Ты мое счастье - Ронда Грей
Шрифт:
Интервал:
— Действительно, почему? — подтвердил ее слова Фред.
На секунду Мэйбл показалось, что она сумела уязвить его мужское самолюбие. К сожалению, последним не удалось долго наслаждаться, и она почувствовала себя глубоко несчастной, увидев выражение безразличия на его лице. Фреду было просто наплевать на нее, вот и все.
— Ну что же, комментарии, как говорится, излишни, — сказал он, пожав плечами. — Надеюсь, ты будешь счастлива со своим другом из высшего общества, Мэйбл… Однако у меня такое ощущение, что женщины вроде тебя никогда не бывают по-настоящему счастливы.
— О, не волнуйся, я только посмеюсь, когда ты исчезнешь.
Фред холодно посмотрел на нее.
— Тебе, милая, еще взрослеть и взрослеть. Знаешь, я искренне сочувствую Элвину.
— Выскажи свое сочувствие той, которая в нем нуждается, — сухо парировала она. — Может быть, своей следующей обманутой подружке…
Его губы растянулись в усмешке, и он помахал ей рукой.
— Пока, детка. Может, еще увидимся, мы же практически стали членами одной семьи.
Мэйбл молча смотрела на него, не зная что сказать. Она знала только одно: ей не хотелось расставаться с ним.
С трудом Мэб отвлеклась от печальных воспоминаний… Сейчас ей следовало думать только об Элвине и его предложении. Надо забыть все эти неприятности.
Однако не все тебе было неприятно вспоминать, прошептал тихий внутренний голос. Иногда, по ночам, лежа в постели, она переживала те чувства, которые пробудил в ней Фред: тот фейерверк ощущений при первой встрече с ним, те ошеломляющие, дикие, исступленные ласки, которые дарил он ей. Ничего подобного с Элвином она не испытывала. У них только благоразумные отношения, основанные на уважении и дружбе. Может, они и являлись лучшим мотивом для брака… Во всяком случае, Элвин не способен был обидеть ее.
Надо срочно позвонить Элвину. Уж вежливость по отношению к нему она могла бы проявить, если даже и не решила ничего относительно его предложения. Мэб посчитала разницу во времени. Получалось, что если она поспешит, то сможет застать его на работе до ланча.
Элвин обрадовался, услышав ее голос, и они немного поговорили о перелете в Штаты и о похоронах, прежде чем он спросил, когда она думает вернуться.
— Не знаю… — Мэйбл колебалась. — Есть сложности… Фред настаивает на том, чтобы девочки остались с ним.
— Может, он и прав. Не так-то легко будет привезти их в Англию.
— Элвин! — удивилась Мэйбл.
Ее шокировали его слова, ведь она ожидала от него полной поддержки.
— Извини, дорогая. Я уже говорил тебе, что вовсе не против их приезда. Наймем людей и…
— Мне никто не нужен для их воспитания, — резко прервала его Мэйбл, припомнив вчерашние слова Фреда о приходящей няньке.
— Ты не сказала, скучаешь ли без меня, — тихо произнес он. — Знаю, ты переживаешь, Мэб, но не забывай — я ведь люблю тебя… Я все время думаю о тебе и не забыл, что говорил о нашем браке и девочках.
Мэйбл корила себя за то, что говорила слишком резко.
— Знаю, извини меня. Я что-то плохо соображаю все эти дни.
По крайней мере, это правда, подумала Мэйбл, опуская трубку. Она действительно плохо соображала и была очень опечалена потерей сестры и Питера, а также встречей с Фредом.
Мэйбл бодро встряхнула головой. Теперь это все ушло в прошлое, а она должна собраться с силами и решить, как ей жить дальше. На первом месте племянницы. Надо постараться для них сделать все возможное.
Когда Мэб заглянула в комнату девочек, они как раз проснулись.
— Привет, сони, — мягко поздоровалась она. — Что бы вы хотели получить на завтрак?
— Тосты, — громко объявила Лора, откинула одеяло и выбралась из постели. — А где дядя Фред? — спросила она, босиком прошлепав по полу и поцеловав Мэйбл.
— Уехал на работу.
— О! — Ее личико омрачилось.
— Его не будет целый день? — поинтересовалась Салли.
Мэйбл озабоченно посмотрела на нее. Глаза малютки напоминали две незабудки, которые резко выделялись на бледном личике.
— Он вернется, как только сможет, — бодро ответила Мэб и взъерошила белокурые локоны Лоры. — А пока что с вами буду я, и мы сможем придумать что-нибудь повеселее. — Она опять поразилась тому, как сильно привязаны дети к своему дяде. Это навело ее на мысль о том, как сложно будет увезти их в Англию.
Тяжело вздохнув, Мэб отправила их в ванную, а сама стала подбирать для них одежду.
Хотя Мэйбл изредка помогала сестре ухаживать за детьми, когда они жили в Англии, ей оказалось не совсем привычно заниматься этим. Много было смеха, когда она попыталась задом наперед надеть на Салли костюмчик и перепутала их обувь.
Когда Леонора присоединилась к ним за завтраком, то обратила внимание на детский смех.
— Первый раз после… аварии я слышу, как они смеются, — сказала она и улыбнулась Мэйбл. — Это так приятно.
— Они смеялись над моими неуклюжими попытками помочь им одеться.
— Еще научишься, — успокоила ее Леонора и потянулась за кофейником.
Сегодня она выглядит гораздо лучше, чем вчера, с облегчением заметила Мэйбл.
— Хочешь, я помогу тебе собрать их вещи? — спросила Леонора.
Мэйбл решительно покачала головой.
— Благодарю вас, Леонора, но я справлюсь сама. Уж лучше вы позвольте мне помочь вам переехать домой.
— Не надо. Я привезла с собой лишь небольшой чемоданчик.
— Куда это ты едешь? — нахмурилась Лора.
— Бабушка поедет домой на несколько дней, чтобы немного отдохнуть, — пояснила Леонора. — А пока дядя Фред собирается отвезти вас на уик-энд на дачу.
— А тетя Мэб? — вдруг спросила Салли. — Поедет с нами?
— Конечно, поеду. Неужели ты думаешь, что я откажусь от такого веселого путешествия? — Мэб ободряюще улыбнулась ей.
Реакция была неожиданной. У Лоры загорелись глазки, и даже Салли, угрюмо молчавшая на протяжении всего завтрака, вдруг принялась обсуждать предстоящую поездку.
— Похоже, Фреду пришла неплохая идея, — позже сказала Мэб Леоноре, собирая посуду со стола.
Та улыбнулась.
— Девочки обожают Фреда, и им нравится загородный дом, ведь там есть собака и лошади. Родители возили их туда несколько раз… — произнесла она печально и умолкла.
— Все образуется, Леонора. — Мэйбл вдруг сообразила, что повторяет слова Фреда, сказанные им прошлой ночью. — Я уверена, что со временем мы совладаем с нашими бедами.
Леонора согласилась и кивнула.
— Особенно теперь, когда ты здесь.
Что сказала бы Леонора, если бы узнала, что я хочу увезти детей в Англию? Наверняка она, как и Фред, будет против. Чувствуя себя виноватой, Мэб отвернулась. Ей не хотелось причинять боль Леоноре — той и так выпало немало страданий.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!