Солнечная принцесса - Морвейн Ветер
Шрифт:
Интервал:
Иногда фрески изображали ларец с самоцветами, высыпающимися оттуда в роскошном беспорядке, иногда длинные бусы, с которых, словно брызги воды, соскальзывали жемчужины, были тут и разбросанные по рисунку алмазы, изумруды и самоцветы. Одна небольшая круглая картина – словно затянута прозрачным серо-синим дымом, поднимавшимся от золотых курильниц с ароматными палочками, изображённых на стене. Рядом парчовый занавес, тканный золотом, подвязанный широкой лентой с нашитыми топазами, приотворял даль синевы, тут же слегка светился отблеском синей яшмы прекрасный грот. Бесконечные завихрения орнаментов, перламутровые вставки, вазы с цветами из дальних земель и местных – причудливыми орхидеями и простыми ромашками.
Войдя в её покои в первый раз, Элиана увидела Виану сидящей на великолепном диване и спокойно курящей кальян. При появлении гостьи она привстала и твёрдой поступью приблизилась к ней. Остановилась в паре шагов, внимательно разглядывая новую супругу.
Валиде была среднего роста и довольно смугла. Лицо её носило отпечаток энергии и страстности. Глаза были проницательными, смелыми и выражали ум.
Исполняя предписание кадин, Элиана распростёрлась перед ней на полу.
Валиде грациозно поклонилась в ответ на её поклон и движением руки пригласила присесть на диван напротив.
У подножия её собственной тахты по обыкновению сидел гном, сопровождавший валиде везде и всегда. А кроме него находились разные старухи, которые до появления гостьи развлекали валиде, рассказывая ей сказки.
Когда Элиана села, ей подали кальян, и она осторожно пригубила мундштук.
Валиде первой начала разговор, взявшись расхваливать её и передавать всё, что слышала хорошего об эльфийской принцессе.
– Говорят, это вы заключили мир между Солнечным народом и Бладрэйхом? – спрашивала она.
Элиана с улыбкой кивала и слушала её, стараясь поменьше говорить сама. В отличие от Вианы, она никакой полезной информацией не обладала и даже не могла в ответ похвалить её.
Потом разговор пошёл о театре и о том, чем эльфийские песни отличаются от песен гаремных кадин.
– Вы обязательно должны будете рассказать мне легенды своего народа, – сказала валиде.
– С удовольствием, госпожа, – Элиана склонила голову в поклоне.
Подали шербет с различными сладостями, а потом и кофе, и они продолжили разговор – теперь валиде говорила об учениях древних астрологов, которые, как оказалось, знала достаточно хорошо.
Магией в гареме увлекались все до одного – но это была не та магия, к которой Элиана привыкла и которую прекрасно знала.
Магией считались здесь использование масел и отваров, нанесение на тело тайных травяных порошков, пастилки из лотоса с мёдом, усиливавшие желание, органы животных, применявшиеся с той же целью, и прочие загадочные снадобья.
Были эликсиры, делавшие кровь сладкой для вампиров, и эликсиры, способные, по заверениям изготовившей их кальфы, наместника приворожить.
Особой популярностью пользовалось гадание на кофе: золотые или фарфоровые чашечки, выпив бодрящий напиток, переворачивали и смотрели, какой рисунок образуется из застывшей гущи. По особым завитушкам и разводам читали судьбу.
Кальфы гадали по звёздам, по кроличьим лапкам и просто по линиям на ладони, толковали сны. Некоторые брались предсказать даже ночи, к которым следовало особо подготовиться, ибо тогда наместник, возможно, выскажет особое благорасположение. Ни валиде, ни жены не выезжали на прогулки без того, чтобы Читающие по Звездам не вычислили для этого самый благоприятный момент. Звездочёты же называли время с точностью до минуты для любых действий – светила говорили им, следует ли начинать что-либо или же все же лучше подождать.
И только когда она уже поднялась, чтобы уйти, валиде задержала её.
– Элиана, – сказала она всё с той же улыбкой на лице, – Раманга принадлежит мне.
– Кто он вам? – спросила Элиана, почувствовав в её голосе нечто особое и резко оборачиваясь к ней.
– Он мой… – валиде пожала плечами и счастливо улыбнулась, – господин. Многие наложницы полагают, что могут увлечь его в свои сети – но этого не случится никогда. И если ты одна из них – тебе лучше сразу узнать, какая дорога ведёт в нижний гарем.
– Я вас поняла, госпожа, – Элиана отвесила очередной поклон и, покинув валиде, направилась к себе.
Она не была удивлена. Валиде имела в доме Раманги слишком много власти, чтобы так запросто отдавать её.
Виана не просто имела много власти, она тщательно заботилась, чтобы об этой власти знали все, кто переступает порог гарема – даже прислужницы и предназначенные в наложницы девушки.
Валиде уж точно знала, чему поучить пока еще неопытных кандидат-одалисок.
Для начала наложниц со всей внимательностью осматривали и направляли их к подходящим наставникам. Те тут же начинали процесс обучения и воспитания.
Красоту, которой одарила наложниц судьба, нужно было огранить и вставить в изящную оправу, способную раскрыть таланты девушки перед наместником.
Главной целью воспитания было внушить им: всегда и везде будь готова оказывать услуги господину, выполнить любое его желание, каким бы оно ни было. Высшей ступенью искусства считалась способность разбудить, воспламенить этот интерес утончёнными и изящными способами.
Три месяца Элиану, как и других, попавших в гарем незадолго до и после неё, обучали тайнам и премудростям этой загадочной провинции: возбуждающим танцам, умению спеть так, чтобы порадовать слух господина, музыке, рисованию, искусству выпечки, созданию ароматов, подбору нужных цветов в букеты.
Элиана с жадностью впитывала новые знания, насколько бы бесполезными они ни казались на первый взгляд: очевидно, что для Раманги все они были важны, а Элиана намеревалась наладить со своим супругом как минимум дружеский контакт.
Основательно изучались письмо и ловкость в разговоре. Из наук им преподавали довольно смешной, с точки зрения Элианы, набор: грамматику, логику и астрономию, причём довольно быстро стало ясно, что о звёздах она может рассказать наставнику куда больше, чем тот знает сам.
С особой тщательностью преподавалось Учение о науке любить: повелитель, как предполагалось, должен был не только наслаждаться с красивой супругой, но и обрести новые силы и мудрость. Существовала целая наука «лечения наложницами»: трактаты предлагали способы выправить позвоночник, укрепить нервы, очистить кровь.
Не менее важным и потому особенно внимательно изучаемым считалось умение двигаться с особой пластичностью и грацией. Остановиться в позе, приятной глазу, присесть на диван в случае позволения, подойти к господину или к его ложу, поднести шербет или курительную смесь, томно прикрыть глаза или выразить всю радость мира при получении подарка – всё это требовало непревзойденной элегантности и вместе с тем – завораживающей благодарности с намеком на священный трепет и плохо сдерживаемую страсть. Неисчислимые особенности поведения находились в прямой зависимости от настроения господина, окружения, звезд или луны, сияющих на небе, или даже от обстановки в комнате.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!