📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыМетка моего истинного дракона - Элен Славина

Метка моего истинного дракона - Элен Славина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 45
Перейти на страницу:
знаешь, я наверно сам тебя провожу. — Взял меня за талию и повёл по коридору в сторону моей каюты.

— Значит, я теперь вдова? — Посмотрела в лицо мужчины.

— Видимо, да. Прости, что не смог спасти твоего мужа.

— Не надо. Ты не виноват. — Тихо произнесла, заходя в свою каюту. Райварт посадил меня на кровать и отошёл к двери.

— Если что-то понадобиться, только скажи.

— Когда мы прибудем в столицу?

— Через три дня. Если снова не попадём в шторм.

— Спасибо Райварт. — Натянула повыше одеяло и посмотрела в тёмные глаза капитана. — Оставь меня одну, пожалуйста.

— Хорошо.

Открыл дверь и вышел, оставив меня одну в этой каюте. Я смотрела в стену и не могла понять, что чувствую? Слёз не было, боли от потери мужа тоже. Я ничего не ощущала, и это было странно. Неужели я совсем его не любила?

Поднявшись с кровати, скинула с себя одеяло и подошла к сундуку. Достала белую сорочку и накинула на себя, затем наверх простое серое платье. Вытащила расчёску и сделала простой пучок. Всё строго, как и положено выглядеть вдове.

Вытащила из шкафа чемодан мужа и открыла его. Мне нужно было что-то, что напоминало о Ядрисе.

Брюки, рубашки, нательное бельё, платки носовые, нашейные. Перчатки. Книги, какие-то бумаги. Кожаный мешочек с деньгами. А в самом низу я нащупала что-то твёрдое, спрятанное в потайном кармане. Открыла и достала бархатную чёрную коробочку.

— Что это? — Нахмурилась и села на стоящее рядом кресло и коснулась приятной поверхности. Нажала на кнопку. Щёлк и футляр открылся. Но там было не ожерелье и даже ни диадема. Сделанный из благородного белого металла, золота или платины, сверкал на солнце инкрустированный драгоценными металлами ободок.

Но это был не ободок.

Это был ошейник.

Глава 14. Прощание с мужем.

Достав ошейник из коробочки, я мгновенно почувствовала его силу. Казалось, она вибрировала, передавалась в пальцы и шла дальше в руки. Искрила и пыталась мне что-то сказать.

Мне стало страшно и одиноко. Металл был холодный, мёртвый и словно пытался отдать мне всю свою бесчувственность. Камни блестели все ярче и ярче и уже затмевали сам металл.

Это драгоценное украшение пугало и в то же время привлекало. Оно не отпускало и, кажется, медленно, но верно овладевало моим сердцем. Я не могла не смотреть на него и всё больше и больше хотела примерить.

Подушечки пальцев заледенели, и я вскрикнула. Ошейник упал внутрь бархатной коробочки и ровнехонько лёг. Свечение чёрных камней прекратилось, и вся магия, казалось, испарилась. Растворилась в этой комнате, словно и не было ничего.

Я поднялась и взяла в руки зеркальце. Синие глаза, в контрасте с белоснежной кожей, казались глубокими озёрами.

Дотронувшись до щёк, поняла, что они холодные, как и пальцы. Ошейник чуть меня не заморозил. Если бы я вовремя не остановилась, он бы вполне мог убить меня.

Отложив зеркало, я закрыла коробочку с ошейником и вернула туда, откуда его достала.

— Надо будет узнать, что за сила может быть в этом ошейнике и для кого он предназначен?

Достав шейный платок мужа, закрыла его чемодан и расправив серое платье, вышла из каюты.

Корабль не качало. Он мерно шёл по спокойным волнам Великого моря и если так и будет продолжаться, через три дня мы будем в столице.

Если честно, я уже очень хотела оказаться на суше и чем быстрее пролетят эти три дня, тем лучше. Оставалось понять, чем себя занять? В сундуке, который подарил мне капитан Райварт, были книги — начну с них.

Открыв дверь, ведущую на палубу, я зажмурилась. Яркое солнце обожгло глаза, и я закрыла их ладонями, но даже через сомкнутые пальцы оно проникало.

— Вам помочь, леди Игхит? — Услышав чей-то бархатный голос слева от меня, я открыла глаза и повернулась. Передо мной стоял лорд Транум. Эдфорд Транум. Красивый, подтянутый, высокий и судя по его рукам, очень сильный. Он напоминал большого льва.

— Благодарю. Мне бы не помешала ваша помощь. — Я улыбнулась и захлопала ресницами.

— Вы очень хорошо выглядите, только немного бледные. Нужно побольше бывать на солнце.

— Спасибо. Наверно я так и сделаю. Если я посижу на палубе с книгой, никто из матросов не будет против?

— Леди Айзант, вы гостья на нашем с братом корабле. И можете делать здесь многое. Главное — не вставайте за штурвал. Хорошо?

Я машинально подняла голову и увидела на мостике капитана Райварта Транума. Он смотрел вперёд и делал вид, что не видит, как я на него смотрю.

— Я не буду. Хоть мне этого и очень хочется.

— Знаю. Это видно по вашим глазам. Стоит вам посмотреть в сторону капитанского мостика, как у вас загораются глаза. Не знаю, в чём тут дело? То ли в большом и мощном штурвале, которого слушается сам “Ястреб”, то ли в капитане Трануме, которого здесь слушаются все.

Первый помощник капитана явно на что-то намекал?

Я опустила голову и почувствовала жар на щеках. Прижала к ним ладони, чтобы скрыть смущение.

— Так-то лучше. — Ухмыльнулся Эдфорд и взял меня за локоть. — Я могу вам чем-то ещё помочь?

— Да. — Подняла на него глаза и сделала шаг в сторону того места, где были натянуты тросы. — Я бы хотела попрощаться со своим мужем и узнать, как он погиб?

— Ааа. — Нахмурился мужчина.

— Вы ведь были там. В тот момент, когда он сорвался и пошёл на дно?

— Вообще, в ту ночь, мало что было видно. Вода заливала здесь абсолютно всё: палубу, капитанскую рубку, людей. Почти все фонари на корабле погасли. Я видел, что вашего мужа волной выбросило на тросы и он сопротивлялся изо всех сил, но безумная стихия оказалась сильнее. Очередной вал накрыл корабль, вас унесло, мой брат прыгнул за вами. Но та же волна накрыла и вашего мужа. И его смыло. Когда я увидел, что тросы пусты, было уже поздно. Я не понимал, куда унесло лорда Игхита. Не видно было ни зги. Словно глаза выкололи. Если бы я увидел, хоть что-нибудь: его руки или голову или услышал крик. Но нет. Море бушевало и заглушало любые звуки.

Оно не отдавало то, что забрало. Но вам повезло больше, чем вашему мужу.

— Наверно, вы правы. — Я кивнула, принимая эту версию смерти моего мужа, и подошла к тросам.

— Это случилось здесь?

— Да. — Показал рукой на многочисленные веревки и медленно отошёл. — Оставлю вас.

— Благодарю лорд Эдфорд.

Коснулась мокрых, пропитанных солью тугих верёвок и зажала их между пальцами. Они незаметно царапнули кожу.

Дёрнула.

Твёрдые, толстые и

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 45
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?