Уйти, чтобы возродиться - Дмитрий Александрович Козак
Шрифт:
Интервал:
Вся команда стратолета Наргиса настороженно вслушалась в ответ Авраама, когда с первых его слов стало понятно, что все не так хорошо, как они думали.
– Случилось… Сейчас Фермер подойдет, все расскажет.
Наргис почувствовал неладное и готовился к самым плохим новостям.
– Фермер? Что произошло?!
Фермера никто не видел, но по его голосу все прекрасно поняли, насколько он устал.
– Однако… у нас ранены два эримитиса. Один из них умирает, бессилен даже восстановитель.
Лиана смертельно побледнела и приглушенно выдавила.
– Кк-тто-о?
Черты лица у ведущего навигатора заострились, в вопросе прозвучала сталь.
– Фермер, кто?!
Затягивать с ответом тот не стал.
– Умирает Дак Джастин, а старший навигатор, Игорь, тяжело ранен. И еще, мне не нравится, что Вик давно уже не приходит в себя. Это очень странно.
Вопросы Наргиса и Лианы слились в один.
– Он выживет? Он не очнулся?!
Фермер не был глупцом, и прекрасно понимал все.
– Девушка, я думаю, с Виком все будет в порядке. А вот с Ветровым… Наргис, я все же не уверен насчет него. Мой внутренний голос молчит. Но, если бы не Джастин, заслонивший собой Игоря, мы бы точно его потеряли! Он своим поступком исправил старые ошибки. Он достойный эримитис. Жаль…
Однако Наргиса больше интересовал старший навигатор, и все, что с ним было связано.
– Фермер? Как же так? Что теперь будет с Эримитисом? Без управления Ветрова…
Фермер перебил.
– Случай решил все! Ему так было угодно, Наргис. Свое предназначение старший навигатор успел выполнить. Дело за другими, отцом и сыном. Послушайте, что Хортман рассказал о видении Валентина Сонцева:
«Нужно лететь через весь океан,
Подскажут лишь только они,
Чтоб не попасть в глубинный капкан,
Ты с ними в кристалл загляни.
Средь всех земных материков,
Остался всего лишь один,
Его ледяной пустынный покров
Агонию Жизни продлил.
Есть у живых надежда одна,
В сыне с отцом теплится она.
Подсказку от Духа отец получил,
А сын в Спасенье ее облачил».
Теперь Валентин Сонцев старший навигатор. Дальше народ эримитисов и примкнувших к ним людей поведет его крепкая рука и светлая голова. А мы все поможем ему, и Ветров, в том числе. Все, заканчиваем разговоры. Встретимся внутри этой многострадальной станции. К тому же, сражение уже то же фактически окончено.
Наргис немного помолчал, а потом решительно сказал.
– Хорошо, Фермер. Там и встретимся. Кольт, Лиана, Диего, Маркос, вы тоже собирайтесь на «Мирный».
Лиана упрямо замотала головой.
– Я к Вику! Вы идите на станцию, а я к Вику!
– Вот же, какая упрямая! Хорошо. Кольт, проводишь Лиану, а мы – на станцию. Пойдемте.
Глава112
В ангаре станции собрались совершенно разные представители рода человеческого, и не только. Это было очень необычно, что эримитисы, настоящие отшельники со своими суровыми законами затворнической жизни, находились сейчас на какой-то Богом забытой станции, на ледяном материке, да еще и в компании людей, представителей разных народов и национальностей. Сюда уже успели приехать и прийти те люди, которые сражались с гвардией ВСУ и управляли снегоходами и вездеходами, те, которые выжили в этой бойне.
Это и многое другое занимало сейчас мысли Изотова, сидевшего в кресле у пульта и оглядывающего друзей-исследователей, гостей и спасителей эримитисов. Из этих в ангаре присутствовали Валентин Сонцев, Наргис, приведший Диего и Маркоса, племянников Вернера, сам Эдмон, хмуро посматривающий на них, и Дэн. Рядом с начальником станции стоял Оськин, его нынешняя правая рука. Остальные стояли поодаль, а кое-кто вообще вышел из ангара. Наконец, Изотов поднялся, устало ссутулившись, и, еще раз обведя всех взглядом, заговорил.
– Мы очень рады, что Вику удалось добраться до дома. Рады мы, что эримитисы откликнулись на нашу беду и прилетели на помощь, в решающий час сражения, на помощь совершенно незнакомым людям. Это такой… такой Человеческий поступок! Эримитисы, действительно, народ с большой буквы! Спасибо вам огромное, спасибо и нашим гостям! Вы не бросили нас в трудную минуту, помогли организоваться и вместе бороться с убийцами ВСУ. Вы даже решили принести себя в жертву ради наших женщин и детей! Слава Богу, вы остались живы, Эдмон! Мы все перед ликом опасности сплотились и смогли организовать успешное сопротивление. Есть, к сожалению, у нас и потери. Мы достойно проводим в последний путь наших людей…
Изотов замолчал, почтив минутой молчания память об умерших. Затем продолжил.
– Сейчас, мои друзья, вы можете немного отдохнуть и привести себя в порядок. Остальное потом.
Когда люди разошлись, Герасим пригласил гостей к себе, попросив Оськина подежурить у входа и наказав тому проводить остальных гостей к нему в квартиру, как только те появятся. Уже собираясь звать всех к себе, он заметил тревогу Вернера, все поглядывающего на вход в ангар. Но тут к капитану подошел Дэн, также заметив его тревогу.
– Капитан, Генри ушел с Санди. Как только они осмотрят то злополучное место, где был подорван Маршал, они вернутся.
– Хорошо, Дэн. Герасим, веди. Ты же здесь хозяин.
Изотов кивнул головой и повел гостей к себе в квартиру.
В это же время Кольт с Лианой подходили к стратолету Сонцева. Лиана так спешила, что далеко опередила Кольта и не обратила никакого внимания на его окрик. Внезапно перед ней вырос незнакомый пожилой человек с лучеметом в руках. Он загородил ей проход и мягко улыбнулся.
– Куда спешите, красавица? Неужто, где-то здесь жениха потеряла? Или он вас потерял?! Так, может, и не нужен вам такой жених-растяпа? А, красавица?
Лиана побагровела, лицо ее залилось краской, то ли возмущения, то ли гнева. Но за словом в карман дочь правителя никогда не лезла. Не стушевалась она и в этот раз.
– А вы кто такой, чтобы незнакомой девушке потерянного жениха искать?! Волшебник-самоучка, что ли?!
Позади раздался довольный смех Кольта.
– Ах-ха-ха! Да это старый ловелас, Винсент, собственной персоной! Всегда вежливый и обходительный с дамами третий помощник Валентина Сонцева.
Тот, ничуть не обидевшись на слова друга, продолжил, как ни в чем небывало.
– Кольт, дружище, ты все так же прям, как и твое имя! Нельзя и пошутить с очаровательной…
Лиана уже пришла в себя от неожиданного столкновения и мягко улыбнулась.
– Лианой. Мое имя Лиана Кинг. И вы угадали, Винсент, иду я, действительно, к своему жениху!
Винсент отступил.
– Лиана? Тогда понятно, к кому вы идете, леди. Но, к большому нашему сожалению, Вик все еще без сознания. И даже Фермер не знает, что с ним делать, и когда он очнется.
Кольт вмешался.
– Я думаю,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!