📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаНебесный Демон Тёмной Луны - Сергей Александрович Малышонок

Небесный Демон Тёмной Луны - Сергей Александрович Малышонок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 193
Перейти на страницу:
что я примерно представляю, что делает практикуемая вами техника, тут впору задуматься, в кого же пошли такие изменения…

— Хи-хи… — прикрыла ротик ладошкой Цзяо'Эр.

— Эй, на чьей ты вообще стороне?! — вот теперь возмущение и надутые щёчки были непритворными.

— Ох, как я успел соскучиться по вашему обществу и его неповторимой атмосфере, — сказал я чистую правду. И ушёл от ответа, да!

— М-м… ну ладно, ты прощён, — зарделась младшенькая, отводя аквамариновые глазки в сторону. — Ты же выпьешь с нами чая?

— С огромным удовольствием, — выдохнул я, расплываясь в новой улыбке.

— Хм-м… — тронула губки указательным пальчиком старшенькая. — Почему-то мне кажется, что по чаю ты последнее время тоже скучал.

— Сестрица Цзяо'Эр очень проницательна.

— Он даже не отрицает…

— Какой нахал!

— Но…

— Мы всё равно…

— …Очень рады…

— …Его видеть! — и далее был синхронный чмок в щёки. Что ни говори, а эти чертовки умели произвести впечатление.

— Я тоже очень рад, — скромно склоняю голову под весёлые смешки всё-таки отпустивших меня красавиц, что взялись священнодействовать у стола.

Я же тем временем обратил внимание на любопытную деталь, которой раньше в этом домике не было, а именно — нечто вроде колыбели, в которой на мягкой подушечке было уложено подозрительно знакомое яйцо, что дополнительно было наполовину завёрнуто в насыщенные Ци листы бумаги с некими символами по поверхности. Кажется, это было то самое, что я достал из вещей Се Хун Чэня, когда он отрицал, что что-то украл у монстра-черепахи Шестой Сферы…

— Это твоё, — заметив мой взгляд, ответила на невысказанный вопрос старшая близняшка. — Мы не знали, когда ты выйдешь из Пещеры Наследия, поэтому тогда не имели его при себе. А потом вас с Су Янь позвали Наставники, и мы так и не успели о нём вспомнить.

— А что это за бумага и символы? — указываю на интересную "упаковку".

— Мы поискали в клановой библиотеке и нашли книгу о выращивании ручных Демонических зверей, — с ноткой гордости и желания похвастаться включилась в рассказ младшая. — Там было и о том, как заботиться о яйцах, добытых из диких гнёзд.

— Речь, правда, шла об умных птицах, что могут преодолевать большие расстояния и служить хорошими почтальонами, если их правильно вырастить и подружиться, но, по всем признакам, описанные массивы можно применять и на любые другие яйца, главное — вовремя подпитывать своей Ци, — с той же интонацией продолжила мысль Цзяо'Эр.

— На это яйцо уходит довольно много Ци, — чуть пожаловалась Мэй, — поэтому мы держим его рядом и запитываем символы по очереди.

— Поразительно, — подойдя ближе к "колыбели", я внимательно всмотрелся в яйцо Звёздными Глазами, с огромным интересом наблюдая за работой создаваемого бумажной обмоткой массива, что согревал и даже подкармливал живое существо, которое скрывалось за скорлупой. Розовая Ци близняшек была хорошо видна в его энергетике и, насколько я мог судить, не только той не вредила, но и помогала развитию эмбриона. По крайней мере, тот её с удовольствием впитывал и перерабатывал под свою собственную, тем не менее потихоньку перенимая свойства. Очень интересный процесс… Но ещё очень далёкий от завершения. Система циркуляции Ци внутри яйца уже была, как и довольно большой объём самой Ци, явно превосходящий Демонических зверей Первого Небесного Уровня, но вот вид у этой системы был ещё крайне недооформленный и даже аморфный, да и сам зародыш ещё мелковат…

— Что думаешь с ним делать? — показала свою заинтересованность Мэй'Эр, эмоции которой явно говорили, что за яичко она переживает и не очень хочет отпускать.

— Пока не знаю, — пожимаю плечами, гася технику Звёздных Глаз, чтобы повернутся к девушкам. — Он живой, растёт, и ему, кажется, хорошо от вашей Ци.

— Мы вычитали, что такие яйца может быть очень полезно съесть для развития практика, — тоже испытывая некоторую опаску за обитателя скорлупки, призналась Цзяо.

— Нет, есть я его точно не буду, тем более коли вы уже начали о нём заботиться, — развеиваю опасения красавиц. — А вот если вы хотите попытаться вырастить его своим питомцем, я готов вам его подарить насовсем, — выпускаю на лицо улыбку. Мне не жалко, я вообще об этом яйце, если честно, забыл, а вот девочки явно заинтересовались темой и хотели попробовать.

— Старший брат такой щедрый, — чмокнула меня в щёку просиявшая Мэй.

— Ох, а мне, значит, и дальше тратить на него силы? — притворно фыркнула Цзяо, но ещё и паузы не успело толком после её слов образоваться, как я получил второй чмок и полную благодарности волну эмоций.

Впрочем, отвлекаться от приготовления чая они даже не думали, так что не прошло и минуты, как я уже делал глоток заварившегося отвара. М-м-м, великолепно. А ещё можно понаслаждаться весёлым смехом девчонок, коим они разразились при виде картины "Су Му пьёт чай, и пусть весь мир подождёт".

— Итак, ты смог закончить свои дела?

— И теперь сможешь познакомиться с нашими родителями?

— К сожалению, ещё нет, — вздыхаю, выпадая из нирваны.

— Это же никак не связано со знакомством с родителями? — обеспокоенно начала Цзяо.

— Если ты не хочешь… — поддержала её Мэй.

— Нет-нет, дело не в этом. Хм-м-м, пожалуй, стоит вам рассказать. Всё-таки я поделился с вами историей о моём происхождении, так что и остальное, думаю, могу открыть.

— Неужели за братом Су таится что-то ещё более захватывающее? — заинтригованно прищурила глазки старшая сестрёнка.

— В некоторой степени, но на этот раз вам поверить будет не так просто. И вести эти будут не самыми безопасными.

— О-ох, — прищурилась младшая.

— Мы слушаем! — а это уже хором.

— Хорошо… В общем, в мирах, подобных этому, периодически возникают люди, именуемые "Дети Судьбы"… — и да, я вновь повёл этот рассказ.

Что ни говори, а близняшки по-прежнему находились в группе риска, да и нравились они мне. Так что даже тот факт, что личинка Героя Сянси уже начала "выползать" с наших "яслей" в сторону других локаций, не успокаивал моей паранойи. И самый лучший способ их защитить от превращения в обслугу хотелок Ян Кая — рассказать всю правду, особенно по части сюжетной роли женщин в жизни Героя Сянси. Да, разумеется, был риск, что женщины заинтересуются даже ролью наложницы при настолько могущественном и непобедимом мужчине, всё-таки каждый человек ищет для себя лучшее место, и такая судьба очень и очень многим может показаться предпочтительней их нынешних статуса и перспектив. Тем же крестьянкам, например, все перспективы которых — выйти замуж за соседского паренька в тринадцать и до скончания дней не разгибаться на полях. Но даже если так случится и девочки решат отбросить всё, что между нами было, например, посчитав, что моё опасение

1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 193
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?