Астроведьма против ну просто Настоящего Принца - Наталья Шевцова
Шрифт:
Интервал:
«Поговорить с Андрэ… — думала я. — Легко сказать, но трудно сделать…».
После чего я подумала и решила, что более правильно будет подняться к себе в комнату и проиграть в голове план разговора. Так я и сделала — поднялась на свой этаж и смело вошла в свою комнату, ну потому что она моя.
«Упс! Неужели я ошиблась комнатой?» — первой постучалась в моё сознание именно эта мысль.
— Как дела, Диана? Помнишь меня? — сладко протянула почти нараспев Луиза де Монморанси. И была она не одна, а с тремя подругами.
«Бить будут! — запричитала моя Луна».
— И за что мне такая честь лицезреть Вас дважды в течение одного и того же дня, герцогиня?! — чинно ответила я.
— Мерзавка! А ты не знаешь?
— Если ты о Рауле, то он мне по-прежнему не нужен! И если бы я могла, то я бы запечатала его для тебя и отправила!
— Издеваешься?! — как-то очень не по-доброму сузила глазки Луиза. — Начинай! — отдала она приказ белобрысой девице слева.
Глава 12
«Начинай?! Ага! Нет, мы же не будем ждать просто так! — всполошились мой Меркурий и Луна».
И прежде чем я сообразила, что собираюсь сделать, я уже щелкнула пальцами, применив давно изученное заклинание девятого уровня, которое я очень долгое время уже хотела опробовать, но как-то не было ни повода, ни подходящего объекта. А сегодня был и повод и аж целых четыре подходящих объекта!
— Тубус, принтус, реалитус, мини-свинтус, трансформатус… — на одном дыхании выпалила я.
И, увидев, четырех розовых, дружно хрюкающих и везде сующих свой нос, поросёнка живенько бегающих по моей комнате, подумала, что мой учитель магических телотрансформаций мог бы мной городиться!
— Ди! Нам надо поговорить! — с порога объявил Его Высочество, без стука ворвавшись в мою комнату. Что было бы ещё ничего, если бы при этом он закрыл за собой дверь, а не оставил её на распашку.
— Две-еерь!!! — раздраженно завопила я, наблюдая, как юркие поросята, развив просто-таки сверхпоросячью скорость (или какая там ещё бывает у быстробегающих поросят?), дружно пересекают порог.
— Зачем тебе поросята? — растерянным, и от того несколько севшим, голосом поинтересовался он, совершенно не озабочиваясь тем, что этих самых поросят, упомянутых им, уже и след простыл. Разве что, звук остался. Довольное хрюканье раздавалось где-то внизу.
— Ну и откуда ты взялся на мою голову? — схватилась я за голову.
— Я поговорить пришёл! Теперь твоя очередь. Откуда поросята и зачем они тебе? Что ещё ты задумала? — подозрительно сузив глаза, поинтересовался Его Высочество.
— Вообще-то, никакие это не поросята! — раздраженно фыркнула я. — Это твоя Луиза и её подруги!
— Что-что?! — оторопело, переспросил он.
— Не что, а кто! — язвительно поправила я его. — Твоя Луиза и её подруги!
— Ну ты и ведьма! — с осуждением выкрикнул он. — Чем тебе моя Луиза помешала?!
— Тем, что поджидала меня в МОЕЙ комнате и собиралась сделать со мной что-то!
— Что именно?
— Больше мне делать было нечего, кроме как выяснять, ЧТО ИМЕННО!!!
— И как долго им быть поросятами? — вдруг успокоился принц.
— Понятия не имею! Я запаниковала!
— Ты же знаешь, что это нарушение магического устава?
— Милый, — обманчиво спокойно, размеренно приторно начала я, — от тебя всё время ускользает один очень важный момент. А именно то, что я ЗА-ЩИ-ЩА-ЛА-СЬ! — громко, чётко, с расстановкой отчеканила я окончание этой фразы. — Они пришли в мою комнату вчетвером, а я их к себе не приглашала! — мой голос стал ещё на тон выше. — Более того, они собирались что-то сделать со мной! Я защищалась, ты способен это понять или нет?! — понятное дело, что монолог этот я закончила на самой высокой ноте, на какую была способна.
Не знаю, что заставило его изменить своё мнение: то, что я сказала или то, КАК я это сказала, но на сей раз он отреагировал конструктивно: — Извини. Ты права. Что будем делать?
— Мы идём к ректору! — без колебаний заявила я ему.
— Зачем? — он оторопело уставился на меня.
— Чтобы рассказать ему всё, что случилось! Зачем же ещё?
— Ди! Фамилия ректора де Монморанси! Он такое унижение своей семье не воспримет положительно!
— Рауль, ректор — порядочный человек. Ты зря беспокоишься!
— Если бы ты превратила Луизу в белку или лису, то тогда возможно! Но ты превратила её в свинью!
— А у тебя есть предложение получше?.. — иронично поинтересовалась я.
— Свиней, вернее девушек, необходимо отловить и вернуть им человеческую ипостась!
— И у тебя есть предложение, как именно мы их будем отлавливать? — уточнила я уже без иронии, но всё ещё со скепсисом в голосе.
— Разумеется, общими силами! Давай объявим награду за поимку и доставку поросят в твою комнату! — предложил принц.
— И какой будет награда? — я подозрительно посмотрела на него в упор.
— Ну… за одного доставленного поросёнка либо пятиминутная аудиенция со мной, либо три часа репетиторства с тобой — на выбор поймавшего или поймавшей. Мы же должны быть ближе к подданным, — самодовольно заявил он.
— Хммм…. Это ты поросят выпустил… — загнула я мизинчик на правой руке. — И это из-за тебя Луиза ко мне враждебно дышит! — загнула я безымянный пальчик. — Поэтому… — я сделала театральную паузу, — если ты не хочешь, чтобы все узнали, что твоя бывшая невеста теперь поросёнок, то за каждого пойманного поросёнка будешь вознаграждать ты и только ты! — я загнула третий, он же средний, палец на моей руке.
— Хорошо! Тогда решили и постановили! Пять минут аудиенции со мной за каждого пойманного поросёнка!
— В таком случае, поросят мы будем ловить в течение целого тысячелетия, никак не меньше! — закатила я глаза. — Рауль, ну какому студенту нужны твои пять минут аудиенции?! — фыркнула я. — Ты, конечно, не обижайся, Высочество, но нам нужна более стимулирующая награда!
— Ка-акая, например? — с вызовом поинтересовался он.
— Например, ужин с тобой — это для девушек, или приглашение провести вечер в твоём рыцарском клубе — это для юношей.
— И ты не возражаешь, чтобы твой жених проводил вечер с другими девушками? — с хитрой улыбкой поддел он меня. — И потом, а как же моя безопасность? А вдруг меня отравят? Представляю, как разочаруется твой папочка в умнице дочке, если она позволит отравить наследного принца, то есть, меня, в тот же день, в который взялась за работу! За работу, за которую ей, к тому же, ещё и платят!
— Да не беспокойся ты так, Высочество! — отмахнулась я. — Раз мне за это платят, то я там буду… — я притворно вздохнула. — Слово графини де Тайльбур! Пока я с
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!