Валлиста - Стивен Браст
Шрифт:
Интервал:
Голос ее при этих словах был почти бесстрастным, и она продолжала смотреть прямо вперед.
— А что, если вместо танцев вы бы…
— Никаких "вместо танцев" быть не может.
Я задумался.
— Жутко, наверное. Делать то, что вы любите, и при этом уничтожать себя.
— Это лучше, чем уничтожать других.
Очень близко к цели.
— Вы знаете, кто я?
— Влад, — ответила она, — вы же сами сказали.
— Ладно. Потому что вы… впрочем, неважно. Вы давно здесь?
— Выходцы с Востока все такие любопытные?
— А скольких вы встречали?
— Вы второй. Первый задавал так же много вопросов, как и вы.
— Наверняка он был не такой симпатичный, как я.
Хевлика даже не улыбнулась.
— Это было давно, а для меня вы все очень похожи. Впрочем, у него не было джарегов, и кажется, волосы его были посветлее.
— Никогда не доверяйте выходцу с Востока без пары джарегов. Так как давно, вы сказали, вы живете здесь?
Она не ответила, а когда я покосился в ее сторону, брови ее задумчиво сошлись.
— Я не уверена, — проговорила иссола.
— Интересно, — заметил я.
Она пожала плечами.
— Что, совсем никаких ответов? Дни, недели, годы, десятилетия?
— Много десятилетий. С самого Междуцарствия. А какая разница? Сейчас я здесь.
— Ага, и я тоже здесь. И хотя вам, возможно, все равно, но я пытаюсь понять это место.
— Не понимаю. Как это — понять?
— Почему кухня пуста и откуда взялся хлеб.
— Это кажется не слишком…
— А еще что там за чудовище, от которого одна из служанок так завопила.
— Об этом я ничего не знаю.
— Не говоря уже о том, что в половине случаев, входя в одну из дверей, я нахожу за ней то, чего в этом месте быть не может. Лично меня это огорчает.
— Понимаю.
— А уж особое дело — призрак.
— Призрак?
— Или нечто вроде того. Женщина по имени Тетия, которая…
— Тетия?
— Да. Вам знакомо это имя?
Она нахмурилась.
— Где-то слышала, но не могу вспомнить, где. Возможно, лорд Атрант ее упоминал.
— Но вы о ней ничего не знаете?
Хевлика покачала головой.
— Ладно, вы не можете рассказать мне, что тут происходит, а кто тогда может?
— Лорд Атрант.
— Да, но он, пожалуй, не станет. Кто еще?
— Его дворецкий.
— Верно. Лашин. Он также не слишком общителен.
Она поджала губы.
— Не думаю, что общительность входит в перечень качеств, за которые ценят дворецких. А еще я ему не доверяю.
— Почему же?
Она нахмурилась.
— Не могу сказать. Что-то такое… нет, точно не знаю, почему. Просто не доверяю.
— Ладно. В любом случае, я никогда не был экспертом по дворецким…
Я обнаружил, что пальцы мои ласкают рукоять Леди Телдры, и прекратил. Она никогда не была дворецким.
— Что вас беспокоит? — спросила она.
— Чертовски откровенный вопрос.
Иссола пожала плечами.
— Да так, ничего, — ответил я. — Просто я шатаюсь по магическому зданию и делаю вид, что все совершенно нормально.
— Что ж, я общаюсь с выходцем с Востока, у которого по джарегу на каждом плече, и делаю вид, что все нормально.
— И?
— Сочувствую.
Я потер подбородок кулаком.
— Знаете, никогда не мог представить себя таким.
— Сочувствующим?
— Да нет, себя в роли дворецкого. Я мог бы горбатиться на хозяина, чтобы не умереть от голода, и мог бы какое-то время сам быть хозяином чего-нибудь не слишком большого, и мог бы петь в кабаках за кормежку, если бы умел петь, и мог бы пойти в армию — я там уже был. Но чтобы скованно расхаживать с прилизанным видом, и сообщать какому-нибудь богатому кретину "кушать подано", но никогда не говорить того, что хочется сказать — нет, не понимаю. Я бы точно спятил.
— Почему вас это так волнует?
— Сам не знаю. Может, ваш танец так на меня подействовал. Это магия?
— Не та, которую имеете в виду вы.
— Ладно.
— А ответ на ваш вопрос, полагаю, в том, что некоторые находят удовлетворение просто в том, чтобы выполнять свои обязанности.
— Хм. Ну ладно.
Она улыбнулась.
— Хотела бы я помочь вам.
— Вы уже помогли, — ответил я. — Удачи вам со всеми травмами. И с танцами.
Я поднялся и прошел к проходу. Выход имелся позади кресел, но я решил проверить, нет ли другой двери. И пошел вперед с уверенным видом, вспрыгнул на сцену и пошел дальше. Обернулся — Хевлика сидела на прежнем месте и смотрела на меня.
— Не беспокойтесь, — сообщил я, — я на этой сцене временно.
Дверь отворилась беззвучно. Я переступил порог и снова оказался в обеденной зале. Поднялся на балкон и остановился у тех дверей, которые еще не открывал.
"Есть предчувствия, Лойош?"
"Не-а."
Я распахнул дверь.
"Зеркала," — сказал я.
"Много зеркал, босс."
Зеркальные стены, зеркальный потолок, зеркальный пол. Я встал на пороге, снова и снова глядя на собственные отражения.
"Кто такое сделал?"
"А все остальное кто?"
"Нет, но зачем вообще делать такую комнату? Ну правда — что, кто-то сказал: о, знаю, а давайте-ка я сделаю комнату из зеркал, будет весело!"
"Босс, ты же знаешь, они магические."
Ну да, сейчас я уже не сомневался, что зеркала тут магические. Бесило главным образом то,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!