Непростой Путь Про-Героя. Том 1. Том 2 - Александр Русак
Шрифт:
Интервал:
Не секрет, что они могут передаваться по наследству, пусть и претерпевая зачастую совершенно неожиданные изменения. И так как после масштабных геополитических волнений век назад ряд государств заново проводил перепись населения, многие люди тогда утратили документы, паспорта и даже гражданство в ряде стран. Часть известных мне государств вовсе прекратила свое существование — например, Испании как таковой больше не существовало, зато вместо нее возникла Каталония.
Из-за этого многие люди получали новые имена и фамилии, ну и, как вы уже поняли, зачастую их давали по принципу «что вижу — то и записываю». Условно говоря, вижу рога — пишу «Рогатый», вижу огонь — пишу «Пламенный», и тому подобное. В частности, это коснулось Японии и Китая с их иероглифической азбукой, позволяющей вкладывать с десяток значений в одни и те же закорючки.
Таким образом, к примеру, фамилия Бакуго при записи в кандзи, то есть в символах китайской письменности приспособленных для записи японского, состоит из «Baku», то есть «бомба», и «Go» — «мощный». Наверняка у кого-то из его родителей наследуемая поколениями причуда, создающая взрывы.
Или взять Тодороки — его фамилия буквально означает «ревущий огонь». И больше того! Имя ему тоже дали говорящее — «Sho» означает «горящий», «To» — «замерзающий». Очень жирный намек, что его рождение было спланировано в ходе евгенического подбора лучшей родословной — так называемые причудные браки давно объявлены вне закона, но все равно встречаются, хоть и все все понимают.
Ладно, это все интересно, ну или не очень, но что меня рассмешило-то?
А вот что: по имени-фамилии моей соседки — Мавата Фума — тоже можно было понять кое-что насчет ее причуды. Правда, в этом случае говорящим оказалось именно имя. «Ma Wata» с японского — «чистый хлопок».
И причуда девушки действительно создает какие-то облака, похожие не то на хлопок, не то на вату.
А в русском языке, который я, так уж сложилось, тоже знаю, есть слово «вата».
И вот количество совпадений мне и показалось смешным. Девушка по имени Вата колдует себе вату как подушку.
Что? Не смешно? Ну и сидите с кислыми лицами, а мне смешно было!
Дослушав и медленно моргнув, Фума согласилась, что совпадение забавное, подивилась тому, что я знаю русский («совсем немножко» — скромно ответил я) и подтвердила, что слово «вата» ей вполне подходит — ведь волокно ваты как раз из хлопка и делают.
Мавата объяснила, что ее причуда позволяет ей создавать такие вот пушистые облака вариативного объема и плотности в любых точках пространства в поле зрения. А дальше дело за фантазией и задачей: ее хлопковое облако исчезает по желанию, долго существует, плохо горит и, будучи погуще, хорошо держит удар. А еще она как-то может вить веревки из них и даже ловить в них людей, хотя представить это мне было сложно.
— Моя причуда?.. Усиливает мои удары, да, но там есть пара нюансов.
В итоге мы разговорились. Даже не учитывая, что она — симпатичная и неглупая девушка (которая, что важно, не пытается развалиться на части или откусить от меня кусок!), у меня были вагон и тележка тем, которые я мог и хотел обсудить с второкурсницей Юэй. А она была спокойной.
Например, я узнал, как пройти на кафедру снабжения героев. И что у них там каждый студент ведает дизайном костюма какого-нибудь студента с героического факультета, а еще они, так же, как и мы, стажируются — только не у профессиональных героев, а в компаниях по обслуживанию.
Или вот выяснил, что на каждом спортивном фестивале к студентам-первокурсникам обращается с речью их одногодка, занявший первое место на вступительном экзамене.
Ууф…
Еще я узнал, пообщавшись с Фумой, что Айзава, устраивая свой собственный тест, на самом деле соврал… о том, что соврал насчет исключения. За несколько лет своей преподавательской карьеры он исключил около ста пятидесяти учеников, сделав это своей своеобразной фишкой. А за год до нашего поступления исключил целый класс — как раз прошлый первый «А», нынешний второй «А».
Только чтобы принять их заново.
Вот класс Маваты и был теми не самыми везучими ребятами, которым придали дополнительную мотивацию. Одновременно с тем высадив все нервы в ноль. Были ли они за это благодарны? Одноклассники девушки, по ее словами, до сих пор считали случившееся неадекватным бредом, прохладно относясь к Айзаве — который являлся классным руководителем у всех «А» классов героического факультета.
Хм. «А» — «Айзава», «В» — «Влад»… странное совпадение… ах да, это же не русская «В», это английская «Б». Моя паранойя все цветет и пахнет.
Как бы там ни было, сама Фума к пранку от Айзавы относилась иначе: смотрела шире и полагала, что это событие заставило их вырасти в способностях и дисциплине ума. И даже была сенсею благодарна — насколько возможно быть благодарным за исключение из школы. Но популярности этот ее взгляд не имел.
И да, небольшое отступление: нам с ней было не обязательно говорить, рядом с ней оказалось очень комфортно и просто молчать. Бывают такие люди.
А ведь как еще бывает? Многие другие люди терпеть не могут тишину, не переносят паузы в общении, и в результате пытаются заполнить эти «лакуны» своими неловкими и вызывающий испанский стыд репликами. «А погода сегодня замечательная, не правда ли?» Сэцуна из таких, например.
С Маватой таких проблем не было. В складе ее личности присутствовало что-то вроде чувства собственного достоинства, размеренная обстоятельность, которая помогает не суетиться и не плодить проблемы на пустом месте.
Я не удивился, узнав что ее выбрали вице-представителем, то есть заместителем старосты класса.
Последней и неожиданно интересной темой разговора, которую мы затронули, было распределение студентов по классам на героическом факультете:
— А вас тоже разбросали так, чтобы схожие способности учеников оказывались либо в «А», либо в «В»? — с любопытством поинтересовался я.
Мавата наклонила голову вбок:
— А почему ты так думаешь?
— Ну как же. Об это ведь даже на сайте Академии говорится, что учеников со схожими способностями в разные классы распределяют, чтобы соперничество было между нами и чтобы максимум взаимодействия с разного рода причудами. То есть у вас — не так?
Она чуть-чуть подумала:
— Мне кажется, что среди причуд нету двух одинаковых, это только так кажется, что они похожие. Когда они в чем-то выглядят одним образом, в другом — они будут очень разные. Поэтому не существует и общепринятой систематизации причуд.
— Ну не, с этим
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!