📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыСумрак - Пенелопа Дуглас

Сумрак - Пенелопа Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 177
Перейти на страницу:

– Думаю, я что-то видела. – Потом она посмотрела на меня. – Ты уверен, что здесь пусто?

Я думал, что это так. Именно тогда я увидел, как дверь магазина, через которую мы прошли, хлопнула на ветру, и, если бы кто-нибудь был здесь, они бы там прятались.

– Туннели! – сказал я всем. – Идем!

Все побежали обратно в магазин, в сторону подземки. В Тандер-Бэе не было бездомных, и на стоянке не оказалось машин, ничего в паре миль отсюда. Если кто-то здесь был, он жил здесь.

– Мы должны были проверить это место, – выдохнул Майкл. – Черт возьми.

Спустившись в туннели, мы побежали обратно к выходу на дорогу, и я открыл дверь, отправив Алекс, Дэймона, Кая, Бэнкс, Мику и Рори в путь.

– Сиденья вращаются, – сказал я, запыхавшись. – Просто повернитесь и возвращайтесь тем же путем, которым мы пришли, как я вас учил. Это четвертый красный свет.

Кай кивнул, все спускались в «Колдфилд».

Дэймон оглянулся на меня, но я покачал головой, зная, о чем он думает.

– Просто уходи, – сказал я. – Я догоню.

Я был готов затолкнуть Рику и Майкла вслед за ними, но оглянулся и увидел, что они оба застыли возле комнаты.

Закрыв дверь, я подошел.

– Что такое?

Заглянул внутрь и увидел кровать, плакаты, граффити на стенах и включенную лампу.

– Разве Миша не говорил, что задержался здесь ненадолго? После Энни? – спросила Рика.

– Ага.

Она вошла, взяла недоеденный бутерброд, лежащий на обертке.

– Здесь кто-то есть, – сказала она, сжимая свежий хлеб.

Либо свет был выключен, когда мы приехали, либо дверь была закрыта, потому что мы прошли через эту комнату по пути и ничего не заметили.

Черт.

– Черт возьми! – прорычал Майкл.

Мы побежали вверх по лестнице, пламя за витринами магазинов было оранжевым и ярким, и мы помчались в парк, ища того, кто здесь был.

Мы не могли позволить никому пострадать.

И было бы здорово, если бы не оказалось свидетелей.

– Я уверена, что кого-то видела, – сказала Рика. – Возможно, девочку.

– Маленькую девочку? – уточнил я.

Она кивнула.

– Черт! Там! – крикнул Майкл, указывая наверх.

Мы остановились, втянули воздух и посмотрели сквозь качели в сторону забавного домика и увидели маленькую фигуру, стоящую наверху.

Иисус. Она стояла на высоте тридцати футов.

Она была одета в черное, с длинной светлой косой, перекинутой через плечо, и шапкой на голове, но я не мог рассмотреть ее достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, знаю ли ее.

– Ты! – крикнул ей Майкл. – Подойди сюда!

Мы побежали и увидели, как она развернулась и исчезла с крыши.

Она спрыгнула, шнурки ее потрепанных кроссовок волочились по земле.

– Хватай ее! – крикнула Рика.

Майкл рванулся к девочке и поймал ее за руку, когда она завернула за угол.

– Поймал! – проревел он, обнимая ее.

Но она укусила его за руку, и он с шипением выпустил ее.

– Какого черта? – рявкнул он.

Она побежала, скользнула за будку, миновала американские горки и исчезла в кромешной тьме леса.

– Черт! – выдохнул Майкл.

Мы остановились, тяжело дыша и понимая, что она ушла.

– Она жила там внизу? – спросила Рика. – Ей должно быть больше восьми.

Я бросил на нее взгляд.

– Ты ее знаешь?

– Нет. – Она покачала головой. – Она не отсюда.

Еще мгновение я смотрел на деревья, слыша, как Лев и Давид поливают все из шлангов, разбираясь с тем, что мы натворили.

– Интересный ты мэр. – Я усмехнулся. – Маленький Ньют[23] из «Чужих» сидит на корточках в вашем заброшенном тематическом парке, а вы примеряете свадебные платья.

Рика легко ударила меня по животу, а затем взяла Майкла за руку, осматривая место укуса.

– Она боец, а? – пошутила она, улыбаясь ему.

Майкл зарычал.

– Она вернется. Пешком далеко не уйдешь.

И это почти звучало так, будто он не так беспокоился о безопасности и благополучии этой маленькой девочки, а жаждал расплаты.

Сирены пронзили воздух позади нас, я оглянулся и увидел такие знакомые огни полицейской машины, мчащейся на стоянку.

Быстро.

Я посмотрел на Майкла.

– Идите. Быстрее.

Он нахмурился.

– Идите! – я повысил голос.

Не беспокойтесь обо мне. Больше не надо.

Он задержал на мне взгляд, но, прежде чем успел возразить, я направился к билетным кассам и автостоянке.

Одинокий полицейский, одетый в черное и толстую куртку для холодного октябрьского вечера, разговаривал по рации, осматривая парк и пламя.

Он заметил меня, прекращая разговор, и я почти увидел, как он вздыхает.

– Уилл Грэйсон, – сказал он. – Мой любимый поджигатель.

Я снял шляпу и улыбнулся ему.

– Бэйкер. Как семья?

– Растет. – Он кивнул и шагнул ко мне, когда я подошел к нему. – Жена беременна третьим.

– Дети от тебя?

Он приподнял бровь, явно не оценив шутку.

Я улыбнулся шире.

– Ты собираешься заставить меня надеть на себя наручники? – спросил он.

Я покачал головой.

– В любом случае есть люди, с которыми я хотел бы поздороваться. Пойдем.

Глава 36

Эмери

Наше время

– Эмми, проснись! – позвал кто-то, тряся мое тело.

Мои глаза открылись, я вздрогнула и обернулась.

– Что? Кто это?

Это был не голос Уилла.

Села, протирая глаза, когда кто-то включил лампу, и подняла глаза, увидев Рори и Мику, которые ходили по моей комнате.

Я взяла новые очки и надела их.

– Что вы делаете?

– Уилл арестован. – Мика бросил мне какую-то одежду. – Он устроил пожар в «Бухте».

Что? «Бухта»?

Прижала одежду к груди, пытаясь понять смысл того, что они мне рассказывали, грудь медленно сжималась.

Он развел огонь в «Бухте»? Он сейчас сидел в тюрьме?

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 177
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?