Звезда Солара - Ася Азарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 75
Перейти на страницу:
спецприемник. А после переправят на Илларию. Так что не советую привязываться к нему. Да и держать его лучше в клетке. Отдай Кроссу.

— Ну уж нет! Кажется лейтенант Просет понятия не имеет, как обращаться с животными! Потому подержу Лису у себя. Придётся учиться с ней договариваться. Папаша Рон, не мог бы ты давать мяса ещё и на неё? Чтобы ей снова не пришла в голову идея охотиться.

Мужчина почесал в затылке под поварским колпаком.

— Так и быть. Накормлю твоего зверя. С одним условием! Ты держишь его при себе и глаз с него не спускаешь.

Я кивнула. Хотя прекрасно отдавала себе отчёт, что согласится на условие было проще, чем потом его сдержать. Так, со спящим зверем в коробке, я добралась до своей каюты. И совсем не ожидала, что мое появление вызовет у всех присутствующих такую бурную реакцию.

Глава 8

— Тебя следует посадить под замок! Ты опасна сама для себя! У тебя разума не более, чем у снурри. Ты ещё не отправилась до конца и не восстановила силы.

— Ты поступила очень опрометчиво! Ты поставила под угрозу жизни членов экипажа и свою тоже! Ты совершенно не можешь постоять за себя.

— Мира, твой поступок говорит о том, что ты не вполне отдаёшь себе отчёт в том, что происходит. Судя по рапортам, что мне передали майор Хартер, лейтенант Россо, и лейтенант Просет, ты находишься в дезориентированном состоянии.

— Она-полнейшая катастрофа! Недоразумение. Ещё и собственность императора прикарманила. Отдай ройса немедленно! Его место в клетке.

Я стояла посреди маленькой каюты, с коробкой наперевес и чувствовала, что во мне зреет злость. На всех здесь присутствующих. И волны агрессии начинают разгонять мою кровь, заставляя ту приливать к щекам.

— А теперь по порядку: Плиния, я уже вполне себе здорова. Не нужно со мной нянчиться. Майор Хартер, экипажу ничего не угрожало. Этот зверёк не больше ваших ладоней. Уважаемый лорд командующий кораблем, я вполне отдаю отчёт всем своим действиям. И нахожусь в здравом уме. Лейтенант Просет! Вам бы я не доверила даже дохлую мышь, а не то, чтобы ценный экземпляр. После приземления, я отдам ройса компетентным органам.

Выпалив свою тираду на одном дыхании, я выдохнула, чувствуя, как агрессия сменяется отчаянием. Оно грозилось затопить меня с головой. Потому мне очень хотелось остаться одной. Но судя по решительным позам доктора, громилы и капитана, одна я уже точно не останусь. Запрут ведь! Как пить дать…

Капитан шагнул в мою сторону и я ещё раз поразилась его росту и стати. Его светло-голубым глазам шёл тёмный китель. Мужчина поджал красиво очерченные губы и сурово произнёс.

— Мира Воронцова, ты находишься под моей защитой. Я передал данные о тебе в Комитет по переселенцам. Нас ждут на Бровассе. Потому я несу персональную ответственность я твою жизнь и здоровье! И я принял решение: ты переезжаешь жить в мою личную каюту. И это приказ, который не обсуждается. Ты сейчас же, в сопровождении майора Хартера проследуешь в капитанский отсек. Как я понимаю, вещей у тебя не так уж много. Детеныша ройса можешь оставить пока при себе. В любом случае он ещё слишком мал, чтобы нанести серьёзный вред кому-либо. И на сколько я знаю об этих уникальных животных, ментальную связь они устанавливают с тем, кого первого увидели. Так что, ты и твой ройс переселяются немедленно. Это приказ. Майор Хартер?

Громила выступил вперёд. Я же стояла не проронив ни слова. Просто потому, что у меня отнялся дар речи, что само по себе редкое явление. Торедо протянул руки вперёд, желая отобрать коробку.

— Оставь. Я сама.

Развернувшись с этим нелюдям, что стояли с осуждающими выражениями на лицах, я гордо прошествовала вперёд, стараясь, чтобы мой выход выглядел не как конвоирование преступницы, а как выход опальной королевы. Однако все мое самомнение мигом сдулось, как только я оказалась в коридоре. Потому как я понятия не имела куда идти.

— Прямо. Держись ламп, что мигают синеватым цветом. — над ухом раздался приятный мужской голос без капли сарказма. И я была благодарна капитану Дезарду за его понимание.

Так меня конвоировали до тех пор, пока мы не оказались у дверей.

— Здесь начинается капитанский отсек. Доступ сюда разрешён не всем. — капитан поднёс свой браслет и панель мигнула приветственными зелёным цветом. Двери отворились и мы с лордом Лорресом остались одни.

— Моя каюта единственная здесь. Иди вперёд и не ошибёшься.

Через пару минут мы остановились у дверей, что разительно отличались от обычных. Было понятно, что капитан Дезард действительно происходит из знати.

Внутри обстановка соответствовала статусу своего хозяина. Большое помещение было разделено на несколько комнат. Пол устилал мягкий ковёр, а стены были покрыты приятным на ощупь тканным материалом.

— Я очень загружен в последнее время. Потому поселишься ты в моей спальне. А я, когда буду возвращаться, буду спать здесь, в гостиной. Уверен, что мы с тобой будем редко видеться. Так что не стесняйся. Я отдал распоряжение и тебе принесут сюда сменные комплекты одежды и обуви. А так же все, что необходимо… — капитан запнулся, видимо немного стесняясь сообщать мне о предметах личной гигиены.

— Спасибо. Но я вполне могу разместиться на этом диване. С вашим ростом вы будете наполовину с него свисать.

Капитан разразился приятным, мелодичным смехом.

— Поверь, Мира, я когда устаю, то заснуть могу в любом положении. Предлагаю тебе поставить свою драгоценную ношу в спальне и присоединиться ко мне в библиотеке.

Сгрузив ройса, сладко спящего в обнимку с куском мяса, я вернулась к капитану, уютно расположившемуся за столом в красиво обставленной комнате. И сразу так не скажешь, что это межгалактический корабль. Будто я приглашена на приватную беседу к его светлости в его загородном поместье. И за окном не чёрное безмолвие космоса, а красиво подстриженная лужайка.

— Присаживайся. — капитан любезно отодвинул мне стул. — Я должен был давно передать ключ доступа тебе. Исправляю свою досадную оплошность.

Капитан Дезард аккуратно взял меня за запястье, словно я была не человеком, а фарфоровой куклой. Мои щёки стал заливать предательский румянец. На запястье защёлкнулось серебристое обручье, с небольшим экраном, что делало его не ювелирным украшением, а функциональным прибором.

— Коды доступа настроены. Тебе нужно лишь поднести браслет к панели. Этот браслет может выполнять и другие функций. Какие, ты сможешь разобраться, когда овладеешь письменной речью.

— Мне следует многому научиться. Я это понимаю. — Мой горестный вздох вызвал у мужчины улыбку. И мне вдруг стали понятны томные взгляды

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?