Моя капризная леди - Яна Мелевич
Шрифт:
Интервал:
— И он приехал забрать вторую? — озадачился Гордон.
Внезапно я ощутила боль. Да такую, что весь кислород выбило из легких. Дышать было нечем, а изо рта вырвался хриплый стон. Гул пронесся по замку раньше, чем я отреагировала и справилась с хаотично возникшими мыслями. Одновременно со мной забилась в агонии и Морриган, чья татуировка вспыхнула алым цветом.
— Амалия! — сквозь пелену рвались голоса.
Смерть. Я чувствовала ее. И замок тоже. По коридорам Арканта пронесся вой чужой тоски, и стены впитали в себя чьи-то муки.
— Леди Амалия! Леди Амалия!
«Не смог. Далеко», — прошелестел голос в голове.
Меня поддерживали с двух сторон Гилберт и перепуганный Вестон, когда в зал ворвалась стража. Вперед выступил Даффи. По тени на лице я поняла, что случилось нечто ужасное.
— Леди Амалия, — проговорил он мрачно. — Мы нашли Кейлу.
Образ смешливой и глупенькой феи-швеи прямо застыл передо мной. Она грустно улыбнулась и покачала головой, словно прощаясь.
— Где нашли? — хрипло выдала я. — Где?!
— Неподалеку от обрыва. Ее тело вынесло на берег час назад.
Бренденбор [1] представлял собой пятиэтажное строение с навесными стенами и шестью остроугольными выступами. В отличие от Арканта, замок Грантов прятался среди густых лесов, через которые вела недавно отремонтированная дорога. По размерам он тоже значительно уступал дому МакГиннесов, но подкупал внутренним убранством и количеством жилых помещений.
«Есть куча свободных комнат», — небрежно бросила Меган. Она рассказала, что пять трехэтажных угловых башен по периметру восстановили еще во время захвата власти Шангрии данмарской армией. По старым, архивным записям они построили новый звездный навес в стиле фринбульдской военной архитектуры, отремонтировали крышу и исправили проблему с дымоходом.
Герб клана, показавшийся при въезде через ворота, сменил собой данмарский флаг и теперь гордо демонстрировал величие Грантов. Я несколько секунд любовалась им, пока паромашина разворачивалась и тормозила у входа. Все, что я успела уловить мимолетным взглядом — внутренний двор, переоборудованный к празднику. Ленты, цветы и радостная публика встречала каждого гостя, приглашая к вынесенным столам с едой и напитками.
Для меня Бренденбор мало чем отличался от Арканта. На первом этаже находились хозяйственные помещения: кухня, склад для оружия, несколько комнат для прислуги. Дальше лестница вела в зал для приемов, а выше начинались гостевые этажи и спальни самих владельцев. Просторные помещения не оставляли никакой возможности для уединения. Только темные закоулки на лестнице, да и те хорошо освещались магическими лампами. Меган также поведала, что остались тайные ходы, но ими давно никто не пользовался.
Из-за открытых дверей лилась неспешная мелодия, высекаемая пальцами умелых музыкантов под дивное пение прелестной мисс Понфри. Хочешь не хочешь, а задумаешься о вечном. Так и случилось со мной. Я слушала и смотрела на звездное небо под самым потолком, которое по щелчку бытового мага сменял ясный день. Незабываемый эффект. К тому же очень практичный, ведь от окон света почти не было — а лампы и свечи здесь тоже не растрачивали напрасно.
Упустив момент, когда к нам шагнули лэрд и леди Грант, я спешно присела в реверансе. Рядом со мной замерла Меган, чья рука в перчатке непроизвольно дернулась.
— Мы рады приветствовать вас, леди МакГиннес в нашем славном доме, — сэр Родерик спешно распахнул объятия.
Поколебавшись, я позволила обнять себя. Странное чувство вновь заполонило сердце. Здесь люди относились ко мне иначе, совсем не так, как в родном Данмаре. Или их не волновал скандал, или семья Меган не придавали ему значение. Никаких презрительных взоров в свою сторону или недовольного фырканья я не получила.
— Благодарю за приглашение, — неловко пробормотала я. Пальцы судорожно сжали ручку веера, а ладони в плотных перчатках взмокли от пережитого волнения.
— Жаль, Терлак не приехал, — расстроенно проговорил сэр Родерик. — Я бы повидался с ним. Да и старина Руперт совсем потерялся.
Внимательно приглядевшись к резким чертам лица лэрда Гранта, я отметила сходство с дочерью. Резкость, свойственная той же Меган, постоянно проскальзывала в его чертах. А вот красота явно досталась детям Родерика от леди Кимберли. Миниатюрная блондинка со вздернутым носиком очень выделялась на фоне темноволосого, широкоплечего супруга. Миндалевидные глаза смотрели с такой наивностью, что я мысленно окрестила мать Меган и Дункана дурочкой. Какой когда-то была сама.
Родерик заметил Вестона в праздничном камзоле за моим плечом, который тоже держался несколько сковано. Непривычный наряд, неудобная обувь и растерянность от огромного скопления людей нервировали юного МакГиннеса.
— Младшее поколение. Вестон, я не видел тебя с момента, как вы воровали яблоки в нашем саду, — внезапно усмехнулся лэрд Грант и поприветствовал хмурого брата Терлака также тепло, как меня.
Замечание про воровство и лукавый блеск в темных глазах Родерика смутили беднягу до красных пятен на щеках.
— Прошу прощения, — закашлялся он.
— Ох, да брось, — отмахнулся Родерик. — Эта ежегодная забава нисколько не утомляет.
Вестон окончательно опустил голову и невнятно забормотал очередное оправдание. Добродушие лэрда Гранта вновь напомнило мне Гилберта. Неудивительно, что мужчины хорошо общались. Раз они договорились о браке между детьми, значит, лелеяли мечту о воссоединении кланов. Забавно, но провал идеального плана Родерика тоже не смутил. Он спокойно воспринял новость о нашей с Терлаком поспешной свадьбе, посетовал на болезнь и удивился, отсутствию Пола.
— Жаль, — вздохнула леди Кимберли и поджала пухлые губы. — Мальчик совсем загонял себя в этом мрачном месте. А ведь ему уже двадцать семь. Такой возраст, пора бы подумать о свадьбе!
Я невольно вздохнула. Теперь понимаю, Пол наотрез отказался меня сопровождать и отправил вместо себя Вестона. Впрочем, его неплохо приняли. Клеймо незаконнорожденного для мужчины не являлось критичным. Другое дело — дар некромантии. Интересно, как местная знать воспринимала столь значимый факт в биографии младшего брата Терлака? Или леди Кимберли чуть-чуть лукавила?
— Он передал вам наилучшие пожелания, — натянуто улыбнулась я.
— О, мне приятно, — почти нараспев ответила мать Меган и осмотрела меня с ног до головы. — Ваше платье великолепно. Не подскажите модистку? Я бы приобрела нечто подобное для грядущего сезона. Нынче так трудно найти швею, которая бы точно понимала твои вкусы...
Вздрогнув, я опустила взгляд на атласные банты по краям подола. Такие яркие, почти кроваво-красные. Надевать роскошное платье после случившегося не было никакого желания, однако выбирать не приходилось. Кейла закончила два вечерних и четыре дневных туалета. Три других костюма для прогулок так и остались на кровати в ожидании, когда жизнерадостная фея вернется к ним.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!