Солнце мертвых - Алексей Атеев
Шрифт:
Интервал:
– Замок ерундовый, – сообщил Казаков, проходя вперед. Андрей, испытывая легкое беспокойство, шагнул следом.
Яркий солнечный свет заливал просторный номер. Андрей с любопытством огляделся, потом ожидающе посмотрел на Казакова, он в первый раз был в подобной переделке. Но капитан вел себя как ни в чем не бывало. Он деловито осмотрел прикроватный столик, заглянул в тумбочку, проверил содержание карманов висящего на вешалке костюма, вынимая оттуда поочередно разную мелочь: пачку сигарет, зажигалку, носовой платок, записную книжку. Записную книжку он бегло перелистал, но, видимо, не обнаружил ничего интересного, потому что сунул ее обратно. Внимание его привлекла пачка визитных карточек, он взял одну и повертел ее перед глазами.
– Беру на память, – сказал он в пространство и продолжил осмотр. Извлек горсть мелочи и несколько долларовых бумажек, взял одну банкноту и отложил в сторону рядом с визитной карточкой.
– А доллары зачем? – поинтересовался Андрей.
– Куплю что-нибудь в валютном магазине. А он не обеднеет – взял-то всего двадцатку.
Несколько удивленный таким поведением лейтенант не знал, что и подумать.
– Давай-ка его чемоданы, – обратился к нему Казаков, – только осторожней, старайся не шуметь.
Чемоданы были роскошные, кожаные.
– Капиталистические, – хмыкнул Казаков, – Мистер Твистер… Что там, в этих хромовых глубинах?
Но ничего особенного в чемоданах не оказалось. Одежда, пара блоков сигарет, разные дорожные мелочи.
Капитан разочарованно вздохнул и кивнул Андрею, чтобы тот положил их на место. Оставался небольшой кейс.
Казаков некоторое время вертел его, разглядывая цифровые замки, потом попробовал открыть. Кейс не поддавался.
– Вот зараза! – пробурчал Казаков. Он достал из кармана новую отмычку, на этот раз значительно меньших размеров, и стал осторожно водить снизу вверх в щели замка кейса. Потом он набрал комбинацию цифр на щеколде, и, щелкнув, замок кейса открылся. Так же быстро он открыл и второй. Внутри оказались бумаги.
– Ага! – удовлетворенно произнес капитан и показал Андрею карту, точно такую же, какая была изъята у Гомельского. – Ну вот, хоть какой-то результат. Во всяком случае, теперь мы точно знаем, что это те самые люди, которые нам нужны. Бумаги на английском и французском языках. К сожалению, я не владею ни тем, ни другим. Говорил отец-покойничек: учись, Мирошка, учись… Не слушал, дурак. Впрочем, тут есть документы и на русском. Вот смотри, ксерокопия. Книжка. Называется «Сонмище духов белых и черных», автор какой-то секунд-майор Кокуев. Тут и штамп библиотечный имеется. Ого! Библиотека Смитсоновского института. О чем сия книжица? Ну ясное дело, о нечистой силе.
Капитан бегло перелистал страницы.
– Наш друг водопроводчик прочел бы ее залпом. О! Да тут и родная Лиходеевка упоминается. Интересно! К сожалению, внимательно прочитать этот труд нет времени. Еще одна книжка. На этот раз на английском. Речь в ней идет об оккультизме, тайных сектах, судя по названию, так, а это что? «Темный туман». Издание восемнадцатого века – и вовсе древность. Слушай! Тут есть видеокассета. Может быть, возьмем?
Андрей вытаращил глаза:
– А если заметят?
– А мы кассету вынем, а коробку оставим. Сегодня вряд ли хватятся, а завтра положим на место. Элементарно, Ватсон!
Казаков отложил кассету рядом с визитной карточкой и долларовой банкнотой.
– Все, сматываемся отсюда, теперь наш путь лежит к мистеру Ипполиту и мистеру Обену.
Он замкнул кейс, рассовал по карманам свою добычу и осмотрелся.
– По-моему, все чисто. Итак, вперед.
Дверь следующего номера поддалась так же просто, как и предыдущая. В комнате, в отличие от первой, оказалось совершенно темно. Толстые плотные шторы вовсе не пропускали солнечный свет.
Андрей хотел отдернуть их, но капитан скомандовал:
– Не надо!
Он включил электрическое освещение и огляделся.
По внешнему виду этот номер практически ничем не отличался от первого, разве что здесь была не одна комната, а две. Так же чисто, такой же цветной телевизор в углу и пушистый ковер на полу, но сама атмосфера здесь была иной. Если в первом номере пахло душистым кремом для бритья и дорогой туалетной водой, то здесь чем-то странным, неуловимо тревожным и в то же время расслабляющим.
– Чувствуешь запах? – спросил Казаков.
– Наркотики?
– Нет, что-то другое. Ты в церкви когда-нибудь бывал?
– Один раз в детстве.
– Помнишь, как ладан пахнет?
– Нет.
– Так вот. Этот запах похож на запах ладана, но не совсем. Есть в нем еще какая-то примесь. Мускус или сандал… Словом, что-то восточное. Впрочем, может быть, я ошибаюсь. Где их чемоданы?
Андрей открыл гардероб и достал два саквояжа. Один из них был почти ничем не отличим от чемодана мистера Сенеки, может, только чуть потемнее. Другой же, из прочной толстой кожи, с тяжелыми железными углами, перетянутый ремнями, словно пришел из прошлого века.
– Солидная вещица, – с уважением заметил Казаков, разглядывая ветерана шорного искусства.
Чемодан-дедушка открылся без малейшего усилия. Запах, присутствовавший в комнате, усилился. Словно тропики шагнули через порог. На внутренней стороне крышки была выжжена надпись.
– «Порт-о-Пренс 1921», – прочитал Казаков. – Значит, эти ребята действительно имеют отношение к острову Гаити.
– И что из этого следует? – спросил Андрей.
– Разве ты не помнишь рассказы нашего друга-водопроводчика о гаитянских колдунах и зомби?
Несмотря на серьезность момента, Андрей невольно засмеялся:
– И вы туда же?..
– Ладно, – задумчиво сказал Казаков, – не будем пока делать выводы, лучше быстрее завершим осмотр, а то еще хозяева нагрянут!
Внутри чемодана, на самом верху, лежал черный старомодный костюм, напоминавший сюртук. Под ним круглый плоский предмет непонятного назначения.
Казаков задумчиво вертел круглую штуку, и вдруг она внезапно с легким хлопком распрямилась и оказалась шляпой.
– Складной цилиндр, – прокомментировал капитан, – так называемый шапокляк.
– Аж душа в пятки ушла! – отозвался Андрей. – Так и заикой сделать можно.
– Зачем, интересно, ему цилиндр? – недоуменно произнес Казаков. – Ведь не на официальный же прием он собирается идти?
– А почему бы и нет?
Под костюмом лежал еще один костюм, но совершенно в другом стиле. Белые свободные полотняные штаны и такая же рубаха.
– Наверное, пижама, – заметил Андрей.
– Может быть…
На самом дне находились большой кожаный мешок и многочисленные металлические и стеклянные банки с какими-то порошками. Имелись здесь несколько книжек на французском языке, длинные четки с перемежающимися бусинами из янтаря и черного дерева и еще какие-то мелочи непонятного назначения.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!