Венчание без невесты - Кенди Шеперд
Шрифт:
Интервал:
— Да. Но я могу попытаться найти кого‑нибудь себе на замену, если вы не хотите, чтобы я вас сопровождала.
Теперь она решила подыграть ему и помочь освободиться от своего присутствия.
— Это совершенно не обязательно, Никки, — сказал Макс. — Раз мне необходим инструктор, то я буду рад, если им будете именно вы.
По ее лицу он не смог понять, была ли она этому рада, или его согласие доставило ей неудобство. Она просто кивнула.
— Я сертифицированный инструктор по дайвингу, и, хотя я не отсюда родом, у меня большой опыт погружения именно в этой местности. Мы — я и Вайян — надежная команда. С нами вы в безопасности.
— Я передаю себя в ваши руки, — ответил Макс.
Никки вспыхнула и посмотрела ему в глаза.
— И в руки Вайяна, конечно, — добавил он.
— Благодарим вас, мистер Джеймс, — хладнокровно сообщила она.
Когда Макс вошел в лодку, Никки протянула ему оборудование и, воспользовавшись случаем, наклонилась к нему поближе и прошептала:
— Как это могло случиться?
— Понятия не имею, — ответил Макс. — Я уточнил в «Биг Блу» насчет возможности погружения под воду, и администратор предложил мне нанять лодку Вайяна. Он тоже рассказал мне про местные непредсказуемые подводные течения и настоял на инструкторе. Он не сообщил мне, кто будет инструктором, а я и не спросил.
— Он не знает, что мы знакомы. Об этом знают только Майя и Кадек.
— Я думаю, все в порядке, — решил Макс. — Никто не увидит нас, когда мы выйдем в океан. А маска на лице и трубка — хорошая маскировка.
— Но мы должны быть по‑прежнему осторожны, — предупредила Никки. — На пляже полно народу.
Макс сел рядом с ней на деревянную скамейку, и лодка вышла в океан. Никки молчала, спокойно и расслабленно глядя на воду. Однако ее рука нервно теребила ремень спасательного жилета.
Макс тоже устремил взгляд вперед.
— Я… я хотел извиниться за тот случай… с перцем… — пробормотал он. Он так и не смог произнести слово «поцелуй».
— Мне жаль, что я не смогла предотвратить его.
Что она хотела этим сказать? Она имела в виду перец или все‑таки поцелуй?
— Я хочу сказать, мне жаль, что я не предупредила тебя, что местные блюда могут быть очень острыми, — ответила Никки на немой вопрос Макса.
— Я совершенно не то хотел сказать. Я прошу прощения, что я…
— Разыграл меня? — Ее голос звучал неестественно высоко, а сама она неотрывно глядела перед собой.
— Не переживай. Это было забавно. Мы с сестрой тоже разыгрывали друг друга, когда были детьми. Ведь у тебя есть младший брат? Вы наверняка подшучивали друг над другом. Хотя вряд ли. Мальчики не стали бы це… Так делать.
— Нет. Мальчики не стали бы. Нам больше нравились драки. Мы же выросли на ферме.
Неудивительно, что его брат не захотел покидать родительское гнездо и взял на себя управление фермой. Так же как его отец сменил его деда.
Значит, она проигнорировала его поцелуй. Очевидно, что она не чувствовала того же, что и Макс. Или подумала, что это его глупая блажь.
— То есть извиняться мне больше не нужно, — заключил Макс.
— Верно, — ответила она и наконец повернулась к нему.
Он впился взглядом в ее лицо, свежее, разгоряченное, невероятно привлекательное. Почему он раньше думал, что у нее были карие глаза? Нет же, сейчас они были зелеными, и казалось, что они меняют свой цвет каждый раз, когда он смотрит на нее. Может быть, потому, что сейчас он сидел к ней так близко?
— Мне было весело, — сказала она, и в ее голосе, как показалось Максу, прозвучала нотка сожаления.
— И мне тоже, — ответил он.
Никки улыбнулась.
— Значит, все в порядке? — спросил Макс. Вначале ему было не по себе от ее сдержанного поведения.
— Все в порядке. А теперь держись! Когда мы минуем риф, течения будут постоянно меняться. Лодку будет качать.
И действительно — скоро лодка начала раскачиваться, а вода то и дело плескала через борт. Макс перестал придерживать рукой свою шляпу и засунул ее под скамью. Никки собрала волосы в хвост, но несколько прядей по‑прежнему развевались на ветру.
— Это веселее, чем кататься на карусели, — смеясь, сказала она.
Ее смех был мелодичным и заразительным. Именно поэтому он не смог удержаться и не поцеловать ее тогда. В ее смехе было что‑то чувственное, истинно женское.
— И куда мы несемся по этим волнам? — спросил Макс.
— Это зависит от твоего опыта. На теннисном корте ты — безусловный лидер, но я знаю только с твоих слов, что ты умеешь хорошо плавать под водой.
— Я думаю, ты можешь мне доверять. — Макс невольно почувствовал себя обиженным. Он не привык к тому, что кто‑то сомневался в его физических возможностях.
— В обязанности инструктора входит оценка физического состояния клиента. — На этот раз в ее глазах блеснули озорные искорки.
— Значит, тебе нравится командовать мной? — спросил Макс. Он был уверен, что шум воды и мотора перекрывают голоса, и Вайян их не слышит. Не было смысла притворяться незнакомцами.
— Почему ты так решил? — спросила она, подозрительно глядя на него и улыбаясь.
— Просто мне так показалось. — Макс улыбнулся ей в ответ.
— Нет, я говорю серьезно. Я должна убедиться, что ты умеешь нырять. Ты удивишься, когда узнаешь, сколько людей говорят, что они прекрасные пловцы, а в действительности мне приходится их спасать. Но ни один мой подопечный не погиб!
— Это очень обнадеживающе.
— Мы направляемся к мангровым зарослям на другой стороне острова. Ты ведь знаешь, что длина острова только четыре километра?
— Знаю. Я вчера ездил к мангровым зарослям на велосипеде, — ответил Макс.
— Ну что ж, отлично. На том месте, где ты будешь погружаться под воду, небольшое течение. А подводный мир там — самый красивый на Нуса‑Лембонган.
— А что потом?
— Если ты справишься с течением здесь, то дальше мы отправимся в Кристал‑Бей на острове Нуса‑Пенида.
— Значит, мы начнем с легкого задания.
— Можно и так сказать…
Макс хотел заявить, что готов к более серьезным заданиям, но промолчал. На самом деле ему было все равно, где нырять. Ему нравилось проводить время с Никки на маленькой лодке, качающейся по волнам океана.
— Как тебя угораздило стать инструктором по дайвингу? — спросил он.
— Я выросла в Мэнли на северном побережье. И я любила океан, любила купаться, нырять, заниматься серфингом. Я научилась нырять с аквалангом. Я полюбила подводный мир, когда увидела рифы.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!