Целитель - Gezenshaft
Шрифт:
Интервал:
— Вот, дорогуша, — улыбнулась мне миссис Уизли, указав на правую дверь. — Комната Чарли, нашего второго сына.
Миссис Уизли открыла передо мной дверь. Вполне себе приятное помещение. Мебель есть вся, какая только может потребоваться, всё чинно. Как и внизу, в зале, пространство используется максимально, а на стенах как полки для книг, так и для различных мелочей. Вот, например, фигурки зверей. Но есть одна стена, где только множество качественных зарисовок карандашом или в цвете — волшебные животные. Многие прорисованы в разных позах, движениях, демонстрирующих повадки в той или иной ситуации. Были даже подписи, что конкретно за ситуация.
— Напротив — комната Билла, нашего старшего. Туда входить нельзя, да и не получится. Сейчас он в Египте, работает разрушителем проклятий, и к этой должности шёл давно. Так что в его комнате — как на минном поле. Мы заперли её от греха подальше.
— Хорошо, спасибо, — улыбнулся я.
Миссис Уизли с Гермионой оставили меня обживаться, а сами пошли наверх. Положив рюкзак на стул у стола, осмотрел застеленную кровать — всё отлично. Вокруг, кстати, ни следа пыли — похоже, даже в такой мелочи не обошлось без магии. Подойдя к окну, открыл створки для доступа свежего воздуха. Вид отсюда, конечно, прекрасный. Зелёные поля, рощи, леса, холмы.
Откуда-то снаружи незаметно подлетел Хрустик и сел на подоконник. В лапке он держал небольшую записку, которую тут же вручил мне, прыгнул на месте, разворачиваясь на сто восемьдесят, словно воробей какой-то, и полетел прочь. Гулять, охотиться на какую-нибудь мелочь — неважно.
Записка была от Седрика. Староста обрадовался, что я появился в зоне доступа. Он пару раз мне писал, хотел что-то обсудить, но я был во Франции, и в итоге он решил написать за пару дней до «события». Что за событие? Понятия не имею. Как-то не слежу я за «событиями». В общем, он предлагал встретиться сегодня часа в четыре у дома Уизли — он знает, где это.
Через десяток минут, когда я разобрал свои вещи и сложил кое-что в полностью свободный шкаф, в открытую дверь заглянула миссис Уизли.
— Ты ведь хотел узнать, почему нет проблем с едой?
— Да, мэм, было бы здорово. Это полезные знания.
— Тогда, иди за мной. Как раз и расскажу, пока буду готовить ланч. Да и обедом заняться надо…
Мы спустились на первый этаж, и зашли на кухню. Ну, как «кухню» — сама структура зала на первом этаже подразумевает объединение помещений в одно вокруг большого кирпичного камина, но это я и так уже заметил. Но зонирование здесь довольно понятное. Прихожая есть, а дверь там довольно неплохая. Правда, при этом есть выход на задний двор, и вот там дверь простенькая и с окном.
Зона кухни, она же и столовая, представляет собой тёмно-зелёный угловой гарнитур вплотную к камину, и даже частично встроенный внутрь — разделочный стол, шкафы, плита, мойка. Их тут, кстати, вообще две, и судя по всему, одна для продуктов, а другая, у стены, для посуды. Над гарнитуром была полка со сковородками, кастрюлями и прочей посудой для плиты, а ещё выше — различные баночки со специями. Рядом висели связки всяких сушеных растений, но всё было аккуратно и не выделялось слишком сильно.
Забавным мне показался большой длинный обеденный стол, а забавным в нём было то, что все стулья — разные. И их тут было довольно много, как и места за столом — гостей тут явно любят. Ну или по крайней мере не против этих самых гостей принимать.
— Присаживайся…
Миссис Уизли мгновенно организовала мне молоко и печенье, наверное, чтобы сидел, ел, молчал и слушал. Сама же она взялась за подготовку продуктов, по большей части используя магию, а не только руки да инструменты.
— Уже не вспомню, на каком курсе изучается заклинание Умножения, — заговорила она, а потом задумалась. — Да и проходят ли вообще? Ну, неважно. У него, и у всех его модификаций, есть обычные ограничения, типа невозможности создать копию хоть немного магического предмета. Другое ограничение…
Миссис Уизли взмахнула палочкой, а лежащая на доске говяжья вырезка чуть взлетела в воздух, и с неё ловко и чисто снялась плёнка, после чего вырезка вернулась на доску.
— Показать мне не на чем из продуктов — всё уже прошло обработку. Кстати, — миссис Уизли повернулась ко мне. — У нас в доме есть правило.
— Какое? — я даже печеньку до рта не донёс, так и зависнув.
— Несовершеннолетние у нас не колдуют, — миссис Уизли вновь повернулась к разделочному столу, продолжая подготовку продуктов. — Конечно же, я не буду забирать палочку, как у некоторых особо непослушных близнецов. Всецело надеюсь на понимание.
— Это не проблема, миссис Уизли.
— Вот и славно, — судя по голосу, она явно улыбнулась. — Так вот… О чём это я? Ах, да, заклинание Умножения. Оригинальное заклинание делает копии хуже по качеству, чем предмет. Но с едой же так нельзя, правда ведь? Вот и придумали модификацию для сырых продуктов…
Поедая предложенные печеньки и запивая их молоком, я наблюдал за работой миссис Уизли, а главное, за многозадачностью — одновременно она делала очень многое, хоть и некоторые заклинания, казалось, делали всё за неё, но это не так. Смотрел и слушал о магии, что способна прокормить хоть немного трудолюбивого волшебника без каких-то проблем. Суть в том, что заклинание для умножения сырых продуктов делает великолепные копии продуктов, но на минимум седьмое, а максимум девятое копирование, изначальный продукт резко ухудшается в качестве, а сами копии не выдерживают и двух копирований, а порою и одного. Накладываем на это ещё и то, что изначальный продукт должен быть совершенно немагическим, и получаем очевидные ограничения: количество копий и необходимость вырастить продукт без магии.
— …Потому и курочки у нас есть, сидят, несутся, — рассказывала миссис Уизли, а у меня уже печеньки почти подошли к концу. — Несколько грибниц в погребке под лестницей, вон там. Огород свой.
— Уи-и-и-и, — из открытого на задний двор окна послышался удаляющийся писк.
— Три очка приносит своей команде Джордж! — задорно крикнул, кажется, один из близнецов.
— Не забыли, проказники, — улыбнулась миссис Уизли, — про обезгномливание огорода.
— Обезгномливание? — я чуть было не поперхнулся молоком.
— Да. Садовые гномы — мелкие такие магические корнеплоды, похожие на уродливых человечков. Приходится иногда их выманивать и выбрасывать за пределы сада, чтобы место своё знали.
— Эм… А не проще их, того…
Миссис Уизли обернулась ко мне, а я заметил просто кучу блюд и продуктов, подготовленных к жарке, варке и запеканию.
— Но они полезны для огорода, дорогуша, — улыбнулась женщина. — Вот если бы там росли волшебные травы и растения, тогда да — извести колонию на корню. А так они выискивают волшебные сорняки и вообще, всё магическое, поглощают магию, а это делает огород
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!