Марш Теней - Тэд Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Бриони с ним не согласилась: Кендрик никогда не понимал Баррика, что не мешало принцу любить младшего брата. Не понимал он и Шасо. Хотя, конечно, никто не стал бы отрицать, что главный оружейник — очень жесткий и упрямый человек.
— Все не так просто… — начала принцесса.
Ее прервал Гейлон Толли. Тот уже побывал в замке и теперь ехал им навстречу в окружении своей обычной свиты — саммерфильдцев в зеленых мундирах, расшитых золотом и сиявших ярче закатного солнца.
— Ваше высочество! С юга прибыл корабль!
У Бриони сжалось сердце.
— О, Кендрик, вдруг мы узнаем что-нибудь об отце! — воскликнула она.
Герцог снисходительно посмотрел на нее.
— Это галеон «Поденсис» из Иеросоля, — доложил Гейлон принцу-регенту. — На нем посланник Лудиса с новостями о короле Олине.
{Сама не осознавая этого, Бриони потянулась и схватила испачканную красным руку Кендрика. Ее лошадь ударилась боком о лошадь брата.
— О боги, с ним ведь ничего не случилось? — спросила она Гейлона, не в силах скрыть ужас в голосе. Казалось, что холодная тень, которую она ощущала весь день, приблизилась. — С королем все в порядке?
Самерфильд кивнул.
— Как мне сказали, посланник утверждает, что Ваш отец невредим, и что он, помимо всего прочего, привез от него письмо.
— Слава всем богам, — пробормотала Бриони.
Кендрик нахмурился.
— Но почему Лудис прислал его? Не думает же этот бандит, называющий себя лордом-протектором Иеросоля, что мы уже нашли деньги на выкуп короля? Сто тысяч золотых долфинов! Нам потребуется, по меньшей мере, остаток года для сбора средств — мы выжали все, что могли из храмов и купцов, а крестьяне уже стонут от новых налогов.
— Крестьяне всегда стонут, милорд, — заметил Гейлон. — Они ленивы, как старые ослы — их нужно сечь, чтобы заставить работать.
— Возможно, посланец из Иеросоля видел всех этих разряженных аристократов на охоте, — мрачно предположил Баррик. Никто не заметил, как он подъехал ближе. — Возможно, он решил, что если мы можем позволить себе такие дорогие развлечения, то мы, должно быть, нашли деньги.
Герцог Саммерфильдский непонимающе взглянул на Баррика. Кендрик закатил глаза и заявил, игнорируя насмешку младшего брата:
— Должно быть, его привело нечто важное. Никто не станет плыть из Иеросоля, только чтобы доставить письмо от узника, даже если этот узник — король.
Герцог пожал плечами.
— Посланник просит об аудиенции на завтра. — Он оглянулся и увидел Шасо, едущего позади на некотором расстоянии, но все-таки понизил голос. — И еще кое-что — он черный. Он чёрен как ворона.[*]}
— При чем здесь цвет кожи Шасо? — раздраженно поинтересовался Кендрик.
— Я говорю про посла, ваше высочество. Посла из Иеросоля.
Кендрик нахмурился.
— Это очень странно.
— Все это очень странно, — согласился Гейлон. — Но мне сказали именно так.
Рассматривая замок, безымянный мальчик казался встревоженным, однако ворота Василиска в массивной внешней стене вызвали у него настоящий ужас. Чет бессчетное количество раз проходил мимо этих ворот, но теперь он попытался посмотреть на них глазами чужака. На облицованной гранитом стене, в четыре раза превышавшей рост человека (тем более — рост Чета), было высечено страшилище вроде свирепой рептилии. Переплетенные кольцами щупальца спускались по обеим сторонам ворот, а голова нависала над огромными дубовыми створками, обитыми железом. Широко раскрытые глаза и зубастая пасть были покрыты тонкими пластинами из драгоценных камней и слоновой кости, края чешуек сверкали позолотой. И фандерлинги, и другие жители города знали, что эти ворота появились задолго до того, как здесь поселились люди.
— Это чудовище не живое, — тихонько сказал мальчику Чет. — Оно не настоящее, его вырезали из камня.
Тот обернулся, и в его глазах Чет увидел нечто более глубокое и странное, чем обычный страх.
— Мне… совсем не нравится смотреть на него, — сказал ребенок.
— Закрой глаза, когда мы будем проходить под воротами. Иначе нам домой не попасть. А еда у нас дома.
Мальчик моргнул светлыми ресницами, еще раз пристально посмотрел на мрачного змея над головой и плотно зажмурил глаза.
— Эй, вы, пошевеливайтесь! — прикрикнула на них Опал. — Скоро стемнеет.
Чет взял мальчика за руку и провел его через ворота, чем вызвал любопытство и удивление у стражников в черных плащах и высоких шлемах с хохолками: солдатам никогда прежде не приходилось видеть фандерлинга, держащего за руку человеческого ребенка. Впрочем, удивление стражников с гербом Эддонов на груди (серебряный волк и звезды) было не настолько сильным, чтобы им захотелось подняться, взять в руки алебарды и покинуть свое уютное место, прогреваемое теплыми лучами солнца.
Когда принцесса и придворные добрались до королевских покоев, фандерлинги и их подопечный вошли под сводчатую галерею на Маркет-сквер. Они оказались перед храмом Тригона. Теперь Чету была видна вся дорога к Новой стене — за ней располагалась главная часть замка. Множество огней мерцали там, словно светлячки в теплую летнюю ночь. Вороновы ворота внутреннего двора были распахнуты настежь. Десятки слуг с факелами выходили из резиденции навстречу охотникам, принимали у них лошадей и оружие, провожали вельмож в покои где их ждали горячая еда и теплая постель.
— А кто здесь правит? — спросил мальчик.
Очень странный вопрос. Чет не знал, как на него отвечать.
— Кто правит в этой стране? — уточнил он. — Ты имеешь в виду, как зовут правителя? Или кто правит на самом деле?
Мальчик нахмурился, не понимая слов фандерлинга.
— Кто правит в этом большом доме? — переспросил он. Тоже странный для ребенка вопрос. Но Чет сегодня слышал и не такое.
— Король Олин, — ответил он. — Но его сейчас нет в замке. Он в плену, на юге.
Прошло уже почти полгода с тех пор, как король Олин отправился в поход, чтобы убедить мелкие княжества и королевства в центре Эона объединиться в союз против Ксиса. Он намеревался противопоставить этот союз возрастающей угрозе со стороны автарка — короля-бога, желавшего расширить свою империю на южном континенте Ксанд за счет прибрежных земель Эона. Однако из-за предательства Геспера (короля Джеллона, вечного соперника Олина) правитель Пределов попал прямо в лапы авантюриста Лудиса Дракавы — протектора Иеросоля и нового хозяина древнего города. Чет не очень-то разбирался во всей этой истории и не пытался объяснять ее маленькому голодному ребенку. Он только сказал:
— Старший сын короля Кендрик — принц-регент. То есть он управляет королевством, пока его отец отсутствует. У короля есть еще двое детей помладше: сын и дочь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!