Стихотворения - Конрад Цельтис
Шрифт:
Интервал:
760
45. Об охваченных сном... Аллегория: состояние сна дает возможность мысленно воспарить над земной материей, устремляясь к высшим сферам, обиталищу душ.
761
46. Почему природа создала женщин болтливыми. Природа, а не бог, выступает как созидательница, и творения ее целесообразны.
762
47. К германцам... Как и две последующие эпиграммы, это своеобразная реклама или приглашение к занятиям греческим языком, предпринятым Цельтисом в Вене в его собственном доме.
763
48 и 49. Это латинские переводы греческих дистихов, сочиненных самим Цельтисом (и изобилующих грамматическими ошибками).
764
50. Цельтис Академии. Также извещение о публичной лекции (по космографии?). Луций — Апулей, см. выше, 44.
765
51 и 52. Бургу. Иоганн Бургер из Эггенбурга (Ниж. Австрия) (ум. после 1507 г.); в 1495—1497 гг. — ректор Венского университета, способствовавший приглашению Цельтиса в Вену. Обе эпиграммы показывают стесненное материальное положение поэта.
766
53. О двух пораженных молнией монахах (Из сочинений Альберта Великого). Альберт Великий — См. Эп. II, 44 и 81; также Од. III, 21. Эпиграмма производит впечатление написанной на заказ. Характерно, что имя Юпитер безоговорочно употребляется Цельтисом для христианского бога.
767
54. О присланном кабане. Игра слов: «кабан» по-латыни «aper» но друг Цельтиса пишет это слово «âpr».
768
55. На представление «Кубышки»... Ср. выше, № 18. Приглашение на спектакль латинской комедии Плавта «Aulularia» («Кубышка»), послужившей впоследствии образцом для комедии Мольера «Скупой». Любопытно, что автор комедии здесь не называется.
769
56. На буквы для наборного письма. Эпиграмма, очевидно, является колофоном (концовкой раннепечатной книги), как обычно в те времена, восхваляющим народ, открывший искусство книгопечатания.
770
57—61. Надписи к картинам в актовом зале Венского университета.
771
60. К изображению Философии... По-видимому, это изображение было увеличенной копией с Дюреровского листа иллюстраций к «Любовным элегиям».
772
62. На герб епископа Вроцлавского. Епископом был Иоганн Турцо, член семьи компаньонов Фуггеров, породнившейся с ними. Видимо, это отчасти объясняет качества, о которых упоминает Цельтис. Помещенная в центре герба голова Иоанна Крестителя в круге как бы обрезает лапу орла — отсюда насмешливое заключение Цельтиса о срезанных когтях.
773
66. О величине Меркурия... Планета Меркурий здесь в шутливой форме фигурирует и как небесное тело, и как божество — обмана и торговли: тем самым он обладает двойной силой — земли и небес.
774
67. Эпитафия Филиппу Каллимаху. О нем см. Од. I, 7 и Эп. I, 46. Павел II — папа, преследовавший гуманистов Платоновской Академии в Риме. Авзонская земля — Италия. Крока — Краков, где похоронен Каллимах.
775
71. Надпись для печатника. Написана для Иоганна Винтербургера, первого печатника в Вене.
776
75. К Бенедикту Тихтелию в день рождения. Иоганн Бенедикт Тихтель — см. Од. II, 3; Эп. IV, 92; V, 16. Дом наш... — Подразумевается «Дунайское содружество» гуманистов в Вене, членом которого был Тихтель.
777
77. К поэтам. Характерное для гуманиста представление о поэтическом творчестве, не терпящем суеты, как и истинная мудрость.
778
79. Почему пьяна Германия. Сочетание страстного патриотизма с горьким сожалением о несовершенстве Германии чаще всего находит у Цельтиса выражение в осуждении всеобщего пьянства.
779
82. О слепом Гомере. Первые два слова и слово «рапсодия» во второй строке написаны по-гречески. Двойная рапсодия — «Илиада» и «Одиссея».
780
84. О живописце, производящем уродливое потомство. Цельтис заимствовал этот сюжет в Италии. Вазари приписывает эти слова Франческо Франча, болонскому художнику конца XV—начала XVI вв.
781
85. О вере. Либитина — богиня смерти и погребения у римлян.
782
89. Эпитафия Грегору Геймбургу. Цельтис ошибочно пишет «Георгу». Грегор фон Геймбург (ок. 1400—1472) — юрист и политический деятель, приверженец «концилиаризма», т. е. приоритета собора над папой. Отлученный от церкви в 1461 г., вступил на службу к чешскому гуситскому королю Иржи Подебраду, а после его смерти нашел покровительство у саксонского герцога Альбрехта в Дрездене, где сохранилась его гробница.
783
90. Эпитафия брату Николаю Эремите. Николай из Флюэ, отшельник, при жизни объявленный святым (официальная церковь отказалась его канонизировать), ум. в 1487 г. По преданию, после смерти жены удалился в пещеру и 16 лет прожил без пищи. К нему обращались как к третейскому судье; по его советам был преобразован и укреплен Швейцарский союз. Апологетическое житие «Брата Клауса», как его звали, хотя монахом формально он не был, составил и издал в 1488 г. швейцарский гуманист Генрих Гундельфинген. Швейцарский город Сент-Галлен носит имя бенедиктинского монаха св. Галла, основавшего там монастырь в VII в.
784
91. Лонгину Элевтерию, музыканту и поэту. Латинизированное имя гуманиста Винцента Ланга из Фрейштадта (Силезия; ум. в 1503 г. в Вене). Вместе с Цельтисом он основал в Вене «Дунайское содружество». Ср. ниже, IV, 95.
785
92. К Иоанну Тихтелю, врачу. См. Од. II, 3; Эп. IV, 75; V, 16.
786
94. О двух родах людей. Доверительное дружеское обращение к некому «Яну» (ср. IV, 68) — возможно, к Яну Терину (см. Эп. II, 3).
787
95. Элевтерию. См. выше, IV, 91.
788
1. Иоанну Фуземанну... чтобы он дал обещанные мне королем деньги. Собственно — Иоганн Фуксмаген, уроженец Тироля (1450—1510); юрист, дипломат и государственный деятель, с 1486 г. советник императора Фридриха III, а затем Максимилиана I, попечитель
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!