колени, но плечи оставались на виду, и они гостю понравились.
— Значит, вы все-таки решились, — произнесла она с непонятной интонацией.
— Не мог упустить возможности увидеть вас еще раз, — напыщенно произнес Антонов и внутренне сжался, как человек брякнувший глупость в приличном обществе.
— Очень прошу вас, не надо со мной так, — тихо попросила Павлина. — Я не маленькая девочка и не старомодная барышня. А еще я сразу чувствую фальшь.
— Извините, гм.
Кашлянув в кулак, он стал осматривать гостиную, обтянутую нежно-розовой тканью. Стеклянная дверь вела на веранду, за которой темнел близкий лес. Белой ночь прикидывалась только на открытом пространстве. В чаще она была черной, как и положено.
— У нас во всех электрических розетках вставлены фумигаторы, — заговорила Павлина. — Так что комаров можете не бояться.
Было видно, что сообщила она это лишь для того, чтобы нарушить затянувшуюся паузу.
— У вас и пуль можно не бояться, — сказал Антонов. — Стекла-то бронированные.
— Ой, и правда! Как вы догадались?
— По цвету. У них оттенок зеленоватый. Что, вам кто-то угрожает?
Антонов всегда считал одной из самых коварных женских уловок манеру отвечать вопросом на вопрос, когда дам припирают к стенке. Но Павлина превзошла всех. Она вообще не услышала вопроса!
— Очень мило с вашей стороны, что вы решили нас навестить, Константин. — Ее взгляд абсолютно не соответствовал тону сказанного. — Вам здесь понравится.
С таким выражением лица она могла бы сказать: «Бегите отсюда немедленно», но в следующую секунду Антонов решил, что ошибся, потому что лицо Павлины сделалось совершенно безмятежным, а глаза переметнулись в дальний конец комнаты.
Обернувшись, подполковник увидел Темногорскую, приближающуюся к ним.
— Надеюсь, вы не успели заскучать, Константин? — спросила она, останавливаясь перед ним. — Мне пришлось устроить головомойку Игнату и его команде. Они не имеют права нападать на людей, даже если те ведут себя подозрительно. — Маленькие глазки за толстыми стеклами очков сверкнули. — А вы показались егерям очень подозрительным. Вот, возьмите. — Она протянула бинокль, который до этого прятала за спиной. — Дорогая, наверное, вещица?
Не сморгнув глазом, Антонов взял бинокль и положил его на край комода.
— Люди моей профессии, — сказал он, — обычно располагают небольшим личным арсеналом, Белла Борисовна. Я не исключение. А еще меня учили производить разведку на месте будущих действий. Вот я и полюбопытствовал немного.
— Ничего страшного, Константин. — Темногорская сделала успокаивающий жест. — Я все понимаю. Более того, мне нравится ваша осторожность. — Она издала что-то вроде насмешливого квохтанья. — Но мои мальчики вас все равно выследили. Они свое дело знают, не так ли?
Антонов решил, что капля лести не повредит.
— О да, — сказал он. — И эти бумеранги… Отличная идея.
— Как все идеи, которые рождаются здесь. — Темногорская приложила палец к виску. — В позапрошлом году я побывала в Мельбурне, где мне подарили набор бумерангов и рассказали, как ими пользуются. Почему бы не использовать их у себя, подумала я.
Она раздулась от гордости, будто речь шла о каком-то великом изобретении или открытии. Антонов лихорадочно придумывал какой-нибудь комплимент, когда в комнату вошел коренастый, плечистый человек в лакейской ливрее, которая плохо сочеталась с его обветренной, мужественной физиономией. Все связные мысли разом оборвались. Все, на что оказался способен Антонов, это изумленно разинуть рот.
— Мой дворецкий, — представила мужчину Темногорская. — Что тебе, Антон?
— Комната господина Заслонова готова, — доложил дворецкий. — Вещи уже там. Будут какие-то распоряжения?
— Возьми это, — Темногорская указала на бинокль, — и отнеси туда же. Может быть, нашему гостю захочется продолжить рекогносцировку.
Она взглянула на Антонова.
— Я уже увидел все, что хотел увидеть, — сказал он, поклонившись, чтобы бросить незаметный взгляд в сторону Павлины. — Но, если дамы не возражают, я бы умылся и привел себя в порядок.
— Конечно, конечно, Константин, — закивала Темногорская. — Антон вас проводит. Но через час будьте любезны вернуться. Мы вас ждем.
— Да, — еле слышно подтвердила Павлина.
— Мне хватит получаса, — заявил Антонов.
Темногорская милостиво отпустила его взмахом руки, мол, «ступай, ступай», как будто рассматривала его как еще одного лакея, появившегося в доме. Это было бы забавно, если бы не касалось Антонова напрямую. Улыбку он сохранил, но она сделалась довольно кислой.
* * *
Его апартаменты, оклеенные темно-бордовыми обоями, выглядели мрачновато, а маломощные светильники и зеркала во всю стену не прибавляли интерьеру жизнерадостности. Комнат было две, и в обеих отсутствовали окна.
— А если мне захочется курить? — спросил подполковник у дворецкого по имени Антон.
На что тот с каменным лицом ответил:
— Здесь хорошая вентиляция.
Потрогав подушку, Антонов почувствовал, что она сыровата, и усомнился в словах дворецкого, однако капризничать не стал. В чужой монастырь со своим уставом не лезут. Особенно если это женский монастырь, в котором обитают две столь непохожие друг на друга девственницы.
— Я могу разложить ваши вещи, — сказал дворецкий.
— Сэр, — машинально прибавил Антонов.
— Простите?
Свою профессию Антон осваивал явно не в Англии.
— Ничего, — сказал подполковник и махнул рукой, бессознательно скопировав жест хозяйки поместья. — Можешь идти.
Оставшись один, он заглянул в ванную комнату, а затем вернулся в спальню и расстегнул сумку. Для того чтобы молния разошлась, достаточно было повернуть колечко бегунка по часовой стрелке. Это не остановило бы желающих вспороть сумку или сломать застежку, но маленький секрет позволял удостовериться, что в вещах никто не рылся. По крайней мере, до настоящего момента.
Открыв кожаный несессер, Антонов извлек оттуда датчик, вмонтированный в корпус электробритвы. Он мог работать на батарейках, но для экономии Антонов воткнул штепсель в розетку, а затем вставил в уши пару миниатюрных беспроводных наушников.
Переключая «бритву» из одной розетки в другую, он прошелся по всем помещениям, медленно поворачиваясь из стороны в сторону. Индикатор светился ровным зеленым огоньком, что свидетельствовало об отсутствии аудио— и видеонаблюдения. Или о том, что в доме используется какая-то ультрасовременная аппаратура, в чем Антонов сильно сомневался.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!