Сказания Симхавиля. Том 2 - Kserks
Шрифт:
Интервал:
Но страшнее всего было узреть, что он был не один такой. Помимо Никса в комнате также находилось несколько клеток, в которых сидели мальчики примерно одного возраста с Витом. Они были изнемождены и имели на телах кучу шрамов от различных побоев. Но больше всего пугали их бездушные глаза, которые пусть и были открыты, но не отражали в себе признаков сознания. Их разум был не просто сломлен, а натурально разрушен. Теперь это были лишь человеческие куклы.
Так же в комнате стояло множество непонятных устройств и инструментов. Какие-то явно предназначались для обычных пыток, а иные для различных извращений. Кое-где ещё виднелись следы свежей крови от недавнего использования на одной из жертв в той комнате.
Никс дёргался во все стороны, отчаянно пытался вырваться, но всё оказалось бесполезно. Кандалы крепко удерживали его.
Вскоре в подвал спустился тот самый мужчина, одетый в странную обтягивающую кожаную одежду. Он взял со стойки с инструментами кожаную плеть и направился к Никсу. От его былого интеллигентного выражения лица не осталось ни следа. Теперь его взгляд выражал лишь безумие и извращённую похоть.
— Кха-кха-кхе! — мерзко смеялся мужчина, — Сегодня мне крупно повезло! Мои старые игрушки уже слишком износились, почти сломалась. Но мне повезло наткнуться на тебя, дитя! Пусть ты и нищий, но тельце у тебя прекрасное. Я весь в предвкушении от грядущих ночей полных экстаза!
Мужчина облизал подмышку Никса, от чего тот поморщился и плюнул в извращенца.
— Отпусти меня, ублюдок!
— А ты весьма непослушен. Но так со всеми бывает. Нужно лишь немного дрессировки.
Мужчина принялся бить Вита плетью. Он бил в меру сильно, не нанося опасных ран, но причиняя ужасную боль. Хлёсткие удары оставляли на теле мальчика множество покраснений, а местами начала идти кровь. Никс стонал, на глазах проступали слёзы, но он даже не думал подчиняться этому маньяку. Он старался не закрывать глаз и скалил зубы, всем видом давая понять своему мучителю, что его так просто не сломить.
— Чёрт, а ты крепче чем я думал. Так просто не ломить, — выдохся мужчина и прекратил бить, — Увы, но в таком случае придётся подпортить твоё миленькое тельце.
Мужчина отбросил плеть в сторону. Вместо неё он вытащил из печи раскалённую до красна кочергу и с ней медленно направился к мальчику.
Страх и отчаянье овладели Никсом. На секунду он подумал, что так и встретит конец в этом подвале, превратившись в игрушку для развлечений извращенца. Но вместе со страхом в определённый момент им овладела злость.
Кончик кочерги коснулся внутренней стороны бедра Никса. Больно было всего мгновение, после чего по ноге побежал приятный холодок. В секунду раскалённый инструмент утратил весь свой жар, став покрываться ледяной коркой. Сталь стала настолько холодной, что обжигала руку держащего больнее любого огня. Мужчина закричал от боли и уронил кочергу, оставив на ручке кусочки своей кожи.
— Какого хрена?! Этот сраный щенок!..
В это время стальные кандалы Никса промёрзли насквозь. Сталь стала достаточно хрупкой чтобы даже ребёнок смог её разрушить. Вит вырвался из плена и тут же нанёс мужчине удар в колено, от чего от того отлетел кусок замороженного мяса. Извращенец с воплями боли рухнул на пол, а Никс принялся в порыве ярости бить его. Он нанёс несколько ударов в лицо, после чего остановился. От головы мужчина отлетело несколько кусочков, а сам он неожиданно перестал подавать признаки адекватности, дёргаясь в конвульсиях словно перед смертью. Во время нанесения ударов мерзлота прошла насквозь через его мозг, отморозив некоторые участки и превратив в «овоща».
Никс слабо понимал происходящее. Он сам был в шоке с того, что его тело неожиданно начало источать мерзлоту, которая замораживала окружение, но ни причиняла вреда ему. Он начал ощущать, что в его теле начало течь что-то иное, что, как он когда-то слышал, некоторые называли магией.
Не обращая внимания на умирающего маньяка и его жертв в клетках, Никс побежал прочь. Вырвавшись из подвала на первый этаж, он побежал к выхожу. И пробегая мимо зеркала, повернув голову, он на мгновение увидел, как в отражении вместо него был ледяной дракон.
Выбежав на улицу, Никс поспешил скрыться в переулке. Он дрожал, но не от холода, а от непонимания происходящего. Неожиданно вспомнив, что его одежда осталась в доме, он порылся в нескольких ближайших мусорках и нашёл себе новое тряпьё. Он перестал испытывать холод, а оделся скорее из привычки.
Усевшись у мусорного бака поблизости от оживлённой улицу Никс стал обдумывать происходящее. Тут возле него остановилась женщина, которая ошарашено спросила:
— Господи, мальчик, что с тобой?! Ты попал в беду? Тебе нужна помощь? — оно протянула ему руку, — Я могу помочь. Пойдёшь со мной?
Но Никс смотрел на неё с полным недоверием и даже презрением. Оскалив зубы, он отвернулся и пошёл прочь, напоследок лишь сказав:
— Я сам справлюсь.
Так он пошёл в сторону выхода из города.
Настоящее время
Никс пришёл в городскую администрацию. Здание было просторным, состояло из множества коридоров и комнат. Не местному человеку было невозможно понять куда идти. Даже панель с планом здания на стене не сильно помогала ситуации. Никс мотал головой по сторонам, пытаясь сориентироваться.
Тут к нему подошла молодая девушка — работница администрации — и спросила:
— Вам помочь чем-нибудь?
Никс резко посмотрел на неё пронзительным взглядом, от чего девушка немного испугалась и попятилась назад.
— Я сам справлюсь.
Встревоженная девушка ушла прочь, не решившись спрашивать что-либо ещё.
Проходя мимо одного из открытых кабинетов, Вит неожиданно обнаружил, что тот временно пустовал, а на столе там лежал справочник. Подойдя поближе и рассмотрев книжку внимательнее, стало понятно, что это был справочник работников с информацией по жителям города. В оглавлении Никс быстро нашёл нужную ему страницу, на которой находились адреса проживания каждого гражданина и его родственников. Его интересовала лишь одна строчка и адрес — семья Вит.
«Джекпот! Предположение оказалось верным, они и в правду здесь живут! И даже недалеко от центра, хорошо обустроились.»
Положив журнал на место Никс поспешил покинуть администрацию. Но на выходе он неожиданно встретил отряд Ордена. Солдаты не стали его останавливать, но их взгляды были полны подозрений. Они стали о чём-то активно шептаться друг с другом, внимательно следя за уходящим драконом.
«Времени мало, но достаточно чтобы закончить дело. Пришла пора заглянуть кое к кому в гости.»
Глава 6
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!