📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаБольшой мир. Книга 3 - Дмитрий Олегович

Большой мир. Книга 3 - Дмитрий Олегович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 112
Перейти на страницу:
наматываю.

Движимый этой идеей, скрываясь от глаз обитателей предместья, спустя полдня я оказался перед стеклянной высоткой, за которой тянулись такие же. Здесь уже чувствовался город. Улицы широкие, светофоры, горы велосипедов и куча брошенных машин. Крупных деревьев почти нет, только поросли, но зелень никуда не делась, и асфальт потрепан ею не слабо.

Но я воодушевился от увиденного и еще сильнее почувствовал себя дома. Несмотря на то, что никогда не был именно в Японии. В голове что-то щелкнуло и на миг показалось, что все произошедшее со мной на Фариде просто дурной сон. Как если бы меня выбросило на берега Сомали, где ценность человеческой жизни не ровня паре коров. Грабежи, холодное оружие, постоянные убийства себе подобных. Бесконечная гонка за силой. Но вот я здесь и теперь в безопасности. Здесь есть настоящие правила, законы и люди, стоящие на страже мирной жизни.

Как и полагается, эта иллюзия исчезла так же быстро, как и появилась, словно опытный врач сделал незаметный укол. Осталось только тоскливое послевкусие. Правда и послевкусие это испарилось быстро, стоило только подумать о том, что окажись я в прежнем мире, пережитое мной на Фариде ощущалось бы как кровавое пятно на белой рубахе. Пятно, которое нельзя удалить никакой химией…

Спустя еще час ходьбы до меня наконец дошло, что я идиот. Этот вывод привел меня к идее найти самое высокое здание и осмотреться оттуда, чтобы хоть приблизительно понимать, куда я двигаюсь и что вокруг. Выбрал здание похожее на гостиницу. Внутри, в холле, меня сразу встретила стая огромных, вездесущих крыс. Ну не то, чтобы прям стая, но десять голов убить пришлось. Никогда не любил этих грызунов, а увидев красноглазую тварь, размером с таксу, которая с визгом бежит прямо на меня, я почувствовал, как по спине пробежал холодный пот. Даже не знаю, чтобы я делал без любимого щита и Второй Кожи.

Внутри все порушено и разбито: стулья, мониторы, стекла кабинетов. Некоторые помещения будто перенесли взрыв бомбы — вся мебель в щепки, даже металлические части оплавлены. Стены с трещинами или дырами. Сухие кости людей на одном из этажей хрустели под ногами как калька на берегу озера. Один из верхних этажей был заполнен крупными яйцами, и я побыстрее проскользнул его.

Вид с крыши оказался великолепным. Да, несмотря на разруху и пустоту, город был по-своему красив. Даже сейчас. И пока я шел, то даже смог понять, что это за город. Нагано.

Конечно, никакой черной пантеры, рассекающей городские улицы, я не увидел. С такой-то высоты. Да и другие здания перекрывали обзор, но общее представление о местности я получил. Тем не менее, кое-что важное все же произошло — внезапно раздались выстрелы. Судя по всему, автоматная очередь и не слишком далеко.

Забыв об усталости, я как ужаленный понесся вниз, перепрыгивая ступеньки. В этот раз они не казались бесконечными, в отличие от подъема.

Шум нарастал. Выстрелы наперебой грохотали. Слух уловил крики людей, японскую речь, и перебивающий их скрипящий клекот.

После двадцатиминутной пробежки я свернул направо на ближайшем перекрестке и увидел, как группа людей азиатской наружности отбивается от окруживших их здоровенных птиц. Таких же, что клевали труп тролля. Тройка пернатых уже лежала на земле, но остальные были более чем живые и превосходство явно было на их стороне.

Я насчитал семерых людей на ногах и троих на земле. Их трепали, клевали, а те размахивали шипастыми дубинами, обычными топорами и копьями, пока автоматы лежали бесполезным хламом под их ногами. Один плотный парень вообще держал в руках нечто похожее на толстенную дверь, явно используемую как щит.

Стрельба стихла уже тогда, когда я искал ее источник, и я уже решил, что все закончилось. Но нет, для них все только началось.

Что еще привлекло внимание, так это доспехи. На шести японцах "сияли" ржавчиной металлический пластины, прикрывая самые важные части тела. Все это добро звенело и скрежетало, что говорило о неприлично плохой сборке. На головы бойцы даже шлемы нацепили, хотя на первый взгляд кастрюли как ни крути. В общем, даже доспехами это назвать сложно.

На одном японце были части ладного доспеха, в сочленении частей которого просвечивалась армейская одежда: торс, наручи, бедра, наколенники и сапоги — все составное. Прямо рыцарь. Но эта нелепость хотя бы выглядела защищено. Голова прикрыта не кастрюлей, а армейским шлемом.

Как раз этот рыцарь пытался организовать оборону, выкрикивал команды, почти брызгал слюной, но все было тщетно. Коротконогие японцы явно сдавали перед клювами и перьями. Да и сам командир не слишком блистал отвагой, постоянно держась за спинами других. Он то и дело оглядывался, может пытался усмотреть момент да сбежать, а может оценивал обстановку.

Первая реакция едва не вытолкнула меня из укрытия, чтобы помочь бедолагам. Но я себя остановил и решил еще понаблюдать. Не зря. В один момент командир коснулся запястья и что-то выкрикнул. Перед его раскрытой ладонью мигом сформировалась структура. Самая простая — ледяной шип. Структура стрелой врезалась в одного грифа и его, раненного, тут же забили топорами. Но на этом все и закончилось.

Паника среди бойцов усилилась, а у меня разгорелся интерес. Как и нехорошие подозрения касающиеся са-аргов. Если они догадались пройти в системе тем же путем, что и я, то дорога к Земле у них оказалась как на ладони. Может быть именно поэтому вокруг такая разруха? Неужели они последовали сразу за мной и за два года уничтожили цивилизацию?

Пока я винил себя за то, что не додумался найти способ подчистить свой след в системе лаборатории, один раненный гриф повалил на землю горе-мага и пытался попасть здоровенным клювом ему в лицо. Мужчина прикрывался руками и пока что наручи даже справлялись с защитой, издавая жуткий скрежет. Затем к нему подбежали другие и набросились на пернатого. Не убили, но отпугнули.

Ладно, похоже, самое время вмешаться. Мне в любом случае с кем-то нужно поговорить, да и жалко их. С обретением силы у меня все же появилась возможность не отсиживаться в стороне, пока убивают незнакомцев. В такие моменты мне всегда вспоминается Пантоа, на которую напала банда фойре. В тот день я забился в угол, трясся от страха, и хотел молча сбежать. Тогда была причина — я был невероятно слаб. Теперь же могу себе позволить сначала спасти, а потом уже решать, насколько мой поступок оказался правильным…

Глава 9

В последний раз, когда я заступился за посторонних, судьба свела меня с сынком королевы, что впоследствии привело к резне в департаменте и появлению на Фариде са-аргов. Будет смешно, если и в этот раз меня случай сведет меня

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 112
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?