📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыРябиновая принцесса - Робин Д. Мейл

Рябиновая принцесса - Робин Д. Мейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 50
Перейти на страницу:
взгляд. Высокий мужчина в темном изношенном плаще стоял у стены обветшалой таверны и смотрел прямо на меня. В его взгляде не было отвращения, как у других селян. Там было что-то другое. Что-то более зловещее. Яркий свет фонарей подчеркивал тени на его лице, и лишь когда он был уже близко, я заметила выжженное клеймо у него на лбу.

Я ахнула, увидев кровоточащую поврежденную кожу в форме, напоминающей строчную букву б или цифру 6. При виде нас его лицо исказила гримаса, рот широко открылся, в нем виднелись ряды поломанных гнилых зубов. Потом он повернул за угол и скрылся.

– Бесклановый, – Тео произнес это слово, словно ругательство, и я бросила на него вопросительный взгляд. Он посмотрел на меня с мрачным выражением лица. – Изгой. Нам нужно уходить.

Глава 15

Мы последовали за стражником по темной дороге, путь освещал лишь свет фонарей. На этот раз я не стала цепляться за руку Тео. Может, и к лучшему, что явился изгой. Дразнить лорда Тео было весело, только когда это приводило в замешательство одного его. Теперь же мне было неловко от осознания нашей близости. То, что он не настаивал, чтобы я снова взяла его за руку, навело на мысль, что он чувствовал то же самое, и это немного утешало.

Стражники остановились у небольшого домишки через несколько улиц от пекарни и открыли нам дверь. Мы вошли и обнаружили, что там уже удобно устроились на диване Иро с Инессой.

Дом был самым обыкновенным. В нем была самобытная комната и кровать над кухней. В очаге гудел огонь, и Инесса сидела рядом с мужем, молча пришивая еще один лоскут ткани к очередной расшитой шляпе.

– У вас резиденции во всех деревнях ваших владений? – спросила я.

Инесса взглянула сначала на меня, а потом повернулась к Иро с молчаливым вопросом. В ответ он поджал губы и нахмурил брови, но я не поняла, а она вернулась к шитью.

– Нет, – его тон был резким. – Наша единственная резиденция – чертог.

Выражение моего лица смягчилось.

– Значит, вы поддерживаете жителей, выплачивая им деньги за пользование их домами. Мы поступаем так же.

В Локланне когда какой-то случай заносил нас в отдаленную деревушку и нам приходилось пережидать бурю, мы либо гостили у местных жителей, либо те перебирались к соседям, но, в любом случае, они получали щедрую плату. Это помогало финансово поддержать деревню, а также гарантировало, чтобы мы никогда не теряли связи с подданными и знали об их нуждах.

Учитывая, что папа добрую часть своего детства прожил в одной из подобных деревушек, вполне логично, что это имело для него большое значение. Я просто не ожидала такого от Иро и подумала, что недооценила его.

Напротив меня откашлялся Тео, неуклюже пытаясь замаскировать мою бестактность. Иро раздраженно моргнул, а потом выразительно посмотрел на брата.

– Для народа честь – принять у себя герцога, – объяснил Тео преувеличенно вежливым тоном. – Они предлагают свое жилье бесплатно.

Я сдержалась и ничего не ответила. Все-таки я оценила Иро правильно. Он был таким же своевольным и напыщенным, каким казался.

– Вы с Тео переночуете в соседнем доме, – сказал Иро, не собираясь продолжать обсуждение. – Стражники покажут дорогу. – Он небрежно махнул рукой.

Что?

– Только мы с лордом Тео?

Я не могла в это поверить. Такая ситуация считалась неподобающей даже в более свободном Локланне. А еще, само собой, то, что стряслось на дороге, – искра, проскочившая между нами, когда он заправлял мне волосы за ухо.

Конечно! Никакой неловкости!

Тео застыл рядом со мной, свирепо глядя на брата, но спорить не стал.

– Вы сумеете поладить! – сказал Иро, и от меня не ускользнуло, что уголки его губ дрогнули, когда он обернулся ко мне. – В самом деле, принцесса Роуэн! Вы здесь, потому что вы преступница! Вряд ли мы можем доверять вам и оставлять одну.

Тео снова вмешался.

– Кроме того, это ради вашей защиты. Мы у самой границы наших владений. Здесь небезопасно.

Казалось, будто он убеждал себя не меньше, чем меня. Однако этот довод меня не убедил.

Показать им свою реакцию, значит, дать им власть!

Будь дружелюбной и сговорчивой.

Собрав остатки гордости, я обернулась к Иро с Инессой.

– Спокойной ночи, герцог, герцогиня!

Я кивнула в направлении каждого из них и развернулась к двери, не дожидаясь ответа. Стоявшие снаружи стражники сопроводили нас к соседнему дому, очень похожему на тот, где остановились Иро с Инессой. Я глубоко вздохнула. Остаться в комнате наедине с мужчиной, который не является членом семьи, без дуэньи под боком. Мне оставалось лишь добавить это в длинный список того, за что мой отец убил бы Тео.

Глава 16

Оставаться в крохотном домишке наедине с Тео оказалось мучительно неловко, как я и предполагала. В свою очередь, я отправилась в уборную, пытаясь забыть о том, что он за дверью. Когда я вышла, мой взгляд тут же упал на единственную кровать.

– Я лягу на полу, у огня, – быстро сказал Тео, не глядя на меня.

Я кивнула, потому что совершенно точно не хотела спать на полу. Еще меньше хотела спать в этом жестком и неудобном платье. Как ни ужасны были здешние рубашки, у них хотя бы не было жесткого корсета, врезавшегося в тело до самых ребер. Это платье, пожалуй, задушит меня во сне.

О, звезды!

Я на миг задумалась, намеренно ли господин Иро как можно больше портит мне жизнь, но, скорее всего, он об этом попросту не задумывался. В конце концов, это не затрагивало лично его. Я вздохнула и высунула голову наружу.

– Может, кто-то из вас попросит леди Инессу прийти… помочь мне?

Я постаралась выразиться поделикатнее. Оба стражника обернулись, задрав брови, и я еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. Разумеется, они не собирались меня слушаться. Не успела я ничего сказать, как Тео оказался у меня за спиной, что-то рявкнув на сокэрском. Один из солдат пробормотал что-то, что могло быть извинением, и припустил к соседнему дому. Когда через несколько минут он вернулся, на его лице было надменное выражение.

– Герцогиня отказалась. Она сказала, что уже переоделась ко сну.

Я с излишним усилием захлопнула дверь и обернулась к Тео.

– Мне понадобится помощь, чтобы снять платье. – Я пыталась говорить спокойно, но сама слышала стеснение в голосе. Он коротко взглянул на меня.

– Зачем тебе снимать платье? – слишком громко спросил он.

Невероятно. Теперь стражники решат, что я тут спектакль разыгрываю.

– Я не смогу в нем нормально спать.

– Ты не сможешь нормально спать без него, раз мы… оба здесь.

Я принялась массировать переносицу.

– Уверена, что Венла положила ночную рубашку в дорожный сундук, а на том, чтобы она не ехала, настоял твой брат, – прошипела я.

Тео демонстративно отвел взгляд, сдерживая очередной поток обвинений.

– Я тебе говорил, нам разрешили взять только 40 человек. А раз

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?