Лицо смерти - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
И в нужный момент он обязательно увидит знак.
* * *
Несмотря на то, что он всячески пытался успокоить себя мысленно, его сердце начало сильнее биться от беспокойства, когда солнце садилось всё ниже за горизонт, а он ещё так и не увидел никого подходящего.
Но сейчас ему снова улыбнулась удача – интуиция привела его в нужное время и в нужное место, теперь ему оставалось доверить вселенной всё остальное.
Вдоль обочины шла девушка, обернувшись назад и вытянув одну руку в сторону с поднятым вверх большим пальцем. Должно быть, она повернулась, как только услышала звук двигателя и шин его приближающейся машины, и это было задолго до того, как они увидели друг друга. У неё за плечами был тяжёлый на вид рюкзак, со свёрнутым под ним спальным мешком, и как только он подъехал ближе, то увидел, что она была совсем юна. Не старше восемнадцати-девятнадцати лет; свободный от забот человек, на пути к новым приключениям.
Она была приятной и милой на вид девушкой, но это не имело никакого значения. Такого рода вещи никогда не играли никакой роли. Значение имели только знаки.
Он замедлил движение и нажал на педаль тормоза, проехав немного дальше, а затем терпеливо подождал, пока она догонит его.
- Привет, - сказал он, опуская стекло со стороны пассажирского сидения и наклоняя голову, чтобы рассмотреть её. – Тебя подвезти?
- Хм, да, - ответила она, недоверчиво глядя на него и покусывая нижнюю губу. – Вы в какую сторону едете?
- В город, - сказал он, указывая вперёд в неясном направлении. Впереди было только шоссе. Оно должно заканчиваться въездом в город, и она могла заполнить пробел в его знаниях на счёт того, в какой именно город. – Я рад, что заметил тебя. В это время на дороге не встретишь особенно много машин. Сегодня ночью будет холодно.
Она слегка улыбнулась.
- Я справлюсь.
Он улыбнулся ей в ответ широкой и доброй улыбкой до ушей.
- Я могу тебе с этим помочь, - сказал он. – Садись. Я подвезу тебя до мотеля в черте города.
Она всё ещё колебалась: молодой девушке опасно садиться в машину к незнакомому мужчине, к тому же одной – и неважно, насколько обходительным он кажется с виду. Он понимал, что она будет постоянно чувствовать себя не в своей тарелке. Но потом она посмотрела на дорогу, и, должно быть, увидела, что даже сейчас, когда наступали сумерки, не было видно света фар других машин ни в одном направлении.
Девушка лёгким прикосновением открыла боковую пассажирскую дверь, сбросив с плеч рюкзак, и он улыбнулся, в этот раз себе самому. Всё, что ему оставалось делать – это довериться судьбе, и всё обязательно сложится так, как подсказывали ему знаки.
- Итак, слушайте внимательно, - сказала Зои. Она уже чувствовала себя, мягко сказать, некомфортно, когда разговоры в комнате стихли, и глаза всех в ней присутствующих устремились в её сторону.
Рядом с ней была Шелли, но это не очень-то помогало ей избавиться от давления этой неловкой для неё ситуации, и всеобщее ожидание грузом легло ей на плечи. Всё внимание было обращено к ней подобно льющейся струе воды из пожарного шланга, и она ощущала это практически на физическом уровне. Именно этого она пыталась избегать каждый день своей жизни, если у неё была такая возможность.
Но иногда этого требовала работа, и как бы она этого не хотела, она не могла заставить Шелли представить профиль убийцы самой. Только не в качестве старшего по званию агента.
Она вздохнула, окинув взглядом всех полицейских, сидящих в тесных временных рядах стульев в самой большой комнате шерифа для совещаний. Потом она развернулась, найдя точку на стене, которую будет держать в фокусе внимания, чтобы снизить степень своего напряжения.
- Вот профиль убийцы, которого мы ищем, - продолжила Зои. – Согласно отчётам всех троих коронеров и тому незначительному количеству вещественных доказательств, которые были найдены на месте преступления, мы сделали вывод, что наш подозреваемый мужского пола, ростом около 180 сантиметров, также мы считаем, что он среднего или худощавого телосложения. И он отнюдь не обладает выдающейся физической силой.
Шелли перехватила инициативу, выходя вперёд в центр внимания – и, казалось, что она, скорее, наслаждалась этим, чем волновалась; её глаза блестели.
- Большинство людей не сочтёт, что он может представлять опасность до самого момента убийства. Мы считаем, что он мог привлечь своих жертв разговором, и даже отвести их в сторону из относительно безопасного места на открытое пространство - туда, где он мог бы физически одержать верх над ситуацией, и приблизиться к ним сзади. Этот мужчина может вести себя учтиво, вежливо.
- Он не местный, - добавила Зои. – Номера его машины будут из другого штата. И поскольку мы не можем определить, из какого он штата или региона, он продолжает свой путь, и, вероятнее всего, не намерен сбавлять обороты.
На экране позади них появились фотографии женщин, которых он лишил жизни. На снимках все трое были живы, улыбались в камеру, даже смеялись. Они были обычными нормальными женщинами – не моделями или гламурными светскими львицами, похожими друг на друга, как две капли воды. Простыми женщинами, которые ещё три дня тому назад жили, дышали и смеялись.
- Его целью являются женщины, - сказала Зои. – Каждую ночь он выбирает себе жертву в отдалённых местах, там, где вероятность того, что его поймают на месте преступления или что его зафиксируют камеры наблюдения, ничтожно мала. Он орудует в тёмных местах, подальше от шумных районов, там, где у него достаточно времени и пространства, чтобы закончить своё зловещее дело.
- И как мы поймаем его на основании такого профиля? – один из штатных копов встал из середины ряда стоящих стульев прямо перед ней. – Высоких тощих парней с иногородними номерами, здесь, должно быть, тысячи.
- Мы понимаем, что данных не так много для поиска конкретного человека, - вмешалась в разговор Шелли, спасая Зои от проявления раздражения, которое могло заставить её выпалить в ответ что-то враждебное. – Но пока что мы можем работать только с теми данными, которыми располагаем. На данный момент, пользуясь этой информацией, мы можем предупредить жителей избегать отдалённых мест, и особенно осторожно вступать в контакт с мужчиной, подходящим под это описание.
- Это касается населённых пунктов по всему штату? – поступил вопрос от одного из местных полицейских, работающего в составе небольшой группы под руководством шерифа, в офисе полицейского участка которого они расположились, расследуя оба дела, а также проводили этот информационный инструктаж.
Зои покачала головой.
- Речь идёт о нескольких штатах. Он уже проехал Канзас, Небраску и Миссури. Это является вполне вероятным указанием на то, что он продолжит путешествие на длинные расстояния, с целью попутно совершать свои убийства.
По всей комнате раздавались возгласы несогласия, бормотание, ворчание и другого рода проявления недовольства.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!