Дневники: 1925–1930 - Вирджиния Вулф
Шрифт:
Интервал:
1013
Фирма солиситоров, офис которой располагался по адресу Эндсли-стрит 2.
1014
Герберт Престон (?–1935) – королевский адвокат, выступавший от имени Вулфов.
1015
Сэр Кристофер Джон Уикенс Фарвелл (1877–1943) – английский адвокат и судья Высокого суда. Дело ЛВ против компании «Imperial Hotel» слушалось в пятницу 13 декабря в канцелярском отделении Высокого суда. Дело несколько раз откладывалось и в итоге было урегулировано во внесудебном порядке в пользу ЛВ 31 января (а не 15-го, как ВВ указала выше) 1930 года (согласно записям ЛВ).
1016
Энн Стивен (1916–1997) – старшая из двух дочерей Адриана и Карин.
1017
Ричард Горацио Эдгар Уоллес (1875–1932) – английский писатель, киносценарист и драматург, журналист, военный корреспондент. Его пьеса (1929) «Календарь» была поставлена на сцене театра Уиндема в Вест-Энде. Позже автор переделал пьесу в роман.
1018
Мария Текская (1867–1953) – супруга короля Георга V, мать королей Эдуарда VIII и Георга VI, бабушка королевы Елизаветы II.
1019
Елизавета Ангела Маргарита Боуз-Лайон (1900–2002) – супруга британского короля Георга VI, мать королевы Елизаветы II и принцессы Маргарет.
1020
Хенгист и Хорса – легендарные германцы, братья, по преданию возглавившие англов, саксов и ютов во время их вторжения в Британию в V веке.
1021
26 декабря в Великобритании и странах Содружества отмечают день подарков.
1022
История Перси Бартоломью заключалась в том, что землевладелец, капитан Бинг-Стэмпер, собирался продать 40 акров [≈ 0,16 км2] земли на холмах Родмелла под застройку. ЛВ предпринимал различные шаги, чтобы предотвратить это, в том числе написал премьер-министру, но не смог остановить постройку нескольких домов и бунгало в последующие годы. ВВ написала Оттолин только в начале февраля (см. ВВ-П-IV, № 2141).
1023
Миссис Коул работала директрисой школы для девочек; часть помещений была отведена под детский сад, в который ходил ЛВ. Миссис Коул была «одержима ужасами и варварством армянской резни» (см. ЛВ-I и ЛВ-V).
1024
В воздухе витала идея опубликовать в «Hogarth Press» сборник писем Тоби Стивена, но из этого ничего не вышло (см. ВВ-П-IV, № 2118).
1025
ВВ общалась с Бернардом Шоу на вечеринке у Кейнсов 19 декабря на Гордон-сквер 46.
1026
Пьеса Бернарда Шоу, впервые поставленная в 1906 году.
1027
Вулфы провели выходные 17–19 июня 1916 года с Веббами в деревне Тернерс-Хилл; Бернард Шоу и его жена также были их гостями. Шоу повторил, что пьеса «Дом, где разбиваются сердца» ассоциируется у него с ВВ в письме к ней от 10 мая 1940 года (см. ЛВ-III), хотя на самом деле он работал над текстом в течение нескольких лет до их встречи.
1028
Виктория (1819–1901) – королева Великобритании и Ирландии с 1837 года.
1029
Роберт Льюис Бэлфур Стивенсон (1850–1894) – шотландский писатель и поэт, автор приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель неоромантизма.
1030
Фрэнсис («Фанни») Матильда Ван де Грифт Осборн Стивенсон (1840–1914) – американская писательница соратница, муза, а позже жена Роберта Стивенсона.
1031
Эмиль Золя (1840–1902) – французский писатель, публицист и политический деятель.
1032
Шарлотта Фрэнсис Пейн-Тауншенд (1857–1943) – ирландская политическая активистка, член Фабианского общества и борец за права женщин; жена Бернарда Шоу.
1033
Джоан Адени Исдейл (1913–1998) – английская поэтесса из графства Кент. Она присылала Вулфам «кипы грязных тетрадей, исписанных каракулями с ужасной орфографией», но ВВ разглядела в ней настоящий талант. Ее первый «Сборник стихов» вышел в серии «Hogarth Living Poets» в феврале 1931 года, а через год последовал второй том – «Клеменс и Клэр».
1034
Томас Карлайл (1795–1881) – писатель, публицист, историк и философ шотландского происхождения.
1035
Кейнсы приехали в Монкс-хаус на машине с шофером 28 декабря и уговорили Вулфов пообедать с ними в Тилтоне 31 декабря.
1036
Небольшой исторический город в Восточном Сассексе.
1037
Об ужине у Буги Харриса см. 16 января 1930 г. Костюмированная вечеринка в честь Анжелики состоялась 18 января (см. КБ-II).
1038
Марджори Мэттьюс (1903–1973) – выпускница Ньюнем-колледжа Кембриджа, подруга Ричарда Брейтуэйта. Вулфы ужинали с ними в ресторане «Boulestin» 6 января.
1039
8 января Вулфы ужинали у себя на Тависток-сквер с Г.Л. Дикинсоном, Себастьяном Спроттом и Хильдой Мэтисон, после чего к ним присоединились леди Оттолин, Уильям Пломер и Квентин Белл. Вечером 9 января Вулфы ходили в лондонский театр «Scala» на оперу Моцарта «Мнимая садовница».
1040
Герберт Перси Хорн (1864–1916) – английский поэт, архитектор, типограф, историк искусства и антиквар. Последние годы жизни он провел во Флоренции, пожертвовав свою выдающуюся коллекцию городу. Хорн оказался большое влияние на Буги Харриса.
1041
Эдит (Эди) Хелен Вейн-Темпест-Стюарт, маркиза Лондондерри (1878–1959) – влиятельная консервативная аристократка, очаровавшая лейбористского премьер-министра Рамси Макдональда; жена 7-го маркиза Лондондерри и дочь 1-го виконта Чаплина.
1042
Роберт Гилберт Ванситтарт, 1-й барон Ванситтарт (1881–1957) – британский государственный служащий и дипломат. Он уверенно продвигался по карьерной лестнице в Министерстве иностранных дел, пока в 1928 году не был назначен главным личным секретарем премьер-министра – эту должность он временно сохранял и при Рамси Макдональде. 1 января 1930 года Ванситтарт вернулся в Министерство иностранных дел в качестве постоянного заместителя министра.
1043
Особый деревянный сосуд для питья, напоминающий широкий кубок или чашу. Мазер Сэмюэла Пипса с клеймом 1507 года был продан на аукционе в июле 1929 года и через Буги Харриса приобретен американским банкиром Джоном Пирпонтом Морганом-младшим. В то время экспорт произведений искусства не был ограничен.
1044
Особый вид изделий из пористой керамики, покрытой двумя слоями глазури.
1045
Художественное произведение, устанавливаемое в алтарях католических храмов.
1046
Гораций Бранд Фаркуар, 1-й граф Фаркуар (1844–1923) – британский финансист, придворный и консервативный политик; казначей Юнионистской партии (Тори); после войны он отказался передать средства, собранные, пока партия находилась в коалиции с либералами. После своей смерти он оставил щедрые завещания, в частности внучке короля Эдуарда VII, которая
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!