Тайный брак. Книга 2 - Соня Мишина
Шрифт:
Интервал:
― Боюсь, она будет делать все, что прикажут молчуны, и это для нее слишком опасно!
Эйлерт так разволновался, что больше не мог стоять на месте. Он заметался по кабинету, от стены к стене, на ходу сжимая и разжимая кулаки и нетерпеливо поглядывая на застывшего у сферы истины короля.
С одной стороны, как наследник, он дал клятву повиноваться его величеству. С другой ― ради спасения синеглазки готов был… Нет! Ослушаться приказов его величества он, наверное, не посмел бы даже ради любимой женщины!
― Уйми свою тревогу, друг! ― К Эйлерту подошел мор Дэгри, схватил за руку, притянул в дружеские объятия. ― Твоя преданность супруге похвальна, однако не стоит терять голову. Уверен, его величество найдет способ выручить твою возлюбленную из беды!
― Уже нашел. ― Король Кантор открыл глаза, вынул руки из сферы, поманил к себе наследника. ― Есть ли у тебя, сын мой, какой-то предмет, который раньше принадлежал твоей супруге или, может, сделанный ее руками?
Эйлерт тут же взглянул на левое запястье, по-прежнему защищенное от ранений двумя выпуклыми пластинами из белой глины.
― Наручи, ― показал доспех королю. ― Их делала моя синегл… Анналейса.
Его величество кивнул своему магу Ночи. Тот подошел к Эйлерту.
― Могу я прикоснуться? ― проявил вежливость.
Эйлерт протянул ему левую руку. Он не понимал, что задумал король.
Маг ночи ― понимал. Пробежался по белой гладкой поверхности бледными пальцами, покивал своим мыслям.
― Прикажете открыть дорогу Ночи, ваше величество? ― обернулся к королю с лукавой усмешкой на губах.
― Открывай, ― король Кантор взмахом руки подтвердил свое разрешение. ― Пора нам всем познакомиться с будущей королевой.
«Разве это возможно?! Лейса не глупа и осторожна. Она не шагнет на дорогу Ночи, неизвестно кем открытую и непонятно куда ведущую, даже если маг сумеет настроиться на Лейсу по сделанным ею наручам!» ― хватаясь за спинку ближайшего стула и опираясь на нее всем весом, подумал Эйлерт.
Однако произнести хоть слово наследник был не в силах. Слишком давно он мечтал увидеть Лейсу. Слишком сильно опасался этой встречи. Не знал, чего от нее ждать, и потому с отчаянием обреченного смотрел, как чертит королевский маг Ночи в воздухе невидимую окружность, открывая окно во тьму.
Своим испуганным сонным криком Анналейса разбудила не только подруг и наставников. За стенами палатки почти мгновенно послышался тревожный голос самого капитана барки:
― Господа маги! Что у вас произошло? Чем помочь?
― Всего лишь кошмарный сон одной из учениц, квелл Сланк, ― пристально разглядывая Лейсу в свете магического светильника размером в палец, откликнулась квелла Далия. ― Не волнуйтесь о нас.
― Простите. Не ожидал такого шума на пустом месте, вот и побеспокоил… ― Капитан уходить не торопился, будто чувствовал, что Анналейсе надо прийти в себя, прежде чем отвечать на расспросы. ― Через полторы хвали будет подан завтрак. Жду вас за своим столом.
― Такки, квелл Сланк. Мы постараемся не опаздывать, ― теперь заговорил уже квелл Лёре. В его голосе прозвучало нетерпеливое раздражение: чрезмерное внимание речника к ученицам начинало его раздражать.
Поняв, что больше ему ничего рассказывать и объяснять не станут, капитан, судя по удаляющимся шагам, ушел.
Квелл Лёре выглянул из палатки, убедился, что лишних ушей рядом нет, вернулся, сел и уставился на Анналейсу тяжелым взглядом:
― Рассказывайте, нэйта Ренсли, что вам снилось.
― Разве я обязана? ― попыталась возразить Лейса. Отчего-то делиться сном с наставниками ей совсем не хотелось.
Взгляд квелла Лёре потемнел и потяжелел еще больше.
― Напоминаю, нэйта, я ― ваш патрон, и я решаю, что входит в круг ваших обязанностей. К тому же, скажите такки, что я задаю вопросы, вместо того чтобы лезть в вашу голову и проверять, что там происходит.
― Вы способны читать мысли, квелл Лёре?! Вы не говорили! ― подпрыгнула от удивления Нанна. В ее взгляде, обращенном к наставнику, появилась опаска.
Остальные девушки тоже насторожились, даже слегка отодвинулись от наставников. Им и в голову не приходило поинтересоваться, какими Дарами наделены брат и сестра Лёре. И, похоже, напрасно!
― Брат, прекрати запугивать девочек! ― Квелла Далия лениво потянулась и даже зевнула в кулак, будто пытаясь прогнать утреннюю сонливость. ― И признай, что твоего Дара мыслечтения едва хватает, чтобы уловить самую главную мысль, которая вертится у человека в уме на тот момент, когда ты до него дотрагиваешься. А вот у Лейсы, похоже, есть еще один Дар, о котором мы даже не догадывались…
― Дар? ― Анналейса качнулась вперед, поедая квеллу Далию полным нетерпеливого ожидания взглядом.
― Да, нэйта. Некоторым дочерям Столпа Ночи дозволено видеть пророческие сны. Похоже, ты попала в число таких счастливиц. Мы не говорили тебе об этом Даре, поскольку он не относится к числу боевых навыков.
Анналейса тихо охнула: а ведь и верно! Странные, очень похожие на предвидение сны начали сниться ей только после того, как она вышла замуж и получила силу Ночи!
― Знать бы еще, что все это значит… ― пробормотала она вслух.
― Так поделись с нами, Лейса, что тебе привиделось? ― мягко предложила квелла Далия. Подсела ближе, взяла Анналейсу за руку, заглянула в лицо. Похоже, Дар мыслечтения имелся не только у брата, но и у сестры. ― Кто этот темплар, за которого ты так испугалась? Ты его знаешь?
Анналейса вздрогнула, выдернула ладонь из цепких пальцев наставницы, подсмотревшей картинки, все еще мелькавшие в воображении ученицы.
― Я не знаю, кто это! ― воскликнула испуганно. ― Видела его один раз на ступенях храма Четырех в Сорлигрене.
― Мне казалось, я всех братьев-темпларов в Сорлигрене знаю. ― Квелла Далия задумчиво покачала головой. ― Приезжий, значит. Интересно, что он натворил, раз другие темплары его оружием встретили? Но дела храмовников нас не касаются. Надеюсь, нашим планам они не помешают.
Квелл Лёре подтвердил слова сестры кивком, посмотрел на свой хвалемер со светящимся циферблатом.
― Меньше хвали до завтрака. Давайте-ка умывайтесь, причесывайтесь, приводите себя в порядок, девушки. Жду вас у степеней на капитанский мостик, ― объявил строго и выбрался из палатки.
Интерес к Лейсе и ее сновидению он, похоже, утратил, как и его сестра.
Зато сама Анналейса так просто забыть об утреннем кошмаре не смогла. Силилась вспомнить лицо темплара, его глаза. Ей казалось очень важным понять, кто он ― этот загадочный храмовник. Жаль, что она не разглядела его толком ― ни тогда, возле храма, ни потом, во сне! Ей запомнились только светлая бородка, короткий ежик белых волос на голове да костлявая фигура мужчины ― ничего общего с Эйлертом Дьярви Вебрандом, кроме роста. А вдруг это все-таки был муж? Нет, не может такого быть!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!