Замужество Кэролайн - Маргарет Роум
Шрифт:
Интервал:
От вечернего платья у Кэролайн захватило дух. Оно было из белой тафты с высоким королевским воротником, усыпанным искусственными бриллиантами. Простая прямая юбка спадала вниз, а лиф красивыми складками обтягивал молодую, упругую грудь Кэролайн. Но именно воротник придавал всю прелесть платью, окружая лицо его владелицы блестящим ореолом, отчего она стала похожа на юную принцессу. Сердце Кэролайн радостно забилось, как только она представила реакцию Доменико на этот шедевр, но тут же остановилось от мысли, что в этом наряде его станет еще труднее удерживать на расстоянии. Бриджит осталась довольна.
— Ты будешь ему под стать, моя красавица, — с радостной улыбкой сообщила она. — Сегодня Париж увидит двух самых красивых влюбленных.
Кэролайн вспыхнула и обняла маленькую француженку.
— Спасибо, — застенчиво прошептала она. — Спасибо вам за все.
— Была рада помочь, милая моя. Я всегда рада служить моему дорогому Доменико, а теперь и тебе.
Она быстро отвернулась и принялась давать указания упаковать платье к приходу Доменико. Наряд, который Бриджит выбрала для полета в Рим, должны были прислать в отель позже — его еще требовалось немного подогнать по фигуре.
— А нам надо сделать кое-что еще, — заявила она, возвращаясь к Кэролайн. — Сейчас я позвоню моему парикмахеру и попрошу его сделать тебе прическу. Тогда ты будешь идеальна.
После коротких пререканий по телефону Бриджит удовлетворенно хмыкнула и сообщила Кэролайн, что парикмахер согласен.
— Не беспокойся, что Доменико придется немного подождать. Я развлеку его, — пообещала Бриджит, усаживая Кэролайн в такси, которое должно было отвезти ее в салон.
Маленький француз, которого столь бесцеремонно уговорили найти время для Кэролайн в его и без того переполненном графике, был раздражен звонком Бриджит. Но, увидев цвет волос девушки, принялся за работу с удвоенной энергией. Готовая прическа идеально соответствовала платью, описанному Бриджит, — зачесанные на затылок волосы были собраны в красивый пучок. Довольно простой и строгий стиль прически подчеркивал стройную шею Кэролайн и делал ее еще моложе.
Отмахнувшись от ее благодарности, парикмахер выразил радость, что ему доверили Кэролайн.
— Редкое удовольствие, мадам, работать с волосами такой естественной красоты.
Доменико и Бриджит попивали шерри, когда вернулась Кэролайн. Бриджит заохала от восторга, а Доменико лишь улыбнулся и спросил:
— Ты не устала, Кэролайн? Думаю, тебе лучше отдохнуть перед ужином, прежде чем мы отправимся наслаждаться красотами ночного Парижа.
— Устала?! — воскликнула Бриджит. — Как может такая юная девушка устать, чтобы отказаться от ночи в самом романтическом городе на земле? Да еще в медовый месяц! Позор, Доменико! Если ты будешь продолжать в том же духе, я решу, что ты стал ворчливым стариком. Кэролайн, скажи ему, что я права.
С сияющими от волнения глазами Кэролайн подтвердила:
— Я совершенно не устала, спасибо, Доменико. Никогда еще мне не хотелось спать меньше, чем теперь.
Однако Доменико настоял, чтобы Кэролайн тоже выпила шерри, после чего, поблагодарив Бриджит за все хлопоты, они отправились в отель.
Вито как раз начал скучать по Кэролайн, и хотя девушка, которую наняли сидеть с ним, уверяла, что он вел себя как ангел, в последние минуты перед их возвращением он стал выражать свое нетерпение. Кэролайн положила свертки и взяла малыша на руки. Услышав знакомый голос, он сразу же успокоился, и его маленькие губки растянулись в улыбке.
— Думаешь, не страшно оставить его одного на ночь? — забеспокоилась Кэролайн.
— Конечно. Ты же сама говорила, что он спит как убитый и его просто невозможно разбудить. Девушка, которая присматривала за ним, старшая из двенадцати детей в семье. Она справится с ним, даже если он вдруг проснется.
— Но она сможет побыть с ним сегодня ночью?
— Все уже устроено. Она готова сидеть с ним столько, сколько потребуется. Я принесу ей конфеты и журналы, чтобы скоротать время. Это занятие намного интереснее ее обычных обязанностей. Думаю, мы даже оказываем ей услугу.
Кэролайн успокоилась и принялась готовить Вито ко сну, а когда начала кормить его, маленькая головка склонилась ей на плечо, и глаза малыша затуманились. Он храбро боролся со сном, но вскоре перестал ему сопротивляться.
Доменико бережно взял Вито у Кэролайн и отнес его в соседнюю со спальней комнату, которая превратилась в детскую. Там накрыл маленькое тельце одеялом и на цыпочках вышел из комнаты.
— Теперь все будет нормально. Можно идти ужинать с чистой совестью. Интересно, многие ли люди проводят медовый месяц с младенцами?
Эта мысль рассмешила Кэролайн, и глаза Доменико засияли. Впервые за время их знакомства она забыла, что перед ней враг, и широко улыбнулась ему.
Доменико подошел к ней и положил руки ей на плечи. Кэролайн не отшатнулась, как прежде, а он осторожно произнес, словно боясь уничтожить волшебство:
— Давай объявим перемирие хотя бы на одну эту ночь, Кэролайн. Давай станем просто людьми, ищущими развлечений в самом веселом городе Европы. Забудем об обстоятельствах, которые свели нас вместе, и сделаем вид, что только что встретились и ничего не знаем друг о друге.
Темные глаза пристально смотрели на Кэролайн в ожидании ответа. Она не стала колебаться. Сегодня ночью она будет просто молодой девушкой, которая собирается хорошо провести время с привлекательным мужчиной. Кэролайн не смела и думать, куда это может завести, потому что знала, что играет с огнем. Но она просто не могла дождаться, когда же начнется этот восхитительный вечер вдвоем с Доменико. Он затаил Дыхание, заметив ее бесшабашный взгляд, и его лицо озарила улыбка, когда девушка ответила:
— Хорошо, Доменико, я согласна.
За окнами такси, которое везло их в известный ресторан, где часто бывал Доменико во время своих визитов в город, как в калейдоскопе, мелькали красивые магазины, залитые светом парки, очаровательные кафе и бульвары с подсвеченными деревьями.
Доменико терпеливо отвечал на вопросы, которыми его засыпала взволнованная Кэролайн. Она вертелась во все стороны, когда такси пролетало мимо какого-нибудь особенно интересного места, чтобы как можно лучше разглядеть захватывающие виды, которых так много в этом городе мечты.
Доменико сжал ее руку и, когда Кэролайн обратила к нему пылающее лицо, сказал, что они уже прибыли к месту назначения. В его глазах по-прежнему горел странный свет, который появился, когда он увидел Кэролайн во всем ее великолепии.
Она смущенно отвела взгляд, вспомнив сцену, разыгравшуюся в отеле перед отъездом. Их спальни с отдельными ванными комнатами находились в одном номере и разделялись гостиной. Кэролайн приняла душ и одевалась перед роскошным туалетным столиком. Не веря своим глазам, она рассматривала в зеркале элегантную незнакомку, когда, небрежно стукнув в дверь, в ее спальню вошел Доменико.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!