Прямой эфир из морга. 30 сложных дел, прошедших через скальпель судмедэксперта - Мишель Сапане
Шрифт:
Интервал:
Через два часа Мари вошла в небольшое здание тихого жилого комплекса, расположенного прямо напротив казармы пожарных Сожона. Очень много людей в подъезде, и подняться на второй этаж, к месту пожара, весьма сложно. Лестничная площадка небольшая, и основную ее часть занимает труп – не заметить его невозможно.
Простыня скрывает почти все, но легко позволяет угадать под ней тело взрослого человека. Если бы не приехавшая полиция и не шумиха вокруг, жители подъезда спокойно переступали бы через него, чтобы сходить, например, за хлебом или круассанами в соседнюю булочную.
«Мари-Элен Ж., супруга. Пожарные вынесли ее из горящей квартиры», – поясняет жандарм, сопровождающий судмедэксперта.
В воздухе висит сильный запах гари, смешанный с запахом горючего. В некоторых местах на стенах от языков пламени остались большие черные, довольно неравномерные пятна. Нет никаких признаков общего пожара или стремительно распространявшегося огня – только небольшие очаги, вспыхивавшие повсеместно и так и не охватившие все помещение.
В коридоре на полу валяются куски мяса. Мебель в столовой перевернута, разбросана разбитая посуда, повсюду осколки стекла. Под уцелевшим столом с настольным футболом лежит что-то похожее на кусок обгоревшего уха. В спальне прямо на кровати среди вороха тряпок стоит кресло-качалка, а подушка испачкана кровью. Мари заканчивает осмотр помещения ванной комнатой. Там в ванне, головой к кранам, лежит труп с руками, вытянутыми вдоль тела. Жандарм уточняет: «Тьерри Л., супруг, пятьдесят лет. Его жене тоже около пятидесяти». Лицо мужчины покрыто кровью, ноги значительно обожжены, а от мокрой одежды идет сильный запах бензина.
Прежде чем приступить к более детальному изучению обеих жертв, Мари слушает рассказ жандармов. Накануне вечером, около 22:00, на пожарный пульт, находившийся напротив дома, где случился пожар, поступил вызов в связи с сильным задымлением на лестничной площадке. Пожарным нужно было только пересечь улицу. Они выбили закрытую изнутри дверь, поскольку ключ застрял в замке, затем стали тушить пламя с помощью компактного брандспойта. Дойдя до спальни, они обнаружили горящее тело женщины, облили его водой, после чего вынесли из задымленной комнаты, чтобы завершить тушение уже на лестничной площадке. Но в ванной ничего не горело. Поэтому к трупу в ванне они не прикасались.
Внешний осмотр не оставляет ни малейших сомнений. На жертвах отчетливо видны следы преступного насилия. Изучить их лучше позволит только аутопсия. Прежде чем поручить служащим похоронного бюро транспортировку тел в Институт судебно-медицинской экспертизы Пуатье, Мари берет образцы крови для проверки наличия карбоксигемоглобина – показателя отравления угарным газом. Обычно у некурящего взрослого он не превышает 3 %, но в случае поглощения дыма доходит до 66 %. Она также оборачивает головы, руки, ноги, кисти и ступни жертв в пакеты из крафт-бумаги. Лежавшие на полу лоскуты мяса тщательно упаковываются в стерильные контейнеры и нумеруются. Все эти меры предпринимаются для того, чтобы при транспортировке в университетскую больницу сохранить все улики.
Каждое тело помещается в герметичный чехол, опечатывается и передается работникам похоронного агентства.
Все процедуры завершены, и теперь Мари может передать инструкции санитарам морга и вернуться домой.
Все остальное происходит уже на следующий день в соответствии со строгим регламентом, согласно которому оба тела в герметичных чехлах направляются в отделение компьютерной томографии университетской больницы. Только представьте себе эту тайную транспортировку из холодильной камеры института судебно-медицинской экспертизы к одному из трех компьютерных томографов! Семь часов утра, и мы действуем очень быстро – все для того, чтобы избежать встречи с живыми пациентами. Как только тело оказывается на столе КТ (по-прежнему в закрытом чехле), все проходит очень быстро. За несколько минут компьютерный томограф делает снимки, которые затем обрабатываются оператором в зависимости от запросов судмедэкспертов. Обработка может выполняться в любое удобное время, чтобы не занимать компьютерный томограф, который нужен для обслуживания живых пациентов сразу после наших оккультных действий.
В понедельник утром в зале для собраний полным-полно народу. В воздухе витает аромат кофе и горячих круассанов. Проведение двух вскрытий для обнаружения признаков преступления – задача, требующая работы целой команды специалистов. Мы сварили к завтраку кофе, а приглашенные эксперты принесли круассаны. Снимки КТ проецируются прямо на белой стене зала. Надо сказать, они впечатляют в равной степени – не важно, идет ли речь о муже или жене. Конечно, в том, что смерть имела насильственный характер, никаких сомнений не было сразу же, но то, что удается выяснить с помощью компьютерной томографии, превосходит все ожидания. Перед нами красноречивая картина крайнего насилия: проломленные черепа, расколотые челюсти, сломанные шейные позвонки, ушибы гортани, не говоря уже о нескольких поврежденных ребрах. Рентгенологи проделали колоссальную работу по 3D-реконструкции костных повреждений. Мари погружает нас во внутреннее пространство черепной коробки, чтобы лучше показать значимость переломов. Вот в этом и заключается преимущество современной медицинской визуализации – в воспроизведении точных изображений, показывающих костные повреждения еще до того как в ходе аутопсии, при отсепаровке, будут перемещены соответствующие фрагменты. Легко представить себе, какое впечатление производят такие изображения на присяжных заседателей во время суда.
Похоже, что утро будет долгим, поэтому принимается решение организовать работу команды оптимальным способом. В нашем распоряжении есть два зала для вскрытий, и судмедэксперты распределили задачи. Мари займется вскрытием тела мужчины. Ей помогает стажер – студентка-юрист: она будет вести протокол вскрытия и заодно приобщаться к ужасам жизни на практике. Тиффани проведет аутопсию тела женщины вместе с экстерном, уже привыкшим к таким процедурам. С санитарами морга все сложнее: не все они еще пришли на работу (у них она посменная) – придется обращаться к ним поочередно. То же самое и со следователями: руководитель следственной группы отправился вместе с Мари, а судебный фотограф будет переходить из зала в зал.
Что касается меня, то, поприветствовав собравшихся, налив кофе в любимую кружку (это настоящее произведение искусства мне подарили мои подчиненные: на одной стороне надпись «Кто здесь шеф?», а на другой – изображение черепа) и, главное, ухватив круассан, я удаляюсь к себе в кабинет и приступаю к той части нашей деятельности, о которой почти никто не догадывается. Речь идет о работе на компьютере и написании отчетов.
Время идет, страниц у меня становится все больше, и вдруг звенит телефон:
– Шеф, Мари просит вас прийти в зал.
– Она уже закончила?
– Нет, все еще продолжается
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!