📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЛюбимая советника - Миранда Бриджес

Любимая советника - Миранда Бриджес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
Перейти на страницу:
Колтон последовал за мной, потому что его ногти впились в мою кожу, и он простонал мое имя.

Мои ноги дрожат, и я с трудом удерживаю их в вертикальном положении. Колтон сжалился надо мной и опустил их на кровать. Наклонившись надо мной, он ставит руки по обе стороны от моей головы, при этом его грудь тяжело вздымается. Мы все еще связаны, и я не пытаюсь двигаться, наслаждаясь близостью момента.

— Это было… — он качает головой, закрывая глаза. Когда открывает их, они черные, давая мне понять, что бы он ни чувствовал, это очень сильно. — Это нельзя пережить только один раз, — хрипит он.

— Я согласна на еще один раунд, — пожимаю плечами в ответ.

Колтон ухмыляется.

— Хорошо, но на этот раз в моей комнате. Твоя кровать маловата, а мне захочется выспаться после.

— Конечно.

Мне не особенно хочется выходить из комнаты, но секс с Колтоном того стоит. Кроме того, я всегда могу сбежать, чтобы ускорить процесс.

Его губы касаются моих.

— С тобой, Натали. Я хочу, чтобы ты осталась со мной.

Подумывая о его предложении, я грызу внутреннюю сторону щеки. Одно дело секс с ним, но совсем другое — сон, и я не уверена, что это хорошая идея — позволить более глубокую близость между нами. Но если собираюсь быть эгоисткой, то должна действовать до конца.

Живем только раз и все такое.

— Только в этот раз, — отвечаю, придавая своему голосу строгости.

Колтон проводит рукой по моей щеке, и его лицо приобретает серьезное выражение.

— Тогда мне лучше постараться, чтобы это оправдало твои надежды.

Легкий поцелуй в грудь заставляет меня очнуться. Я открываю глаза и вижу Колтона, склонившегося надо мной, его губы путешествуют по моему телу.

— Доброе утро, красавица.

— Доброе, — отзываюсь я, чувствуя, как жар приливает к щекам от голодного выражения на его красивом лице.

— Твой румянец подчеркивает легкие рыжие пряди в твоих волосах. — Он целует мой живот. — Где моя вчерашняя лисица?

— Ее здесь нет, — отвечаю я.

Колтон ухмыляется и качает головой. Его распущенные по плечам волосы скользят вниз и касаются моей кожи. Их ласка нежнее, чем моя шелковая одежда.

— Давай посмотрим, смогу ли я уговорить ее выйти и поиграть, а?

В тот момент, когда он опускается между моих ног, раздается стук в дверь, избавляя меня от необходимости напоминать ему, что прошлая ночь закончилась. Он вскидывает голову и выжидает мгновение.

— Советник, я хочу поговорить с вами.

Я не узнаю голос, но Колтон понимает, кто это, и его глаза расширяются.

— Тебе лучше не попадаться на глаза, — говорит он. Прежде чем я успеваю понять, о чем он говорит, Колтон встает с кровати и одевается. — Натали, шевелись.

— Куда ты хочешь, чтобы я ушла? — спрашиваю, широко раскинув руки. — Хочешь, чтобы я спряталась под кроватью, как чертов подросток?

Он подходит ко мне, поднимает с кровати, заворачивает в простыни и тащит в ванную.

— Не издавай ни звука, — и тут же захлопывает дверь перед моим носом.

Вместо того, чтобы броситься за ним, как хотелось бы, я приоткрываю дверь, оставляя небольшую щель. Может, он и не хочет, чтобы меня кто-то видел, но я-то уж точно разгляжу, кто бы здесь ни был.

Неизвестный мне мужчина входит и бросает взгляд на Колтона.

— Что это за слухи о том, что ты переспал с одной из человеческих женщин?

— Кто из твоих шпионов снабдил тебя этой информацией?

Незнакомец еще больше прищуривается.

— Глава дома Силай, хотя он не самый надежный источник информации. Ты знаешь, что пьянство Виона часто приводит его в самые необычные места.

Колтон ухмыляется.

— Например, в занятую спальню?

— Канцлер будет недоволен.

— Поэтому ты здесь? — Колтон скрещивает руки. — Тиноз, я уверен, что канцлеру все равно, пока я исполняю свою часть обязательств по содействию пуристам.

— Твоя роль не предполагает использование твоего члена в человеческой скверне, — усмехается Тиноз. — Это противоречит всему, чего мы пытаемся достичь.

— Вообще-то, все, чего хочет канцлер, — это искоренить людей и убить Зейдена. Я сомневаюсь, что его волнует, как это произойдет, лишь бы произошло. — Колтон прислоняется к стене, скрестив лодыжки. — Как должен убедить Кейда, Варека, Зейдена и других членов моего дома, что я на их стороне, если никогда не приму такую же женщину, как они? Я делаю то, что необходимо, чтобы не вызвать подозрений у окружающих.

— Предполагается, что ты должен получать и доставлять любую информацию, касающуюся Зейдена.

— И я это делаю, — заявляет Колтон. — К сожалению, на данный момент рассказать особо нечего. Лидер все еще намерен жениться на своем человеке, что не идеально, но это пустяк, который не удастся решить их смертью.

Чтобы не издать ни звука, закусываю губу до появления вкуса крови. Колтон — не просто несчастный мужчина. Он — пурист, один из дравианцев, которые ненавидят людей и хотят, чтобы мы были мертвы. Мой желудок вздрагивает, когда информация просачивается через мой разум и оседает в сердце.

Я спала с врагом.

Колтон вопросительно вскидывает серебряную бровь.

— Вопрос в том, когда канцлер собирается начать атаку? Он уже несколько недель говорит о том, что намерен занять трон, и пока ничего не произошло. У Зейдена скоро появится наследник.

— Как ты и сказал, это не станет проблемой, когда женщина и ее ребенок будут мертвы, — с блеском в глазах заявляет Тиноз. — Кроме того, этот наследник не будет признан таковым в соответствии с нашим новым указом, касающимся их гражданства. В чем ты, кстати, не помог.

Колтон вздыхает от нетерпения.

— Повторяю, я поддерживаю легенду. Как будто вы не понимаете, как это работает.

Тиноз машет рукой в знак пренебрежения.

— Из того, что мне сказали, оружие почти готово, что означает, атака может состояться в любой день.

— А проблема бесплодия? — Колтон ухмыляется. — Полагаю, что за это отвечает ваш дом.

— Все под контролем.

— Лучше бы так и было, иначе это противодействие не закончится ничем, кроме нашего исчезновения. Это все, Тиноз?

— Будь осторожен в своей преданности, — говорит Тиноз, его рот сжимается в уголках. — День расплаты близок, и тебе лучше держаться на стороне победителей.

— Не стоит беспокоиться, — успокаивает Колтон. — Я всегда забочусь о том, чтобы оказаться там, где мне выгоднее всего.

Его слова выбивают из меня дух, как будто кто-то ударил меня в живот. Конечно, не должна удивляться его эгоистичному поведению, но, видимо, я плохо учусь. Последнее место, где Колтон оказался, было между моих ног, и я уверена, что это пошло ему на пользу.

Придурок.

Глава 7

Когда Тиноз уходит, я больше не могу

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?