Цугцванг по-русски. Книга 1. 96 отделение милиции г. Москвы - Игорь Можайский
Шрифт:
Интервал:
Основной целью введения сертификатов, а позднее чеков ВТБ было стремление Советского государства ограничить валютные расходы по зарплате граждан, работавших за границей (особенно в капстранах, где в противном случае служащие полностью снимали бы свою зарплату в валюте и всю её тратили на месте), а также снизить приток в страну частного вещевого импорта из неконтролируемых источников. Во время пребывания за границей часть зарплаты загранработников в валюте добровольно (но не более 60%) * переводилась на счёт во Внешэкономбанке, с которого можно было на месте (обычно через советника по экономическим вопросам при Посольстве СССР) или по возвращении в СССР получить заранее заказанную сумму в виде сертификатов (позже – чеков). Некоторые категории загранработников внешнеторговых организаций и дипломаты могли ввозить в СССР и ограниченное количество иностранной валюты, которую они были обязаны конвертировать в сертификаты (чеки) не позже установленного срока, иначе наличие у них валюты тоже считалось незаконным.
Сертификаты (для моряков «боны»), появились в 1964 году. Ранее на третьем этаже ГУМа и в ЦУМе существовала система т. н. «закрытых спецотделов», где загранработникам или их родственникам выдавались заказанные заранее по каталогам вещи. Система была крайне громоздкой и практически не позволяла реализовывать мелкий ширпотреб (например, обменять ботинки на подходящий размер было невозможно). В результате была внедрена более гибкая система сертификатов Внешэкономбанка. Они существовали трёх типов: «сертификаты с синей полосой» – выплачивались гражданам, работавшим в странах СЭВ (коэффициент зачисления на счёт 1:1); «сертификаты с жёлтой полосой» – выплачивались загранработникам, работавшим в странах с неконвертируемой валютой, то есть в третьем мире, например, Индии, странах Африки и т. д. (коэффициент 4,6:1) и «бесполосые сертификаты» – выплачивались работавшим в странах с СКВ (коэффициент 4,6:1). таким образом «жёлтополосые» и «бесполосые» сертификаты негласно были физическим аналогом условно-счётного инвалютного «золотого» рубля, исполняя квазифункцию «советских червонцев», но, в отличие от предшественников, официального хождения в широком обороте не имели и в руках лиц, не могущих подтвердить документально законный источник происхождения, приравнивались к иностранной валюте, владение которой для советских граждан было уголовно наказуемо (ст. 88 УК РСФСР).
Сертификаты и боны (позже чеки) можно было законно отоваривать исключительно в сети специальных магазинов – «Берёзках», этаких шедеврах советской торговли, с лёгким налётом капиталистических товарно – денежных отношений, кроме того, их можно было внести в качестве взноса в ЖСК, но лишь по коэффициенту 1:1 к обычному рублю, что также было дополнительной статьёй дохода государства. Суть системы сертификатов состояла в том, что загранработники в разных странах при формально сравнимых величинах окладов (близких к средним по Союзу), реально получали значительно различающиеся по покупательной способности зарплаты. Например, оклад советского переводчика в Индии, составлявший условно 200 руб., фактически в «жёлтополосых сертификатах» составлял 920 руб., а оклад переводчика, например, в Венгрии, равный 400 руб. в «синеполосых сертификатах» составлял те же 400 руб. Соответственно, в «Берёзке» за «сине– и жёлтополосые» сертификаты продавали не только одежду, ковры, хрусталь и прочий ширпотреб производства СЭВ, но также и автомобили.
38
ГАИ – Государственная автоинспекция.
39
«Крыша», «Крышевание» – обеспечение защиты бизнеса, в том числе незаконного, со стороны правоохранительных или криминальных структур за вознаграждение на постоянной основе. Этим понятием стали широко пользоваться с начала 1990-х годов в СНГ после смены политического и экономического строя и легализации и распространения частного предпринимательства.
40
ГРУ – Главное Разведывательное Управление России.
41
ВДВ – Воздушно – десантные войска.
42
Reception (англ.) – приёмная, регистратура, стойка администратора (в гостинице, офисе).
43
ТТ – 7,62 мм пистолет, разработанный советским конструктором оружия Фёдором Васильевичем Токаревым в 1930 году.
44
Пушер – (англ. pusher: толкатель) торговец наркотиками в розницу, толкач, дилер.
45
СИЗО – следственный изолятор.
46
Кардинал Мазарини – (14 июля 1602 – 9 марта 1661) – церковный и политический деятель и первый министр Франции (1642—1650, 1651—1661). Заступил на пост, по протекции королевы Анны, после смерти кардинала Ришелье.
47
Блондинка – (слэнг, разговорн.) – белая горячка.
48
ПМ – 9 мм пистолет, разработанный советским конструктором оружия.
49
«Собачник» – место для перевозки задержанных в милицейском «УАЗе», расположенное позади салона и отделённое сплошной перегородкой. Имеет отдельную дверь, запираемую только снаружи.
50
КПСС – (Коммунистическая партия Советского Союза). Образована в СССР.
51
«Кантора» (слэнг, общеприн.) – подразделение КГБ или МВД.
52
Че Гевара – Эрне́сто Че Гева́ра (исп. Ernesto Che Guevara ['tʃe ɡe'βaɾa], полное имя – Эрнесто Рафаэль Гевара Линч де ла Серна, исп. Ernesto Rafael Guevara Lynch de la Serna; 14 июня 1928, Росарио, Аргентина – 9 октября 1967, Ла-Игера, Боливия) – латиноамериканский революционер, команданте Кубинской революции 1959 года и кубинский государственный деятель. Кроме латиноамериканского континента действовал также в Республике Конго. Прозвище Че получил от кубинских повстанцев за характерное для аргентинцев междометие che, которое передаёт, в зависимости от интонации и контекста, различные чувства. Охоту на Гевару в Боливии возглавил Феликс Родригес, агент ЦРУ. Информатор Сиро Бустоса, сообщил Боливийским Специальным войскам о местонахождении партизанского отряда Гевары, и 8 октября 1967 года стоянка отряда была окружена, а сам Гевара был взят в плен в ущелье Куэбрада-дель-Юро. Днём 9 октября в роли палача выступил сержант боливийской армии Марио Теран, который вытащил короткую соломинку в споре между солдатами за право убить Гевару.
Тело застреленного Гевары было привязано к полозьям вертолёта и доставлено в соседнее село Вальегранде, где его выставили напоказ прессе.
После того как военный хирург ампутировал руки Гевары, офицеры боливийской армии вывезли тело в неизвестном направлении и отказались сообщить, где оно было захоронено. 15 октября Фидель Кастро сообщил общественности о смерти Гевары. Смерть Гевары была признана тяжёлым ударом для социалистического революционного движения в Латинской Америке и во всём мире. Местные жители начали считать Гевару святым и обращались к нему в молитвах «San Ernesto de La Higuera», прося о милостях.
В 1997 году из-под взлётно-посадочной полосы около Вальегранде были эксгумированы останки тела с ампутированными руками. Тело было идентифицировано, как принадлежащее Геваре и возвращено на Кубу.
16 октября 1997 года останки Гевары и шестерых его товарищей, убитых во время партизанской кампании в Боливии, были перезахоронены с воинскими почестями в специально построенном мавзолее в городе Санта-Клара, где он выиграл решающую для кубинской революции битву.
53
«тет – а – тет» – (французское tete-a-tete, буквально – «голова в голову»), разговор наедине, с глазу на глаз.
54
Потьма – посёлок городского типа в Зубово – Полянском районе Мордовской АССР. Ж.-д. станция на линии Москва – Куйбышев. Там расположена ИК-13 женская образцово – показательная колония общего режима.
55
Морфей – в древнегреческой мифологии бог сновидений, сын бога сна Гипноса, изображался обычно крылатым. В переносном значении «погрузиться в объятия Морфея» – уснуть и видеть сны.
56
«Якши» – YAKSHI, нареч.,с татарского/узбекского, озн. «Хорошо».
57
«Хрущёбка» – пятиэтажный дом послевоенной постройки.
58
Республика «Шкид» – советский фильм, снятый по мотивам одноимённой повести Григория Белых и Л. Пантелеева в 1966 году режиссёром Геннадием Полокой. Фильм рассказывает о непростой жизни воспитанников интерната для трудновоспитуемых детей в первые послереволюционные годы. Бывшие беспризорники и преподаватели – граждане «Республики ШкИД», Школы имени Достоевского…
20-е годы XX века. Послереволюционный беспредел. «Трепещите, халдеи!». По улицам Петрограда шныряют колоритные и жалкие беспризорники, которых время от времени вылавливают и направляют в детские приемники. В одном из них – школе имени Достоевского (ШКИД) – собрались голодные, наглые и сообразительные оборвыши. Этим «приютом комедиантов» управляет честный и интеллигентный директор. Его обезоруживающее доверие научило ребят скому достоинству.
59
Карловы Вары – (чеш. Karlovy Vary, нем. Karlsbad, старое рус. Карлсбад) – курортный город в Чешской республике, расположен на западе исторической области Богемия в месте слияния
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!