Я – Орк. Том 5 - Евгений Лисицин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 64
Перейти на страницу:
особенности организма. И вдруг он выступает за здоровый образ жизни. — Налил себе яблочного сока в высокий бокал и попробовал, насыщенный и терпкий, вкусно. — Что делать-то будем? Ты весь разговор молчал.

— Ну мне запретили вмешиваться, чтобы я тебе не подсказывал. Тебя проверяли.

— И как прошло? Я не слишком опозорился? — спросил у более опытного политика.

— Наоборот, выкрутился наилучшим образом, улучшил свою репутацию в глазах императора и получил то, о чем многие мечтали всю жизнь. А что делать… предлагаю подождать полный состав, чтобы потом не повторять по нескольку раз. Зови своих девушек, я уже написал нашему другу. Он очень сожалел о каких-то студентках, но обещал быстро приехать.

Я кивнул и сказал Мине, чтобы шли сюда, пусть стражники проводят. Двери почти сразу распахнулись, и на пороге возник Барбатос с донельзя кислым выражением лица. Не глядя по сторонам, он направился прямо ко мне, громко возмущаясь на ходу:

— Представляете, они вывезли отсюда все вино! А было так здорово наведываться в местные подвалы! А теперь там непонятная французская газировка со вкусом…

Договорить он не успел, увидел демонессу. Та медленно встала с окаменевшим лицом и до побеления сжатыми кулаками.

— Ты! — В одном слове плескалось столько гнева, ярости и презрения, что позавидовал бы сам Велиал.

Как выяснилось, Фокалорс носила свой сдерживающий ошейник для красоты. Демонесса изящно повела плечами и металлическое кольцо с громким щелчком расстегнулось и беззвучно упало на ковер. Мощная демоническая аура сразу заполнила всю комнату, готовая в любой момент обрушиться на остолбеневшего герцога.

Глава 6

Я собирался вмешаться, но тут встретился взглядом с Максимилианом, и тот быстро помотал головой и приложил палец к губам. Инквизитор прижался спиной к стене и с любопытством следил за разворачивающейся сценой. Признаюсь, мне тоже стало интересно, как выкрутится наш Герцог.

— Как долго я ждала этого момента! Двести лет прошло! — Фокалорс неспешно двинулась к обомлевшему Барбатосу и почти с нежностью схватила его за шею, приготовившись сжать до хруста. — Последние слова?

— Дорогая, я скучал! — Он широко раскинул руки и попытался обнять девушку, которая тут же отпрянула с омерзением на лице. Зато освободился от ее хватки, тоже хороший результат. — Ну что же ты, ты ведь тоже меня ждала!

— Я собиралась уничтожить тебя, стереть в мелкую пыль! Двести лет мечтала!

— Но за что⁈ Я же ничего не делал!

— Вот именно! Ты бросил меня на растерзание смертным!

— Ты жила гораздо лучше меня! — Барбатос внезапно стал очень серьезным и тоже выпустил свою ауру и злость. Получилось у него далеко не так впечатляюще, но Фокалорс все равно посмотрела на него по-другому. — Думаешь, я не пытался вернуться⁈ Или что мне нравилось сидеть в нижнем мире в окружении тех, кто в любой момент был готов меня сожрать⁈ А ты питалась улитками, пила прекрасное вино и копила силу, которая не изменяет наши сущности! Так кто из нас двоих еще должен возмущаться⁈ Я постоянно пытался пробиться сюда и вернуться к тебе, получилось всего-то месяц назад!

— Допустим, но ты даже не попытался найти меня, когда наконец выбрался! А я специально осела в одном месте, надеясь однажды увидеть тебя на пороге! — демонесса явно смутилась и приглушила свою силу, кажется, очередная смертельная битва откладывалась. — Сколько лет ты здесь провел?

— Лет⁈ Да я здесь меньше месяца! Связанный договором со святошами! Сколько у тебя ушло, прежде чем ты получила относительную свободу?

— Около века, — неохотно ответила она, поморщившись от неприятных воспоминаний. — Сам понимаешь, времена тогда были другие.

— Вот видишь! У меня не было возможности уйти до выполнения сделки! — Барбатос напустил на себя гордый и независимый вид, незаметно вытирая пот. Он едва выдержал минуту гнева своей… не знаю, кто она теперь.

— А… почему ты ничего не сказал по телефону? Не звонил? — Фокалорс почти сдалась, но живший мечтами о мести мозг подкидывал ей все новые каверзные вопросы.

— Нас могли прослушивать. И что значит «не звонил»⁈ Смотри! — Он достал свой телефон и открыл журнал вызовов. Я из интереса тоже заглянул, тридцать четыре исходящих. — Когда я узнал новости о королевской казни, плюнул на конспирацию и пытался с тобой связаться! А ты не отвечала!

— Я… мне пришлось оставить… о Барби! — Демонесса громко шмыгнула носом, карие глаза заблестели, по покрасневшим щекам побежали слезы. — Прости меня!

— Ничего, Фокси, я совсем не злюсь! — Он прижал девушку к себе и оторвал от земли, немного покружив по залу, а затем они слились в страстном поцелуе. Они синхронно потянулись к пуговицам, удерживающим в плену упругую грудь, но тут послышалось деликатное покашливание Максимилиана.

— Вы не могли бы снять полную блокировку, пока стража не переполошилась? — удивительно вежливо для сложившейся ситуации попросил инквизитор. — И верните украшение на место, не будем нервировать оставленных императором шпионов.

— Ой! — В глазах демонессы мелькнул испуг, не знаю, насколько наигранный. Стальное кольцо само защелкнулось на ее горле, и возведенный ею экран, полностью отрезавший кабинет от внешнего мира, исчез без следа.

Двери тут же распахнулись, впуская Мину, Киру, Сати и несколько стражников. Все с подозрением уставились на Барбатоса, и дриада грозно спросила:

— Что ты опять натворил⁈

— Почему сразу я⁈ — возмутился демон и тут же исправился, получив каблуком по ноге: — Мне потребовалось поговорить с Рорком без лишних ушей. Это преступление?

— Садитесь, — махнул я рукой и посмотрел на стражников: — А вы свободны.

— Вы не имеете права нам приказывать, — начал было молодой юнец, но его быстро прервал опытный ветеран. Такие служивые всегда отлично чувствовали, куда ветер дует, и он сразу распознал во мне будущего начальника. Далеко пойдет, мне такие нужны.

— Простите, господин, мы будем снаружи.

— Когда появится сварливый гоблин, пропустите его!

Теперь уже я установил барьер от прослушки и свой добавил Максимилиан. Мы остались в небольшой и тесной компании, буквально. У нас было всего четыре кресла и небольшой диван, на котором сидел я. Девушки сразу заняли места по краям, зажав меня со всех сторон, а Кира вообще устроилась на коленях, на мгновение опередив Мину.

— И так, что это сейчас было?

— Приношу извинения. — Фокалорс вежливо наклонила голову, никакого тебе

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?