Тёмных дел мастера. Книга четвёртая - Алексей Берсерк
Шрифт:
Интервал:
— Неестественный полиступенчатый распад материи, как я и думала… — торопливо пробормотала девушка своё первое заключение, фактическое значение которого, конечно, совершенно ускользало от понимания Гортера.
И затем, как бы между делом, Фейр решила задать ему вопрос, продолжая вглядываться в свою наколдованную энергетическую конструкцию:
— А скажите, тот рабочий с карьера — он тогда упомянул, что Вы работали ещё до вступления в силу запрета на смертную казнь в стране. Это правда?
— Что — правда? — грубовато переспросил бывший следопыт.
— Ну то, что вам приходилось… ну-у… — немного замялась Фейр, практически не глядя старику в глаза, — убивать людей.
— П-ф-ф, тоже мне вопрос! — шикнул на свою спутницу Гортер. — Ты опять за своё? Или хочешь сказать, что, занимаясь нашим общим делом, тебе ещё никогда не приходилось самой расправляться с бандитами? Какая же из тебя тогда наёмница?
Услышав настолько шокирующую формулировку, девушка вначале прекратила проводить свои магические манипуляции, затем впервые за всё время как-то очень выразительно посмотрела на бывшего следопыта прямо сквозь витавшую перед ней магическую вуаль — и в следующую секунду стояла уже в нескольких метрах от него, лихорадочно соображая, что же ей теперь делать.
Однако для Гортера её поведение отнюдь не стало большим сюрпризом, поскольку он уже сталкивался с подобным ранее, особенно в больших городах. Хотя до сих пор не очень понимал, отчего чуть ли не каждый встречаемый им цивилизованный житель так реагирует на его, Гортера, методы. Ведь, в конце концов, он практически никогда не поднимал руку на простых людей, убивая лишь по необходимости, при выполнении заказа. Или когда ему самому угрожала неминуемая расправа.
— Я так и знала, что вы не намного лучше них! — задёргалась было Фейр, угрожающе тыча в бывшего следопыта облачённым в наперсток пальцем.
Но тот только продолжал спокойно наблюдать за ней, совершенно не делая никаких лишних движений.
— А как иначе? Думаешь, мои кинжалы и стрелы — только напоказ? Глупая девчонка! Кто же тогда в вашем нынешнем мире занимается теперь подобной работой? Стражники? Королевские адъютанты? Тьфу!
— Да мы вообще не казним больше преступников! — зашлась в нервном приступе Фейр, подрагивая всем телом и не зная, как ей лучше поступить. — Для этого существуют тюрьмы и пожизненные заключения.
— Что, прям для всех? — усмехнулся Гортер — А что же до тех смертельных заклинаний, про которые ты упоминала? Они для кого?
— Они все задействуются магусами исключительно в крайнем случае! Да и то: нужно относиться либо к регулярной страже, либо к военным, либо к правительственным сыскным агентам вроде меня, чтобы получить на них официальное разрешение! Простым гражданам такие кристаллы хранить и использовать запрещено. Думаете, я хоть раз до того нападения в дымогоне использовала настоящее боевое заклинание на живых людях?!
— А как же тогда ты защищала свою жизнь во время опасности? — снова обратился к ней с гневным вопросом старый лучник. — Прячась в кусты?
— Да моя работа и не подразумевает, что мне вообще постоянно нужно защищать свою жизнь таким образом! — парировала Фейр.
— Тогда понятно, почему ты так разошлась сегодня утром, — отчётливо, хотя и не переходя на повышенные тона, как его спутница, выговорил сквозь зубы Гортер. — Но вот только скажи мне: на черта вообще человеку мозги, если он не собирается с их помощью защищать свою жизнь при первом удобном случае?
— Так в том и состоит отличие между нашей эпохой и вашей! Люди — уже давно больше не дикари!.. Вот что, послушайте, — снова на мгновение схватилась за лоб девушка, — у нас в обществе сейчас существуют десятки способов защищать свою жизнь без убийств. И даже без серьёзных увечий противника — просто выпуская по нему парализующий снаряд. И всё, понимаете?
— Хех, — усмехнулся в ответ матёрый охотник, — так и мне тоже незачем человека каждый раз убивать, когда я просто могу ему в плечо один раз стрелу всадить. Однако с вами, магусами, такой способ не всегда работает. Потому что откуда мне знать, какую хрень вы в меня там направляете, когда хотите из палочки поразить. Да и что я, не имею права отбиваться, что ли?
— А вот и имеете! — немного успокоившись, однако нисколько не признав току зрения Гортера, запротестовала Фейр — Имеете… Только делать это надо по закону. Без превышения уровня допустимой самообороны.
— Допус-тимой… само… чего? — не слишком хорошо понял, однако до чёртиков поразился её словам бывший следопыт. — Это что ещё за выкрутасы такие?
— Это не выкрутасы, а закон такой! — твёрдо стала защищать Фейр почти на зубок известные ей современные права гражданина. — Что, неужели и об этом ничего не слышали?! «В случае превышения допустимых пределов самообороны любого пострадавшего человека точно так же, как и напавшего на него преступника, закон обязан судить…»
— Стой, дочка, погоди, — выставил на секунду вперёд руку бывший следопыт. — Всё. Дальше не надо. Кажись, я понял. Значит, вот оно как теперь у вас всё устроено… Бюрократия опять людя́м последние мозги в черепушке проела да свиной холодец вместо них засунула… Ладно. И что же ты тогда намерена делать со мной таким?
— Я… я не знаю… — честно призналась девушка. Но, несмотря на это, тут же твёрдо продолжила: — Скольких человек вы убили после того, как закон о запрете смертной казни вступил в силу? Только не лгите!
Услышав такие её слова, Гортер ненадолго замолчал и призадумался, словно бы вспоминая каждую из своих недавних жертв по очереди.
— Простите, но я не могу вам больше полностью доверять, мистер Гортер. Вы определённо превышали свои полномочия. И не раз. По глазам вижу, — холодно заключила Фейр и отлаженным движением снова потянулась за своей однозарядной палочкой. Однако тотчас же вспомнила, что у неё больше не осталось ни одного мало-мальски пригодного в бою заклинания. — Я-я… Мне придётся попросить вас добровольно проследовать за мной на территорию участка регулярной стражи, как только мы прибудем в Кальстерг.
— Ну, как знаешь, дочка, как знаешь… — немного рассеяно протянул старый охотник.
— А пока я вынуждена конфисковать у вас всё оружие, — не менее холодно добавила его спутница.
Однако тут у неё за спиной послышалось чьё-то утробное дыхание, а из темноты неожиданно появились совершенно невидимые до того момента мужские руки, упрятанные в шерстяные рукава грубой мешковатой тужурки. В мгновение ока они стремительно охватили девушку, пережав ей рот и талию в одновременном захвате, после чего из мрака показалась уже третья рука. И, наставив на Фейр палочку, заставила её тело буквально раствориться в воздухе.
Но следопыт, поняв, что к чему, был уже наготове.
Заранее отскочив в сторону и тем самым увернувшись от точно такого же невидимого захвата, матёрый охотник лихо высвободил из набедренного чехла первый попавшийся метательный кинжал и поспешно ткнул им всего на пару сантиметров выше возникшего у него за спиной прозрачного силуэта. При повторном ударе Гортер совершенно точно попал нападавшему прямо в щёку или в глаз, после чего с проворством хорька рванулся к своему луку. Подхватил его с земли, старик выудил из лежавшего рядом колчана пару стрел и одну за другой выпустил их вперёд — вроде бы наобум, но при этом оба раза безошибочно попал по уязвимым местам укрытых незримой магией неприятелей. Хотя для коварного похитителя Фейр Гортеру ещё не хватало одного последнего выстрела.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!