📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиСвязанные магией - Кристи Кострова

Связанные магией - Кристи Кострова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 48
Перейти на страницу:

Я откинулась на спинку стула, с интересом наблюдая за разворачивающимся представлением. То, как обе девушки, не раздумывая, вступилась за меня, грело душу. Неужели мне повезло найти подруг в этом мире? Пусть они не узнают, кто я такая на самом деле, зато подставят плечо, если потребуется.

Засмотревшись, я не заметила, как возле нашего столика появились новые действующие лица.

— Что здесь происходит? — нахмурившись, спросил Итан. — Что ты вообще делаешь рядом с Амелией?

Возле него, держа поднос в руках, стоял Клиффорд. Он скользнул взглядом по нашей компании и вздернул бровь. Кажется, его забавляли наши разборки. Помимо воли я ощутила раздражение. Какое ему дело до студентов? Шел бы мимо!

— Я всего лишь хотел пригласить Амелию на ужин, — сообщил Джаред. — Вот только подружки у нее какие-то ненормальные!

Лицо Итана заледенело. Прищурившись, он окинул приятеля недружелюбным взглядом.

— И почему же ты решил пригласить на ужин мою невесту? Это исключительно моя инициатива.

А женишок-то не так прост! Я даже немного прониклась к нему уважением, несмотря на то что парни делили меня, будто я одно из блюд.

— Невеста? — удивился Джаред, а вместе с ним и большая часть зрителей. Никак Амелия умудрилась отхватить ценный экземпляр в этой гонке за женихами. Ни за что не поверю, что все девушки явились сюда учиться.

Итан наклонился ко мне и поцеловал в висок, будто утверждая на меня права. Еще один альфа-самец, решивший пометить территорию. Внутри меня гнев боролся с необходимостью изображать монашку, но я все же не выдержала. Вспыхнув, я вскочила так быстро, что ножки стула скрипнули по полу, и бросила ложку на тарелку.

— Кто-нибудь вообще поинтересовался моим мнением? — ядовито спросила я, переводя взгляд с Итана на Джареда и обратно. — Или я для вас кусок мяса?

Глава 17

Парни, вытаращившись на меня, притихли. Искоса я глянула на наблюдавшего за нами Клиффорда, которому, казалось, не хватало попкорна. Хотя нет, он умудрялся потягивать чай.

— Амелия, я не хотел тебя обидеть… — пробормотал Итан.

Злость испарилась, оставив после себя тревогу, и я добавила.

— Нужно было сначала узнать о моих планах на вечер. Я хотела помолиться.

Плечи жениха расслабились, и я едва слышно перевела дыхание, мысленно похвалив себя за то, что нашла верные слова. Теперь мой приступ гнева воспримут как блажь фанатичной девицы.

— Прости, я не подумал, — миролюбиво отозвался Итан, чем вызвал мое уважение. — Если ты как-нибудь захочешь… Словом, просто скажи.

Я кивнула и, бросив взгляд на поднос с едой, поспешила ретироваться из столовой. Все равно каша едва съедобная — не привыкла я к подобной пище.

Далеко не ушла, уже в коридоре меня догнали Роуз и Кайя.

—Ты все правильно сделала, — похвалила меня фея. — Нельзя ничего держать в себе.

— Иногда все же лучше промолчать, — возразила Роуз.

— И кому от этого лучше? — тут же вскинулась Кайя.

Набирающий обороты спор замолк с появлением Итана. Он смущенно кашлянул, и я отделилась от подруг. В конце концов, нам и впрямь стоит поговорить. Зря я, конечно, устроила целое представление в столовой… Принесла же нелегкая Джареда!

— Встретимся в библиотеке! — крикнула фея и увлекла за собой замешкавшуюся Роуз. Я махнула им рукой и повернулась к жениху.

— Прости. Я не смог тебя встретить после экзамена — срочно вызвали к декану, — поморщился Итан. — Я торопился и попросил о помощи Джареда. Нужно было найти кого-то другого. Он ни одной юбки не пропустит.

Я отмахнулась и закинула удочку.

— Как некрасиво, что свидетелем нашей перепалки стал преподаватель!

Я сама не понимала, почему меня так волнует Клиффорд.

— Дядя? — улыбнулся Итан. — Не беспокойся о нем, это я притащил его в столовую.

Бинго! И что мне дала эта информация?

— Кажется, у вас хорошие отношения? Я даже завидую: мои сестры меня почти не замечали.

Я словно воочию увидела, как две светловолосые девочки на вид лет семи и десяти читают книжку и радостно смеются. Грудь сдавила обида, и я не сразу поняла, что она не моя: во мне снова проснулась Амелия.

— Джосс практически вырастил меня, — улыбнулся Итан. — Родители погибли на войне, когда мне исполнилось семь, а деду до меня дела не было. Мой дар — пространственная магия, как у отца, а лет десять назад я мечтал стать артефактором.

— Что ж, — криво улыбнулась я. — Теперь твой дядя будет учить меня.

Итан хмыкнул:

— Я попрошу его, чтобы он был с тобой помягче.

Я вздохнула. Лучше бы он попросил его забыть о моем существовании!

— Спасибо, — улыбнулась я.

Жених нервно сглотнул и быстро отвел взгляд, пробормотав что-то неразборчивое. Ах да, Амелия — красотка, а Итан, похоже, всерьез заинтересовался ею. Он, конечно, не Джаред, но наверняка популярен в академии. Иначе почему меня прожигали такими недовольными взглядами?

По коридору разлилась трель звонка, и я встрепенулась. Мне нужно отправляться в библиотеку или на новое занятие?

Сомнения разрешил Итан.

— Мне пора идти. А тебе повезло: в первый учебный день у первокурсников только вводная лекция по специальности. Оставшееся время потрать с толком: составь себе расписание занятий. Будь аккуратнее с факультативами, не взваливай на себя слишком много!

Попрощавшись, Итан ушел, а я фыркнула, глядя ему вслед. Он слишком плохо меня знает! У меня есть куда более серьезные проблемы, чем факультативы.

В библиотеке ни Кайи, ни Роуз не оказалось. Наверняка ветреную фею снова куда-то унесло! Есть у меня уже одна такая знакомая…

Здесь пахло бумажной пылью, а повидавшая жизнь мебель подавляла своей основательностью: бесчисленные ряды шкафов тянулись вперед, теряясь вдали. Вздохнув, я подошла к стойке и пристроилась в очередь за двумя парнями, одетыми в одинаковые костюмы: брюки, светло-серые пиджаки и рубашки, различающимися лишь оттенками цвета. Сначала я приняла их за работников академии, но вспомнила, что те носят жилеты. Ура, здесь все-таки есть форма! Гардероб Амелии включал себя еще несколько платьев послушницы, а мне надоело мозолить всем глаза.

К счастью, мне почти ничего не потребовалось делать: едва узнав мое имя, седой библиотекарь выдал мне весь необходимый комплект учебников, тетрадей и даже письменных принадлежностей. Я приободрилась: дела налаживаются!

Внезапно мой взгляд упал на стопку книг на стойке, и брови изумленно взлетели вверх.

Глава 18

Я слегка наклонилась и прищурилась, чтобы убедиться, что прочла верно. На кожаном переплете значилось „Учение о пришлых. Причины их появления и методы изгнания“. Во рту пересохло, сердце на секунду словно остановилось, а затем забилось быстрее.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?