Тропой памяти - Людмила Евгеньевна Пельгасова
Шрифт:
Интервал:
Кару — черный
Гузу — красный
Шунгу — багровый
Таку — алый
Канушу — карминный
Нгуруру — кровавый
Суму — теплый красный (имеется в виду IR-часть спектра)
Гару — оранжевый
Кзах-гару — пунцовый
Гхашуру — огненный
Ругу — охристый (рыжий)
Хубу — жёлтый
Кинну — золотистый
Пишумуру — песочный
Буугу — бежевый
Игубу — коричневый
Гонуру — серебристый (стальной)
Кзахлуу — прозрачный
Санку — серый, а также все прочие цвета, не вошедшие в список.
Сравнительные характеристики цвета:
Кзах/Будум — светлый/тёмный
Дузан/Гмут — яркий/блеклый
Некоторые священные понятия
Хар — род, племя
Харуш — очаг
Харт’ан — повелитель, вождь.
Тагор’ин-хар — государство
Тагор-ману — Родина
Тагор’ ин-хагу — суверенитет
Тха’ ин лууг — государственная граница
Дзарт-кхан — десятник
Дзаннарт-кхан — сотник
Дзаннарт-арк-кхан — тысячник
Дун-дзаннарт-арк-кхан — полутысячник
Гортха’ ин хирг — герб (знак высшей силы)
Бурзу’ ин лун — гимн (песнь величия)
Хирг’ ат — флаг, знамя
Уллах-ран’ ин кхур — священная присяга (слово верности, сказанное перед духами)
Тхакхур — приказ
Харт’ан бурзу! — государь велик!
Гхул — крепость, застава, рубеж. Позже — блокпост (нпр., «Моргул» или правильнее, «Мургхул» — «последний рубеж», т. е. самый западный пост)
Оружие и экипировка
Таингур — нефть (кровь камня)
Оригхаш — спирт (жидкий огонь)
Дунг — стрела
Иннлун — тетива
Анхур — тяжелый лук (длина в ненатянутом состоянии — 3 локтя, имеет стальную пружинящую вкладку и желоба с обеих сторон. Натяг облегчен за счет использования системы двойной тетивы)
Анхур-кхан — лучник
Пхунг — война, бой, битва
Гонтхар’ ай — оружие (холодное)
Гон’нарт’ай-хун — тяжелая пехота (панцирники)
Храг — кинжал (состоит на вооружении стрелков и артиллеристов: длина — 1 локоть, полуторная заточка лезвия, гарда отсутствует, на незаточенной части лезвия имеются зубцы для использования в качестве пилки, в комплекте с ножнами может быть использован как ножницы. Артиллерийский храг, помимо всего вышеперечисленного, имеет также нанесенные на лезвие деления единиц измерения длины)
Ахгурт — нечто вроде палицы
Ургун — меч
Ургун’ ай-хун — легкая пехота
Й’танг — тяжелая изогнутая сабля без эфеса с заточкой по вогнутой стороне лезвия. Длина — 1,5–2 локтя. Позже позаимствованное людьми название «й’танг» преобразовалось в «ятаган» и стало означать любое длинноклинковое оружие с обратным изгибом.
Гон’нарт — доспех (стальной)
Лархан — плащ лучника
Бурз-та’ин хатур — катапульта
Уллах-науру — компас
Та’ай-хирг — карта
Нарт’харума — повязка, защищающая глаза бойца от солнечного света, аналог банданы
Танга — денежная единица
Команды:
Лууг! — становись!
Пишакай! — равняйсь!
Удуд! — смирно!
Ишикун — вольно
Хаган — разойдись
Нарун — налево
Танун — направо
Нир-нарун — кругом
Басхут — шагом
Агай — бегом
Куфуд! — тревога!
Гонтхар’ай пхунг! — оружие к бою!
Дунг’ ай иннлун! — цельсь!
Знаки различия:
«Столбик», он же «горка» — знак различия, наносимый на личный нагрудный жетон.
Десятник — 1 столбик,
Сотник — 2 столбика,
Полутысячник — 2 столбика и сверху 1 горизонтальная полоса (так называемые «ворота»),
Тысячник — 2 столбика и 2 горизонтальных полосы, так называемая «башня» (к «воротам» добавляется еще одна горизонтальная полоска сверху.
Некоторые фразы
Агх — под (предлог)
Ар — на (предлог)
У — с (предлог)
Уг — в (предлог)
Ум — над (предлог)
Пар — как, словно, подобно (наречие)
Голуг — да, пусть (наречие)
Ша — у, возле, около (предлог)
Хо — и (союз)
Ай — постфикс, означающий множественное число
Ин — постфикс, означающий притяжательную форму существительного
Бур — суффикс, образующий существительное по образцу: «гу»(рог) + «бур» = «губур»(рогач)
Хасса — здравствуй (устаревшая форма приветствия, сохранившаяся главным образом в армии. Ср. наше «здрав буди» и «здравия желаю»)
Га бурук? — ты кто?
Басхубут лат! — стоять! (букв. «Не двинешься!»)
Гаару голуг Наркунгур'ин наур басхут! — да иди ты тропой Феанора! (проклятье страшное, за такое уже и фейсом о тейбл маловато будет!)
Гошул’дулу габагубуз лат — мы не враги (букв. «У нас нет общей добычи»)
Сафап ша-харуш! — присядь к огню (из уст матери рода: приглашение гостя к священному очагу рода. Без этого приглашения вошедший в пещеру матери рода не имеет права попасть внутрь и должен оставаться на пороге. Букв. перевод: «мир у <моего> очага» — напоминал гостю о том, что здесь у него нет врагов, поэтому свое оружие он должен оставить у входа)
Наур’ин дузу халук глокагат! — «Путеводная звезда сияет на полночи (то есть на севере)». Девиз Нового фронта.
Куршада — скоро свидимся! («шада» (наречие) — скоро)
Арук-наур! — счастливого пути! (букв. «ручьем дорога!»)
Нурт хо нарт кудасаган — «Прошу политического убежища».
Географические названия
Унсухуштан (самоназв.) — Мордор. Букв. — «Страна восходящего солнца»
Моргхул (самоназв.) — Минас-Моргул. Букв. «Последняя застава»
Горгор — равнина Горгорота, букв. «Высокое небо»
Гонкхануф (самоназв.) — Ородруин букв. «Гора-кузнец»
Удун (самоназв.) — кратерообразная низменность возле Черных Врат. Название отражает собой форму данного шедевра ветровой эрозии — букв. «разделенный на две половины», «распополамленный»)
Лугбурз (самоназв.) — Барад-Дур, столица Мордора (правильнее: «Луугбурз» — букв. «Великие стены»).
Бурзугай (самоназв.) — Андуин. Перевод тот же — «Великая река».
Кундуз — город на юго-востоке Мордора в предгорьях Чёрных гор, родина Шары.
Сакудук — букв. «Три колодца». Небольшой пастуший поселок на равнине Нурн, недалеко находится самое большое в Мордоре месторождение каменной соли. Родина Ранхура.
Музгар — поселок каторжников у восточных отрогов Изгарных гор, единственный урановый рудник.
Удулхэ — самая большая и полноводная река Мордора. Берет исток в отрогах Изгарных гор.
Узун-Маулу — крупный город в восточной части Мордора на берегах реки Удулхэ. Иногда его называют «восточной столицей». В отличие от официальной столицы — Луугбурза — славен относительно мягким климатом.
Моргай, Гузугай — реки
Бархут-Нурт — город на побережье Нурнена, аналог Одессы на Чёрном море: тот же юмор, тот же климат, и т. д. Родина Хаграра.
Глаголы
Асунгу — совершать (о поступке), воздвигать, строить (о здании)
Басхунгу — идти, двигаться
Бубхунгу — пить
Габунгу — иметь
Гимбунгу — находить
Глукунгу — радоваться, быть счастливым, удачливым. Имя «Углук» — «уг глук» означает «счастливчик», букв. «в счастье»
Глокунгу — сиять, светить
Гхулунгу — укреплять
Дурбунгу — собирать
Дургунгу — считать
Душунгу — стоять
Иитунгу — болеть
Ихамунгу — прощать
Ишингу — хотеть, желать
Йарунгу — злиться
Каангу — рисовать, писать (буквы и изображения)
Кахитунгу — слышать
Кримпунгу — объединять
Кхурунгу — говорить
Кудасунгу — просить
Кургутунгу — смотреть, видеть
Лакунгу — плакать
Лунгу — петь
Маангу — отдавать
Мугулунгу — ранить
Нартунгу — защищать
Нусунгу — делать
Пхунгу — воевать, биться, драться
Сатунгу — учить
Тонгунгу —
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!