Нина и Арка Света - Муни Витчер
Шрифт:
Интервал:
– Вы… призрак?! То есть вы утверждаете, что вы… не живой человек? – пролепетал Людовико Сестьери.
– Да. И мой друг и коллега тоже, – сказал профессор, указывая на Бирова с двумя черепами на плечах, стоявшего посреди комнаты.
Русский алхимик кивнул.
– Мое почтение, дорогой мэр, – широко улыбнулся он. – Я Бириан Биров, русский алхимик и писатель.
Похоже, что у мэра голова пошла кругом. Он оперся о стену и застонал:
– Призраки… черепа… магия… колдовство… Кажется, я тоже схожу с ума.
Взяв мэра под руки, Рокси и Фьоре отвели его в Апельсиновый Зал и усадили на диван.
– Вот так, отдохните. Выпейте немного воды. С вами все в порядке.
Додо и Ческо уселись возле мэра, тогда как профессор, Нина и Биров встали перед ним.
– Послушайте, уважаемый мэр, мы должны действовать, не теряя ни минуты. Мы убеждены, что именно князь Каркон приложил руку к исчезновению Веры и ее мужа Джакомо. Речь идет о родителях Нины, моей внучки, с которой вы знакомы, – торопливо объяснил профессор.
– Не понимаю… я правда уже ничего не понимаю… – плаксиво затянул мэр, потея, словно на дворе был жаркий августовский день.
Нина, сохраняя контроль над собой благодаря Утешителю Лирическому, коротко изложила ему суть происходящего:
– Каркон создал Черную Мглу, чтобы помешать кому бы то ни было проникнуть во дворец Ка д’Оро и скрыть от любопытных глаз подлости, которые там затеваются. А похищение им моих родителей – прямое объявление войны мне, моему деду и моим друзьям. Это вы понимаете?
– Я устал слушать весь этот бред, – проныл мэр. – Я хочу уйти отсюда… сбежать из Венеции… я умру, если меня не оставят в покое…
Пот смешался со слезами, ливнем хлынувшими по его пухлым щекам.
– Вы нам нужны, – вставил слово Бириан Биров.
Людовико с недоумением посмотрел на этого странного низенького человечка с черепами на плечах. В своем причудливом, давным-давно вышедшем из моды зеленом камзоле он показался ему персонажем, сошедшим со страниц комикса.
– Но что я могу для вас сделать? Венецианцы готовы оторвать мне голову из-за моего Указа о дворце Ка д’Оро. Вы представляете, что они думают обо мне, видя черное облако, Черную Мглу, как вы это называете? Они наверняка потребуют моей отставки. Я уж не говорю о советниках и судьях! Венеция под властью колдовства! И вы сами – доказательство этого. Дети делают с городом черт знает что, а тут еще вы… пара призраков!.. Не могу поверить, что все это мне не снится. – Мэр еще больше ослабил узел галстука, чтобы было легче дышать.
– Следуйте моим указаниям, и все будет в порядке, – сказал профессор, кладя книгу на полку. – Я понимаю, что во все это трудно поверить, потому что это вполне нормально – считать призраков несуществующими. Но мы вот они, здесь, у вас перед глазами!
– А если я не на вашей стороне? Вы меня убьете? – спросил мэр испуганно.
– Не городите глупости! Если вы не согласитесь помогать нам, вы станете соучастником похищения Веры и Джакомо, соучастником гибели Венеции и всего мира. Каркон – могущественный алхимик, и только мы сможем остановить его! – Голос профессора прозвучал твердо и безапелляционно.
Людовико вгляделся в его бледное лицо.
– Какой смысл во всем том, что делает Каркон? Почему он ведет себя таким злодейским образом?
– У всего существующего есть светлая сторона и темная, – начал профессор. – Каркон представляет Тьму, которая противостоит Свету. История человечества, как вам, синьор мэр, хорошо известно, поскольку вы ее долго изучали и преподавали, полна трагических событий: войн, преступлений, несправедливости и жутких тайн. Алхимия тоже имеет свою темную сторону. Каркон – главное ее воплощение. Я, Бириан Биров, моя внучка и ее друзья, мы защищаем светлую, добротворящую часть алхимии.
– Мне очень трудно поверить в призраков, в магию, – признался мэр. – Ваши малопонятные объяснения ни о чем не говорят мне. Однако…
– Однако, – перебил его профессор, – я прошу вас все же поверить. Сейчас не время читать вам подробную лекцию об алхимии. Моя голова занята другим. Я беспокоюсь о судьбе моей дочери Веры и ее мужа. Если я вернулся на Землю, то именно для того, чтобы помочь Нине в ее борьбе с Карконом. Не заморачивайтесь ненужными вопросами, просто примите мои слова на веру. И доверьтесь нам. Тем более что у вас нет другого достойного выбора, – закончил профессор Мезинский.
– Хорошо, я готов вам помогать. Только не требуйте от меня геройских поступков. Я не боец… и не маг… – тихо проговорил мэр.
– Вот и отлично. А теперь расслабьтесь. Вам надо отдохнуть, – улыбнулся ему Биров, поглаживая черепа.
– Да-да… вы правы, мне необходимо отдохнуть. Я слишком потрясен всем этим. – Мэр сжал голову руками.
Профессор многозначительно посмотрел на Бирова. Тот сразу понял, что от него требуется.
– Я посижу с вами, – обратился Биров к мэру. – Я хочу показать вам одну книгу, которая наверняка вас заинтересует. А черепов не бойтесь, – добавил он с усмешкой, – они добрые.
Едва Биров уселся рядом с мэром и открыл книгу «Кондитимус», запах жареного цыпленка распространился по всей комнате.
Людовико Сестьери повел носом:
– Какой вкусный запах!
– Вы предпочитаете цыпленка или шоколадный торт? – Биров был готов выполнить любое желание мэра.
– Разумеется, торт! – откликнулся тот, с изумлением разглядывая аппетитную фотографию торта на открывшейся странице волшебной книги.
– Отлично. В таком случае прикоснитесь к фотографии пальцем, – попросил Биров.
Как только Людовико приложил указательный палец к странице с фотографией, из ниоткуда перед ним возникла изящная тарелочка с желанным тортом.
Потрясенный происшедшим, первый гражданин Венеции, истекая слюной, не отрывал взгляда от торта. В это мгновение он походил на ребенка в кондитерской лавке.
– Возьмите, – протянул ему книгу Бириан. – Я дарю вам ее. Здесь лучшие кондитерские рецепты. Вы вольны выбрать любой по своему вкусу.
Мэр сиял. Бириан Биров был доволен тем, что ему удалось успокоить мэра, сыграв на его слабости – любви вкусно поесть.
– Спасибо! Этому подарку нет цены!
Больше о настроении Людовико Сестьери можно было не беспокоиться.
Хотя действие Утешителя еще не закончилось, Нина испытывала некоторую тревогу.
– Дед, давай что-то поскорее делать! – подергала она за рукав профессора.
– Давай, – согласился он. – Ты и Ческо отправляетесь в лабораторию, а Фьоре останется здесь, с мэром.
– И что мне с ним делать? – не смогла скрыть досаду Фьоре.
Профессор не ответил. Нагнулся над баулом и, чтобы опять не смутить магией Людовико, прикрыл его плащом и тихо приказал:
– Акабар!
Баул открылся. Профессор достал из него маленькую кварцевую коробочку и
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!