📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВопреки судьбе - Джулия Милтон

Вопреки судьбе - Джулия Милтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
Перейти на страницу:

— Друзьями? Гмм… Заманчивое предложение, ничего не скажешь. Но, к сожалению, я всегда несколько недоверчиво относилась к мысли о возможности дружбы между бывшими любовниками.

Джералд обреченно вздохнул.

— Ты всегда отличалась упрямством. Что ж, оставим эту тему… Но, учти, до возвращения в Штаты нам все равно придется сохранять хотя бы видимость хороших отношений. Не ради нас, ради детей.

Тесс понимающе кивнула.

— Конечно. Но только на время поездки.

— На большее я и не рассчитываю. Кстати, надеюсь, ты не наложишь запрет на дружбу между мной и твоим сыном? Учитывая кровную связь между нами…

Молодая женщина на миг похолодела. Но тут же догадалась, что Джералд имеет в виду всего лишь операцию Джерри, и натянуто улыбнулась.

— Не беспокойся, я никогда не забуду того, что ты сделал для моего мальчика. Естественно, я не могу запретить вам общаться. Но прошу лишь об одном: не слишком сближайся с Джерри. — И, поскольку мужчина молчал, умоляюще добавила: — Пойми, для его же блага…

Джералд медленно произнес:

— Хорошо. — И неожиданно продолжил: — Но тогда в свою очередь прошу тебя о той же услуге. Постарайся, чтобы моя дочь тоже не слишком привязалась к тебе.

Тесс удивленно взглянула на него.

— Ты боишься того же, чего и я… Но почему? Ведь у девочки есть мать! Для Бэби знакомство со мной и моим сыном не более чем случайный эпизод.

— У Джерри тоже есть родной отец, — резонно возразил Джералд, пристально глядя в глаза молодой женщины. — А следовательно, ему не с чего привязываться к постороннему мужчине. Верно?

Слегка побледнев, Тесс отвела взгляд.

— Тут совершенно другая ситуация. Ты спас мальчику жизнь. — И поспешно сменила тему: — Джералд, тебе не кажется, что пора вернуться к детям? Они, должно быть, уже беспокоятся за нас.

Чуть помедлив, он согласился:

— Ты права. Итак, заключаем мир?

— Лучше назвать это временным перемирием, — осторожно поправила Тесс. — Ты ведь не возражаешь?

— Я? С какой стати? — горько улыбнулся Джералд. — Ты все рассудила правильно. Постороннему человеку действительно не подобает совать нос в чужие дела.

— Джералд! — с упреком воскликнула Тесс. Она вдруг почувствовала, что обошлась с ним крайне несправедливо. — Тебе не следует так говорить!

Джордж изумленно посмотрел на нее.

— Почему?

— Потому что ты для нас с сыном не посторонний! — помимо воли вырвалось у Тесс.

В крайнем волнении Джералд подошел к ней вплотную и схватил за руки. От его близости у Тесс слегка закружилась голова.

— Что ты имеешь в виду? — глухо спросил он. — Уж не хочешь ли ты сказать…

— Нет-нет, — поспешно перебила его молодая женщина, боясь услышать окончание фразы. Господи, она чуть не сболтнула лишнего! — Я лишь хотела заметить, что ты сделал для нас с Джерри много хорошего: помог спасти ему жизнь, отвез на эти чудесные острова, оплачиваешь наши расходы… Прости, что была чересчур резка. Мне следовало бы держать собственные эмоции в узде.

— Какие эмоции? Я знаю, ты злишься на меня за прошлое, но…

— Нет, не злюсь. — Вдыхая будоражащий, чувственный аромат мускулистого тела, ощущая пьянящее мужское тепло, Тесс почувствовала, как мысли в голове начинают путаться. — Вернее, злюсь, но дело тут в несколько ином…

С каждым ее словом Джералд все меньше понимал, что происходит. Только что Тесс нападала на него как злобная фурия и вдруг начала извиняться и говорить, что была не права…

Не в силах больше терпеть неопределенность, он потребовал:

— Объясни наконец, что ты имеешь в виду?

Поняв, что окончательно запуталась, Тесс пробормотала:

— Совершенно ничего. — Если Джералд сейчас же ее не отпустит и не позволит уйти, она полностью утратит контроль над собой, и тогда произойдет непоправимое. — Просто я сегодня слишком устала и переволновалась. Пожалуй, мне нужно прилечь отдохнуть.

Молодая женщина попыталась вырваться и уйти. Однако Джералд по-прежнему крепко держал ее за руки.

— Нет, ты не уйдешь, пока мы не объяснимся, — твердо произнес он. — Ты явно чего-то недоговариваешь. Вопрос первый: за что ты так сильно меня ненавидишь?

Почувствовав, как в ней вновь закипает злость, Тесс с вызовом вздернула подбородок.

— А ты как думаешь?

— Про то, что произошло двенадцать лет назад, я уже довольно наслышан, — невозмутимо отозвался Джералд. — Но что такого я сегодня сделал? С чего ты вдруг на меня взъелась?

Тесс неожиданно почувствовала сильное желание бросить обманщику всю правду в лицо. Как он смеет строить из себя невинного барашка, прячась за ее и детей спины и изменяя жене? Но осторожность в конце концов пересилила. Поэтому молодая женщина лишь холодно произнесла:

— Абсолютно ничего из того, что не имел бы права делать. Я никогда не вмешиваюсь в чужую жизнь.

Джералд нахмурился.

— Ты снова недоговариваешь. Ну да Бог с тобой…

— Значит, я могу идти? — нетерпеливо перебила его Тесс.

В отчаянии он опустил руки, высвобождая ее ладони.

— Иди… Тебя не переубедишь. Только не думай, будто удалось переупрямить меня. Я отступаю, но не сдаюсь.

Не отвечая, Тесс стремительно вошла в свой номер. Успокаивающе улыбнувшись встревоженно вскочившим при ее появлении детям, она произнесла:

— Бэби, папочка ждет тебя в коридоре. Завтра увидимся как обычно. Мы без тебя будем скучать.

Поцеловав девочку на прощание, Тесс вывела ее коридор. Убедившись, что отец с дочерью ушли, плотно закрыла изнутри дверь и прислонилась к ней спиной… И тут же наткнулась на настороженный взгляд сына.

— Мам, вы с Джералдом поругались? — сосредоточенно спросил он.

— О чем ты? — пряча глаза, изобразила Тесс удивление.

Однако Джерри по-прежнему недоверчиво смотрел на мать.

— Я слышал из коридора сердитые голоса. Вы ссорились, правда?

Поняв, что не может лгать сыну, Тесс вздохнула.

— Да, мы немного повздорили. Но тут же помирились, не переживай. Ты же знаешь, у взрослых это бывает.

Джерри немного успокоился.

— А, понятно… А из-за чего?

— Из-за… разных взглядов на воспитание детей, — быстро нашлась Тесс. В конце концов данная отговорка была не так далека от истины. — Я считаю, что Джералд слишком балует Бэби. А он считает, будто я чересчур строга с тобой.

Джерри заулыбался во весь рот.

— Ну, это точно. Ты, мам, любишь порой перегнуть палку… Но в чем-то, конечно, и ты права, — поспешно прибавил мальчик.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?