📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМашина предсказаний - Терри Гудкайнд

Машина предсказаний - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 111
Перейти на страницу:

— О чем вы говорите? От кого идут эти предостережения?

Аббат обвел взглядом своих собратьев-гостей.

— Ну как же, от людей по всей стране. Пообщавшись после прибытия во дворец, мы обнаружили, что все получали грозные предупреждения от предсказателей всех сортов…

— Предсказателей?

— Да, лорд Рал. От прорицателей. Они живут в разных местах, в разных землях, но все предрекают беду.

Ричард сильнее нахмурил брови.

— Что значит «прорицатели»? Они не могут быть истинными пророками. — Он указал на себя и своих спутников. — Натан — единственный пророк среди ныне живущих. Что за людей вы слушаете?

Аббат пожал плечами.

— Может, они и не истинные пророки, но это не значит, что они вовсе лишены способностей. Капноманты видели страшные предупреждения в священном дыме. Гаруспики замечали беспокоящие знамения во время гаданий по внутренностям животного. — Аббат невинно развел руками. — Вот такие люди, лорд Рал. Как я сказал, прорицатели.

На Ричарда это не произвело впечатления.

— Если эти люди обладают способностью провидеть будущее, зачем вы спрашиваете еще и меня?

Аббат примирительно улыбнулся.

— У них есть способности, но не сравнимые с вашими, лорд Рал, или со способностями великих магов из вашего окружения. Следует критически рассмотреть известные слухи об ужасающих предостережениях в пророчествах, чтобы затем донести ваши слова до людей в наших родных краях. То, о чем они прослышали, тревожит их, и они надеются получить от нас известия из дворца. Весенняя буря, конечно, заслуживает внимания, но беспокоит нас не в первую очередь. Главное, что нас волнует, это то, о чем все мы узнали только из слухов и предупреждений.

Стоя перед притихшей толпой, наблюдавшей за ним, Ричард не мог скрыть свирепость во взгляде.

— Ваши люди хотят знать, что об этом скажет лорд Рал?

Повсюду закивали. Некоторые снова придвинулись.

Ричард опустил руки и выпрямился.

— Он скажет вот что: творцы вашего будущего — вы сами, а не чьи-то слова. Ваши жизни не подчиняются року, или тому, что записано в какой-то книге, или прочитано по дыму, или высмотрено в груде свиных кишок. Передайте людям, пусть перестанут беспокоиться о пророчествах и займутся созданием своего будущего.

Натан откашлялся и поспешно выступил вперед.

— Лорд Рал хотел сказать, что пророчества следует оставить пророкам с их особым даром. Только наделенные им способны понять всю сложность хитросплетений истинных пророчеств. Уверяю, мы уделяем им внимание, так что пусть они вас не тревожат.

Некоторые в толпе неохотно согласились, что в этом есть смысл. Другие были недовольны. Стройная женщина, королева одной из местностей в Срединных землях, высказала свои возражения:

— Но пророчество предназначено в помощь людям. Известно, что слова, выловленные при посредстве дара из потока в темном туннеле времени, надлежит использовать тем из нас, кто связан с пророчествами. Что проку в пророчестве, если людям не говорят, что сказано об их судьбе? Для чего же дар пророчества, если не для помощи людям? Какой смысл в пророчествах, если их держат в секрете?

Натан улыбнулся.

— Поскольку вы не пророчица, ваше величество, откуда вам знать, что от вас скрывают нужное вам пророчество?

Она коснулась пальцами длинного ожерелья из драгоценных камней, нижний конец которого прятался где-то в складках ее платья.

— Я полагаю…

Ричард положил ладонь на рукоять меча.

— Пророчество чаще создает трудности, нежели помогает.

— Мы уже пытались противодействовать пророчеству о Ричарде и обо мне, — сказала Кэлен, вставая рядом с Ричардом и привлекая к себе общее внимание, — крайне тревожному и фундаментально важному. Если бы мы вняли всем тем ужасным предостережениям и старались предотвратить беду так, как велело пророчество, все закончилось бы не только нашей гибелью, но гибелью всего живого.

— Если бы мы повели себя так, как хотите вы, если бы руководствовались словами тех страшных пророчеств, все вы сейчас в лучшем случае были бы мертвы, а в худшем влачили бы ярмо рабства под властью жестоких повелителей. В конце концов те пророчества исполнились, но не так, как нам представлялось вначале. Пророчества в неумелых руках очень опасны и не предназначены для дословного толкования.

— Так вы говорите, что нельзя достоверно знать собственное будущее? — Голос королевы звучал колко.

Ричард увидел вспышку гнева в зеленых глазах Кэлен и поспешил ответить первым:

— Мы говорим, что будущее не предопределено. Свое будущее вы создаете сами. Если вы верите, что знаете будущее, эта вера меняет ваше поведение, сказывается на принимаемых вами решениях, меняет ваш образ жизни и то, как вы мыслите свое будущее. Такое бездумное принятие решений бывает губительным. Следует действовать, опираясь на собственный разум, а не так, как якобы решило за вас пророчество.

— Будущее, по крайней мере по большей части, определяется не пророчествами. Понять же, в какой части пророчество верно, может далеко не каждый.

Если это и не удовлетворило собравшихся людей полностью, то хотя бы отчасти укротило их стремление услышать пикантное предсказание.

— Во всех пророчествах есть смысл, — сказал Натан, — но истинный смысл пророчества способен распознать лишь тот, кто наделен соответствующим магическим даром, и могу заверить вас, что будущее невозможно прочесть по свиной требухе.

Кара в белой кожаной одежде, видя замешательство в толпе, подошла к Ричарду слева.

— В Д'Харе говорят: лорд Рал — магия против магии, мы — сталь против стали. Он давно доказал всем нам справедливость этих слов. Оставьте магию ему.

Произнесенные морд-ситом, эти слова обрели леденящую окончательность.

Люди в толпе, похоже, начали понимать, что не просто заступили на чужое поприще, но перешли черту. Отчасти пристыженные, они тихо переговаривались, соглашаясь друг с другом, что, наверное, подобные вопросы следует оставить тем, кто лучше способен разобраться с ними. Все выглядели немного обмякшими, словно их только что выдернули из-за края обрыва.

Краем глаза Ричард заметил справа от себя голубую одежду одной из служанок, возникшей возле Кэлен.

Эта женщина нежно взялась левой рукой за руку Кэлен повыше локтя, будто желая поговорить с ней наедине.

Это более всего остального привлекло внимание Ричарда. Люди не подходят просто так и не кладут случайно руки на плечо Матери-Исповедницы.

Когда женщина обернулась и стала лицом к Кэлен, Ричард увидел ее отсутствующий взгляд и кровь на одежде.

Он уже рванулся к ним, когда увидел в другой руке женщины нож, стремительно приближающийся к груди Кэлен.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 111
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?