Ремесло Государя - О'Санчес
Шрифт:
Интервал:
Керси затараторил в ответ, ибо ясно видел, что принц вспылил не на шутку:
- Так точно, Ваше Высочество! Вы правы, и честь дворянина запрещает мне опровергать несомненную правоту Вашего Высочества, тем более что и я, в силу моих скромных способностей, совершенно уверен в неопровержи...
- Тогда умолкни, бубенчик. Твои 'три круга' - полезная штука, очень они помогают мысли по полочкам разложить...
- Но 'Истина трех кругов' отнюдь не мо...
- Я ее от тебя услышал. Давеча этот болван барон Лади не нашел ничего лучшего, как всему миру рассказывать, что я, избиваемый Его Величеством, с плачем и воем бежал по анфиладам дворца и едва не наступил ему на ногу. У него будет время и возможность ответить за свои байки, но это когда-нибудь потом, сейчас же меня грызут более насущные проблемы. Керси...
- Слушаю, Ваше Высочество!
- Я тебе все рассказал, что знал. Займешься этим делом. Вычерчивай круги, нарезай круги, води хороводы, ищи, одним словом. Денег лишних у меня нет, но на эту задачу - найду, сколько потребуется. Как только старик повенчает тебя в рыцари - смогу принять тебя в дружину. И сразу же поручу тебе наладить вестовую службу, у меня с этим просто беда. Справишься?
- Так точно, Ваше Высочество, справлюсь!
- И без солдафонства, ты при дворе, а не в казарме: да, либо нет, сего вполне достаточно при разговорах накоротке. Понял?
- Да, Ваше Высочество.
- Отчеты по розыску и расходам - лично мне и только мне, и только в устном виде, минуя имущников и канцлера. Ступай.
Дракона и обоих медведей изловили на Плоских Пригорьях, тургуна же пришлось везти с далекого севера, со всеми предосторожностями, ибо любая простуда способна свалить грозное чудовище замертво быстрее любых стрел и секир.
Позднее лето было теплым как никогда, однако в пределах Океании богиня Погоды позволяет себе самые невероятные капризы, совершенно не сообразуя их с чаяниями смертных, поэтому главный устроитель зрелищ с превеликим облегчением выслушал пожелание Его Величества посмотреть на представление.
- Слышал я - мелковат тургунчик? А, Лимчи?
- Ну, как сказать, Ваше Величество... Кабы того оживить, чья голова в Большой кунсткамере хранится - тот крупнее был, ясное дело. Но и этот хорош: одиннадцать локтей в полный рост, от макушки до когтя, а от хвоста до зубов - вдвое против того. Спелый, зрелый самец, в цветущей силе.
- Не болеет?
- Здоровехонек! А тухлятины сожрал! Но уже третьи сутки не кормим, Ваше Величество, даем редкими шматками, только чтобы злобу и силу поддержать. Тако же и с драконом, и с ведмедями.
- С медведями.
- Что, Ваше Величество? Прошу прощения?..
- Не с ведмедями, а с медведями, олух.
- Виноват, Ваше Величество! - Устроитель немедленно повалился в ноги императору.
Ликумачи Васа за почти пятьдесят лет службы выцарапал себе грамоту на дворянство, себе и потомкам своим, но никогда этим не козырял и не кичился, помня из каких низов пришлось ему выбираться в поднебесье, к почетной императорской службе... В высшее общество ходу ему не было, да он его и не искал. Женившись, по прямой протекции Его Величества, на худородной дворяночке, заимел от нее четверых детей, сыновей и дочерей поровну. Дети, воспитанные, как положено дворянам, выросли дворянами и, поперек всем насмешкам сверстников, не гнушались отцовской неотесанности и невежества, а младшая дочь, любимица, даже и прилюдно никогда не стеснялась проявить к нему любовь и уважение.
Ликума Вас - в далеком прошлом так звали простолюдина, из цирковых служек-трупоносов, Ликумачи Васа - так ныне записали его в большой дворцовый гербовник.
Любой аристократ, услышав недовольство в голосе Его Величества, тоже повинился бы, постарался бы загладить вину и получить за нее прощение, но делал бы это по всем правилам вежливости большого света, в поклонах, больше похожих на танцы, в цветистых и вычурных выражениях, которые Его Величество с трудом выносил... Чванливые и тупые рабы этикета. Доведись такому на кол сесть - он и там постарается вытесать из себя образец изящества и хорошего тона... Хотя, как правило, колы - они для вражеских пленных и для простонародья... То ли дело верный Лимчи: нырк рылом в ковер и трепещет... сам не шибко понимая собственной вины.. С другой стороны, хорошие манеры и гордость подданных - тоже необходимы, да, да, важны не менее, чем пресмыкательства, ибо они - великое подспорье государеву ремес...
- Срочное послание Его Императорскому Величеству! - Начальник охраны, отстучав положенные шаги, преклонил колено и подал запечатанный и залитый со всех сторон почтовыми смолами, свиток. Подал, разумеется, по-военному, с руки.
Потешное, должно быть, зрелище: один на троне скособочился, ерзает, в тщетной попытке унять колотье в животе, другой коленом пол ковыряет, третий вообще ничком...
Встань, Лимчи, не то простудишься... как тот тургун. Твою вину мы попозже разберем, а пока встань и разреши мне... С западной, Ларини?..
- Так точно, Ваше Величество!
Император нахмурился, пошевелил губами, потом попытался разгладить на лбу и щеках борозды, которые в устах придворных льстецов и художников именовались морщинками. Наконец император почувствовал, что лицо приняло необходимое выражение: стало тупым и безразличным, теперь можно читать.
- Понятно. Сколько понадобилось времени - чтобы из рук в руки?
- Четверо суток и час, Ваше Величество!
- Туви скакал?
- Так точно, Ваше Величество!
- Ну что ты всегда гаркаешь, как я не знаю...
- Виноват, Ваше Величество!
- Я ему говорю: гаркаешь, а он пуще того орет! Гм... Гонца Туви накормить, напоить, спать уложить. Когда проснется - чтобы уже награда его прямо у койки ждала, вдвойне... втройне против обычного. Побольше бы нам таких проворных молодцов. Которые дело делают, а не орут, как... Ступай.
Начальник охраны отсалютовал и поспешил выполнить приказ, стремительно печатая шаг к спасительной двери. Затылок так и ломит от высочайшего недоброго прищура, аж свои глаза вот-вот из орбит выскочат... Сейчас что-нибудь добавит... Еще шаг... и все... и в безопасности. Фу-ух... И чего старый вечно всем недоволен??? Тихо говоришь - н-на, получи за это! Громко говоришь - опять нагоняй... Недаром про него шепчутся: сперва убьет, потом помилует. Вести-то, видать, еще какие важные: тройные наградные запросто не раздают.
Император бережно скатал свиток в узкую трубочку, надел пергаментные колпачки с обеих сторон и сунул куда-то под локоть, в рукав. А не в ларец и не в огонь - значит, будет перечитывать, по-настоящему что-то важное.
- Гм... Неужто и впрямь где-то сквозняки? Не прокашляться никак. Лимчи, ты о чем размышляешь, о моих новостях?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!