Смертельный отбор: в поисках истинной - Наталья Дорофеева
Шрифт:
Интервал:
Альтарес с силой машет крыльями, прибавляя скорость. Но грифон, только что убивший своего сородича, замечает нас, взлетает ввысь и несется в нашу сторону. Мы меняем траекторию, взлетев еще выше, петляем среди облаков, пытаясь увеличить расстояние от преследователя. Я теряю из вида опасное животное. Но надеждам на то, что нам удалось оторваться, сбыться не удается. Золотые крылья смертельного врага становятся все ближе и вот он уже планирует сверху. Девушки на спине нападающего уже нет. Что с ней случилось, сама сорвалась или грифон сбросил наездницу? Хорошо помню ее — Дафна Холидей. Именно ее сова и мой Дрим в пещере пытались одолеть тигра принца. Как же Дафна радовалась, когда мы прошли то испытание…
Тем временем, агрессор оказывается уже прямо перед нами, пытаясь лапами снести меня со спины Альтареса. Хватаюсь мертвой хваткой за шею моего грифона и держусь изо всех сил. Грифон Дафны снова нападает, его когти вонзаются в правое крыло Альтареса. Мой панический крик сливается воедино с воем раненного животного. Клюв атакующего зверя задевает мое плечо и я от боли чуть не разжимаю пальцы.
Повреждение, судя по всему, получено моим грифоном серьезное. Крыло отвисло и кровь очень сильно сочится из раны, в которой виднеются костные обломки. Но, несмотря на это, Альтарес резко пикирует вниз в попытке избавиться от преследователя, который следует за нами. Мой грифон снова снижается на большой скорости, затем рассекает крыльями воздух и меняет высоту, поднимаясь в небо, где мы скрываемся от преследования в облаках и с удивительной быстротой несемся вперед.
Опускаемся ниже линии облаков только когда впереди показывается цель полета. Нас уже ждали. На склоне горы уже находятся и слуги, и лекари, и жрецы, и даже принц с распорядителем. Видимо, перенеслись порталом. Кроме того вижу около десятка других невест с их грифонами. Альтарес пикирует на посадочную площадку. Плавной посадки, естественно, у него не получается. Грифон подлетает к земле, дотрагивается до нее лапами и заваливается на здоровое левое крыло.
Глава 12: Библиотека интереснее подарка
Винсент Макберн.
Двенадцать из пятнадцать самок уже доставили «своих» невест в пункт назначения. Не зря все таки мы с Анхелем устроили показательный полет на грифонах мужского пола до испытания. Невероятно смешно было наблюдать за претендентками, готовыми подраться за самцов. Никак решили, принц плохого не выберет.
Оу! В небе показывается первый грифон с золотыми крыльями. При чем не один, а со своей всадницей? Неожиданно! Еще же даже не все самки прибыли на место. Смотрю внимательнее. Да, хорошо их потрепало, ничего не скажешь. Сложно от сюда сказать, какие именно повреждения у грифона. Вижу только, что крыло не естественно выгнуто, но вот серьезность раны разглядеть не удается. Девушка, думаю, тоже ранена — слишком много на ней крови. Хотя, возможно, кровь принадлежит не ей.
А как красиво приземляется… Или лучше сказать, падает? Ну, хотя, довольно неплохо, даже никого не задел. И мою дорогую невесту не уронил… К сожалению.
Подхожу ближе, интересно посмотреть, кому из девушек так повезло добраться сюда на ополоумевшем грифоне. Ими двумя уже во всю занимаются лекари. Вблизи рассматриваю раны. Довольно серьезные. Как вообще грифон сюда долетел, а девушка удержалась на его спине?
Девушка… Это же та самая смазливая и дерзкая претендентка, которая спорила с Анхелем перед третьим испытанием? Марианна Маслова, если память мне не изменяет. Выходит не только из леса выбралась, имея на пол часа меньше времени, но и на самце сюда добралась? Живучая однако… Пожалуй, теперь она мне еще больше нравится. Надо будет пригласить эту девушку к себе… Кхм… На ужин. Возможно, даже на пару ужинов.
* * *
Аластар Макберн.
Вздыхаю и тяжело опускаюсь в одно из кресел у камина. Племянник подходит ко второму, собирается разместиться рядом со мной.
— Я предлагал тебе сесть?
— Простите, Ваше Величество… — Анхель чуть ли не отпрыгивает от кресла.
— Не прощу. Почему ты не пришел ко мне сразу?
— Ваше Величество… Винсент ведь мой двоюродный брат и мой лучший друг… Разве я мог предать его доверие?
— А я — твой Император и твой дядя! Мое доверие, значит, предать можно? — стараюсь, чтобы голос звучал спокойно.
— Ваше Величество… Я бы никогда…
— Хватит! — прерываю жалобное блеяние этого идиота. — Скажи-ка лучше, дорогой племянник, почему бы мне тебя не казнить за измену?
— Ваше Величество… — голос Анхеля задрожал, а сам он побелел.
— Что, причину придумать не можешь?
— Ваше Величество… Клянусь, я не представлял насколько далеко все зайдет! Думал, Винс просто развлечется немного и все! Я и подумать не мог, что он готов угробить столько ни в чем не повинных…
— Это отговорки, а не причина сохранить тебе жизнь, — устало закрываю глаза и тру переносицу.
— Ваше Величество…
— Ладно. С причиной я помогу. Я не казню тебя за измену потому, что с этого момента ты сделаешь все, чтобы, во-первых, все испытания прошли, как минимум, три девушки. А, во-вторых, проследишь, чтобы мой сын больше ничего не выкинул, выбрал себе жену и провел с ней свадебный обряд.
* * *
Винсент Макберн.
Оглашение результатов решено было провести за завтраком. Сегодня он подавался в большой овальной столовой, в которой теперь уже спокойно можно было разместить всех невест. Когда мы с Анхелем заходим, все девушки подскакивают из-за стола, кланяются, желают нам доброго утра.
— Доброе, девушки, — и это правда, настроение сегодня отличное! — Прошу, присаживайтесь.
Занимаю свое место во главе стола, приказываю слугам подавать завтрак. Пока они суетятся, расставляя различные блюда и напитки, медленно осматриваю претенденток. На одной из них, Марианне Масловой, взгляд задерживается особенно долго. Похоже, она это замечает, поворачивает голову и смотрит пристально мне прямо в глаза. Сам не знаю почему, но я смущаюсь и сразу же отвожу взгляд.
— Дорогие девушки, — как обычно начинает кузен, хотя почему-то на этот раз без особо энтузиазма и блеска в глазах. —
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!