Война ведьмы - Джеймс Клеменс
Шрифт:
Интервал:
— Что происходит? — спросил Пиноррр, в то время как страх сжал его сердце.
— Маленький Шишон! Я отошла, чтобы через люки фальшборта мельком взглянуть на битву, а когда я вернулась, дверь каюты была открыта и Шишон исчезла!
Пиноррр освободил женщину. Его ноги онемели. Он оглянулся на стропила, надеясь разглядеть там смеющихся богов. Нет, такая цена была слишком высока!
— Шаман? — позвала Мадер Гиль, почувствовав его замешательство.
Пиноррр опустил взгляд, лишь воздел к небу руки и начал крутить локоны своих длинных белых волос. Его пальцы отлично помнили, как заплетать косу воина.
— Больше я не шаман, — объявил он ледяным голосом.
— Что ты говоришь? Что ты делаешь? — глаза Мадер Гиль от испуга полезли из орбит.
Она потянулась к Пиноррру, но тот оттолкнул ее руку.
— Проклятие семи богов, — выплюнул он. — Я был их мальчиком для порки. Если боги хотят отомстить, то пусть их гнев падет на мою голову, а не на Шишон.
— Ты сошел с ума? — вновь спросила Мадер Гиль.
Пиноррр закончил заплетать косу воина, потом подошел к стене, где висело несколько мечей Хана. Он потянулся к одному из них, длинному мечу со слегка изогнутым клинком — одному из лучших произведений старого искусства.
— Нет! — закричала Мадер Гиль. — Не трогай его.
Но было слишком поздно, Пиноррр сжал рукоять и рывком вырвал меч из крюков, вбитых в стену. Занеся меч бывший шаман повернулся к Мадер Гиль.
Женщина-воин упала на колени:
— Ты навлечешь проклятие на всех нас!
— Я уже сделал это. Теперь я должен с этим покончить! — взмахнув мечом Пиноррр направился к выходу из каюты. В коридоры звуки битвы стали еще хуже. Крики и приказы эхом разносились по коридору, перемежаясь с воплями и диким смехом. Над головой по палубе грохотали чьи-то шаги. Когти крошили дерево. Пиноррр поспешил вперед, побежал пол коридору. По пути он никого не встретил. Все были на палубе.
Наконец он высунулся через люк и окунулся в ужас. Даже не смотря на то, что он был переполнен ненавистью на богов, Пиноррр замер. Повсюду на палубе были мертвые тела и кровь. Паруса над головой оказались разорваны в клочья и залиты кровью и ихором. Разорванные трупы висели, запутавшись в такелаже. И все это заливал сверхъестественный свет. Пиноррр посмотрел на запад и увидел завесу тьмы, закрывающую солнце.
Он покачал головой, словно пытаясь убедить себя, что весь мир погиб. Повсюду, куда бы он не посмотрел мужчины и женщины сражались с крылатыми демонами. Но в отсутствие солнечных лучей твари становились неуязвимыми. Лучшее, что могло сделать команда, так это держать проклятых тварей на расстоянии, и использовать сети, чтобы запутать их и сбросить в море.
Возле мачты сидел красный морской дракон. Его когти крепко впились в перила и доски палубы. Великий дракон был не намного больше этого защитника. Маленькая женщина из мирая восседала на звере. Ее глаза были переполнены страхом. Она выкрикивала приказы Кровавым Всадникам, собравшимся вокруг нее. Она подгоняла людей, чтобы они подтаскивали скалтумов к ней. После этого дракон обламывал им крылья и бросал тварей за борт. Но Пиноррр заметил на теле дракона множество царапин и порезов от когтей и клыков дьявольского отродья. Зеленоватый пар шел от этих ран, в тех местах где яд сталкивался с кровью дракона. Пиноррр понял, что мирая боится скорее за дракона, чем за себя.
Неожиданно перекрывая шум раздался голос Ханта:
— Рагнарк приближается! Приготовьтесь!
Все воины, находившиеся на палубе, разом подняли руки, сжатые в кулаки, давая понять, что слышали своего предводителя.
Пиноррр стал пробираться вперед. Он хотел увидеть, что происходит на верхней палубе. Но носу корабля вместе с пятью другими Кровавыми Всадниками стоял Хант. Они сдерживали трех скалтумов. Глаза Ханта заливала кровь, его глаза сверкали огнем. Он не собирался отступать. Сын Верховного Килевого был настоящим вождем. Еще за завтраком Пиноррр радовался тому, что убил Ульстера. Если бы вождем оставался Ульстер, корабль уже давно потонул бы.
Пиноррр видел как Хунт отдает приказы, тем самым раз за разом воскрешая дух команды и возвращая людям силу. Все кто был на борту, и мужчины и женщины яростно сражались.
Неожиданно далеко над морем Пиноррр заметил черные крылья Рагнарка. Огромный дракон летел к их кораблю. Он летел быстро и держался низко у воды — слишком быстро для того, чтобы приземлиться нормально. О чем думали Сайвин и Каст?
Потом, много раньше чем ожидал Пиноррр, Рагнарк пронесся над мачтами их корабля. Его рев пронесся по кораблю, и Пиноррру пришлось нагнуться, чтобы не упасть. Казалось, звуковая волна прижала его. Вновь подняв взгляд, он увидел как команда принялась кромсать скалтумов. На краткий миг рев Рагнарка смел защитную черную магию с тел крылатых тварей. Топоры и мечи тут же врезались в плоть, которая до этого была непробиваемой. С криками дюжина раненных монстров взмыла с палубы следом за драконом.
Пиноррр наблюдал, как развернулся Рагнарк. А потом он вновь помчался к кораблю, смертоносно рыча.
— Ты мне очень нужен! — тонкий голосок заставил бывшего шамана оглянуться. На краю верней палубы Пиноррр увидел свою внучку. Перебравшись на опрокинутую бочку она спрыгнула, оставшись на ногах. Теперь она оказалась неподалеку от того места, где Хант и другие моряки сражались с тремя скалтумами.
После того как Рагнарк пролетел над кораблем, чудовища оказались ранены, но далеко не смертельно. Как только рев дракона стих, их черная защита начала восстанавливаться. И вновь клинки, обагрившиеся кровью тварей, не моги отсечь ни куска дьявольской плоти. Но даже смерть тварей ничего не решала. На месте одной погибшей появлялось две новых.
Одна из тварей на вершине передней палубы повернулась на голос Шишон.
Пиноррр взлетел по лестнице навстречу своей внучке, но Хант тоже заметил девушку и с новой яростью набросился на противника. Но он не успевал. Шишон оказалась в пределах досягаемости одной из тварей.
— Помогите мне! — позвала она, обращаясь к Ханту.
— Шишон! Назад! — крикнул ей Хант. Пиноррр увидел боль во взгляде вождя. Он с яростью накинулся на своего противника.
Один из людей, стоящих радом с ним попытался выйти из боя и придти на помощь ребенку, но его сбил с ног удар ядовитого когтя. Несчастный сделал несколько судорожных вдохов, а потом затих.
К этому времени Пиноррр уже вскарабкался на палубу. Шишон была всего в одном шаге от зверя. Бывший шаман никогда не добрался бы до нее во время.
Пиноррр встретился взглядом с Хантом. Вождь килевых мельком взглянул на шамана, а потом его взгляд натолкнулся на меч в его руке. Но вместо слов предупреждения, вроде тех, что произнесла Мадер Гиль, Хант завопил, подгоняя шамана:
— Доберись до Шишон! Убей всякого, кто станет на твоем пути!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!