Дух демона - Роберт Энтони Сальваторе
Шрифт:
Интервал:
— Я бы просил тебя взять камни и передать их Смотрителю, — сказал он эльфу. — Пусть зароет их в надежном месте.
Джуравиль кивнул.
— Грейстоуна ты вернешь Роджеру, — продолжала Пони. — А Дара отведешь в леса за Дундалисом. Там его родина.
Эльф снова кивнул. Все трое надолго умолкли, и ночную тишину нарушил лишь внезапный смех Джуравиля.
— Нечего сказать, храбрые мы воины! — произнес эльф. — Вместо мыслей о победе предрекаем себе поражение. Разве тебя этому учили, Полуночник?
На лице Элбрайна, поросшем трехдневной щетиной, появилась улыбка.
— Меня учили побеждать, — сказал он. — Мы найдем способ проникнуть в Санта-Мир-Абель, вызволить пленников и убраться оттуда раньше, чем монахи вообще что-либо почуют.
Они выпили за победу, доели ужин и принялись устраивать стоянку, позаботившись о ее надлежащей защите.
Джуравиль отправился на разведку, оставив Элбрайна и Пони одних.
— Мне действительно страшно, — созналась Пони. — У меня такое ощущение, что дорога, которая началась, когда я встретила Эвелина, теперь подходит к концу.
Несмотря на свои недавние храбрые слова, Элбрайну было нечем возразить.
Пони подошла и обняла его. Она заглянула Элбрайну в глаза, поднялась на цыпочки и поцеловала его. Затем опустила голову, чувствуя, как у нее внутри нарастает напряжение. Тогда Пони вновь поцеловала Элбрайна, уже настойчивее, и он ответил, прижавшись небритыми щеками к ее губам, чувствуя, как ее руки гладят сильную спину.
— А как же наш обет? — хотел спросить Элбрайн, но Пони приложила свой палец к его губам, потом начала целовать любимого снова и снова, увлекая вслед за собой на землю.
Элбрайну показалось, что они совсем одни в огромном мире под ярким звездным небом. И в этом мире нет ничего, кроме них и ласкового летнего ветерка, который обдувает им тело, нежно щекочет кожу и несет прохладу.
На рассвете, едва небо порозовело, они двинулись дальше, пустив лошадей вскачь. Все разговоры о том, как им проникнуть в Санта-Мир-Абель, отпали сами собой. Пока они не увидят монастырь и не поймут, насколько защищены подступы к нему, говорить бесполезно. Кто знает, может, в монастырь беспрепятственно пускают беженцев из близлежащих деревень. А может, наоборот: двери накрепко заперты и на монастырских стенах день и ночь толпятся десятки дозорных.
Сейчас об этом можно было лишь гадать, и потому друзья прекратили всякие споры и двигались вперед на полном скаку, намереваясь к следующему утру достичь Санта-Мир-Абель.
Здесь-то они и заметили дым, который, словно пальцы демона, поднимался над грядой холмов, окаймленных деревьями. Им уже доводилось видеть подобный дым, и они сразу поняли, что он исходит не от домашнего очага и не от походного костра.
Они понимали всю неотложность своей миссии и знали, что ставки в предстоявшей им борьбе слишком высоки. И все же, не сговариваясь, Элбрайн и Пони повернули коней и понеслись к холмам, а потом к деревьям, росшим на вершине. Джуравиль, прихватив лук, спорхнул с Грейстоуна и взобрался на самый верх, чтобы видеть всю панораму.
Элбрайн и Пони замедлили шаг коней, потом спешились и с осторожностью двинулись к вершине холма. Внизу, в лощине, напоминающей чашу, они увидели несколько повозок, нагруженных товарами. Судя по всему, люди приготовились к обороне — повозки были составлены вкруговую, хотя и не слишком плотно. Несколько повозок горело. Снизу доносились крики. Кто-то требовал воды, другие призывали готовиться к обороне. На земле валялись убитые, от нестерпимой боли стонали раненые.
— Купцы, — определил Элбрайн.
— Надо спускаться им на подмогу, — сказала Пони. — Наверное, камень души еще может кому-то помочь.
Элбрайн с сомнением поглядел на нее. До Санта-Мир-Абель не так уж далеко, и лучше не пользоваться камнями.
— Дождемся возвращения Джуравиля, — остановил он Пони. — Среди убитых нет ни одного гоблина или поври. Скорее всего, сражение только началось.
Пони согласилась, хотя ей больно было слышать крики и стоны раненых.
Вскоре вернулся Джуравиль, который устроился на нижней ветке, прямо над головами Элбрайна и Пони.
— Положение можно считать хорошим и плохим одновременно, — сообщил эльф. — Важнее всего, что среди нападавших нет поври. Одни гоблины, а с ними разделаться проще. Однако, их около сотни, и они готовят второе нападение.
Он показал в направлении южного холма, находившегося на другом конце лощины.
— Гоблины там, за деревьями.
Элбрайн, предпочитавший вначале наметить тактику и знавший повадки гоблинов, внимательно осмотрел местность.
— Каково их состояние? Держатся уверенно? — спросил он Джуравиля.
Эльф кивнул.
— Раненых у них совсем немного, и никто не возражает против второго удара.
— Они полезут прямо оттуда, — рассуждал Элбрайн. — Скатятся вниз по склону, чтобы побыстрее напасть на купцов. Гоблины не привыкли думать о собственной гибели, поэтому не станут тратить время на обдуманные и согласованные действия.
— А им и незачем этого делать, — подхватил Джуравиль, глядя на повозки и жалкие попытки обороняться. — Купцам и их охране нечего и надеяться отразить удар.
— Если мы им не поможем, — вмешалась в разговор Пони.
Ее рука инстинктивно скользнула в мешочек с самоцветами, но Элбрайн это заметил. Он пристально посмотрел ей в глаза и покачал головой.
— Не надо пускать в ход камни, пока мы не почувствуем, что нам без них никак не обойтись, — велел он.
— Я насчитал не менее восьми десятков этих тварей, — сказал Джуравиль.
— Но это всего лишь гоблины, — возразил Элбрайн. — Если мы убьем каждого четвертого, остальные попросту разбегутся. Давайте готовиться к бою.
— Пойду-ка я еще послежу за гоблинами, — сказал Джуравиль и в мгновение ока исчез.
Элбрайн и Пони объехали вокруг лощины. Держась подальше, чтобы их не увидели люди из повозок, они пересекли дорогу и поднялись по южному склону к деревьям.
— Они жаждут сражения и одновременно испытывают страх, — отметил Элбрайн.
— Купцы или гоблины?
— Скорее всего, и те и другие, — ответил Элбрайн. — Но я говорю о гоблинах. У них чешутся руки. К тому же они перепуганы и доведены до отчаяния, что делает их опасными двойне.
— Выходит, если мы убьем каждого четвертого, остальные не побегут с поля боя? — спросила Пони.
Элбрайн пожал плечами.
— Они забрались слишком далеко от родных краев и не имеют возможности туда вернуться. Полагаю, что слухи верны: поври бросили их, а вокруг — одни враги.
Пони искоса взглянула на него.
— Не хочешь ли ты пощадить их? — спросила она.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!