📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаАрмада Вторжения - Макс Алексеевич Глебов

Армада Вторжения - Макс Алексеевич Глебов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 55
Перейти на страницу:
теперь я был втиснут в жесткие рамки. Я тоже не мог изготовить нужные оптоэлектронные компоненты по довоенным технологиям. В итоге единственным вариантом оставалось собрать нечто, работающее точно так же, как требуемые изделия, но при этом созданное на совершенно иных принципах.

Сказать гораздо проще, чем сделать. Впрочем, как и всегда. На этот раз задачка оказалась по-настоящему сложной. Даже когда я почти вслепую нащупывал основы гибридных технологий, мне не было так тяжело. Теперь же я в полной мере осознал, насколько далеко продвинулась наука старой Федерации к моменту начала Вторжения. Моментами я испытывал трудности даже с пониманием того, какие задачи должно решать то или иное устройство, не говоря уже о том, как оно будет это делать.

Если бы тварь, пришедшая когда-то ко мне в ночном кошмаре, не сдохла окончательно, она бы, наверное, сейчас в голос ржала над моими попытками вникнуть в суть технологии сверхточной фокусировки разгонного импульса. Полностью погружаясь в проблему и вводя себя в состояние, близкое к трансу, я иногда чувствовал остаточные эмоции этого существа, когда-то явно принадлежавшего к весьма высокоразвитой расе. Впрочем, веселилась тварь недолго.

Часть моего сознания, в которую вторгся ментальный агрессор, так и не смогла стать самостоятельной личностью. Видимо, мое отчаянное сопротивление не позволило захватчику достичь цели, но частично ему в мой мозг пролезть всё-таки удалось, и теперь, каждый раз, когда я заимствовал из этой области памяти чужие знания, я словно видел смутный образ их бывшего хозяина и даже, кажется, слышал какие-то обрывки его мыслей.

Так вот, в этот раз насмехалась над моей тупостью тварь действительно недолго. Я уже почти привык к этой её манере. Все научно-инженерные задачи, над которыми я бился, мобилизуя все силы и ресурсы своего мозга, казались многоногому монстру не стоящим внимания примитивом. Вот только не сейчас. Впервые я почувствовал, что несостоявшийся захватчик моего сознания проявляет к возникшей проблеме некий интерес. Похоже, при жизни он был ученым, причем далеко не из последних в иерархии своей расы, и сейчас технология, созданная его коллегами из старой Федерации, впервые на моей памяти вызвала у него уважение.

Нет, с высоты тех знаний и возможностей, которыми он когда-то обладал, всё, что знали ученые Федерации продолжало выглядеть элементарной арифметикой на фоне какой-нибудь тензорной алгебры. Однако даже с помощью простых инструментов иногда можно создать очень достойное изделие. Достаточно вспомнить те же паровые машины, доведенные на Земле до такого совершенства, что их устройство до сих пор вызывает восхищение изяществом инженерных решений, позволивших добиться поразительных результатов для достигнутого на тот момент технологического уровня.

Вот и сейчас ментальная тень закованного в панцирь многоногого существа впервые заинтересовалась творением примитивных людишек, сумевших опередить время и создать устройство, которое выглядело чем-то совершенно невозможным на фоне доступной им суммы технологий. Твари стало любопытно, смогу ли я найти решение и заставить новую схему работать, и это неожиданно изменило уже ставший привычным для меня процесс освоения новых знаний, получаемых из подвергшейся вторжению области моей памяти. Раньше мне приходилось буквально выцарапывать их оттуда, а сейчас поток информации полился рекой, и это чуть не убило мой мозг.

В какой-то момент я, похоже, просто вырубился. Во всяком случае, очнулся я в медкапсуле, и первым, что я увидел, придя в сознание, было обеспокоенное лицо доктора Ли, за спиной которого маячили не менее встревоженные Анна, Шифф и Зыков.

— Вы заставили нас сильно поволноваться, молодой человек, — укоризненно произнес доктор. — Не знаю, чем вы довели себя до столь серьезного истощения всех ресурсов организма, но я настоятельно рекомендую вам больше так не поступать. В следующий раз я могу вас и не вытащить. Скажите спасибо госпоже мэру. Она очень вовремя заметила ваше состояние и подняла тревогу.

Обеспокоенное выражение на лице доктора постепенно сменилось слегка озадаченным.

— Чему вы улыбаетесь, господин Рич? — строго спросил Ли. — То, что с вами произошло — очень серьезное расстройство целого ряда важнейших функций организма. И ваше несерьезное отношение…

— Спасибо, доктор. На самом деле я очень серьезно воспринимаю вашу рекомендацию. Более чем серьезно. А улыбался я совершенно по другому поводу, — я перевел взгляд на Шиффа и продолжил, обращаясь уже к нему. — Я нашел способ заставить эту хрень работать, причем даже лучше, чем оригинал. Вернее, пока я знаю это лишь в общих чертах, так что нам еще предстоит изрядно помучиться с окончательным доведением схемы до ума…

— Об этом не может быть и речи, — категорично заявил доктор. — Господин Рич, вам сейчас противопоказана интенсивная умственная деятельность. Вы и так чуть не вскипятили себе мозги. Госпожа мэр, повлияйте на своего подчиненного, если не хотите, чтобы он превратился в овощ.

— Рич, я бы на твоем месте прислушалась к мнению нашего лучшего медицинского специалиста, — голос Анны звучал встревоженно. Похоже, она изрядно испугалась, когда я вырубился прямо за консолью вычислителя.

— Уже прислушался, причем внимательнейшим образом, — ответил я, аккуратно выбираясь из медкапсулы. — То, что требовало от моего мозга максимального напряжения, уже сделано. Дальше трудиться предстоит в основном господину Шиффу и его людям. Мне останется только направлять их усилия в нужное русло.

— Это всё равно опасно, — уперся доктор Ли. — Вы один из самых необычных моих пациентов, господин Рич, и мне бы очень не хотелось, чтобы вы сами довели свой организм до необратимых изменений.

— Мне кажется, доктор говорит правильные вещи, — осторожно заявил Шифф.

— Несомненно правильные, — кивнул я, всем своим видом демонстрируя полное понимание ситуации. — Именно поэтому, доктор Ли, я прошу вас установить медкапсулу прямо в помещении главного лабораторного комплекса и выделить специалиста, который будет постоянно контролировать мое состояние во время работы. Готов обвешать себя любым медицинским оборудованием или даже руководить процессом прямо из медкапсулы. Увы, терять время у нас нет никакой возможности. Нам нужны эти пушки, причем как можно быстрее. И не только для орбитальной крепости, но и для строящегося линкора.

— Госпожа Койц, вы в состоянии это предотвратить? — уже всё поняв, доктор всё-таки решил совершить последнюю попытку.

— Боюсь, что нет, — чуть смутившись развела руками Анна.

— Почему-то я так и думал, — кивнул доктор Ли и в упор посмотрел на меня. — Я сам буду находиться рядом с вами и следить за вашим состоянием. По крайней мере, в первые сутки. А сейчас, пока мы всё готовим, отправляйтесь-ка обратно в капсулу. Ещё два часа восстановительного сна вам просто необходимы.

— Как скажете, доктор. Главное, чтобы через два часа я смог приступить к работе.

— Всенепременно, — недовольно проворчал Ли, — если уж даже власти мэра Бриганы-3 не хватает на то, чтобы запретить эту авантюру, то что может сделать обычный врач?

* * *

К системе Гранады мы отправились через четверо суток. К этому моменту я окончательно убедился, что дальше Шифф и его люди способны самостоятельно справиться с налаживанием производства модулей фокусировки для сверхтяжелых орудий. За всей этой суетой я упустил из виду множество других проблем колонии, но решение их нам с Анной пришлось оставить на Зыкова, Нобутомо и дона Сенга. Вернее, уважаемого господина Сенга, конечно. Увы, откладывать вылет дальше было уже просто невозможно. Зато прямо в полете я собирался вплотную заняться ещё одним вопросом, до которого у меня тоже не доходили руки. Генерал Аббас и его десантники всё еще находились на борту транспортного корабля «Восьмой форпост», и теперь пришло время решать, что с ними делать дальше.

Наблюдение за нашими то ли гостями, то ли пленными велось круглосуточно. Пока я был занят, с них обстоятельно снимали показания, однако это мало что нам дало. Почти все рядовые десантники утверждали, что поддержали решение капитана Бонье и полковника Аббаса просто потому, что верили своим командирам. Они многое с ними прошли и не сомневались, что если Бонье и Аббас не видят другого выхода из сложившейся ситуации, кроме перехода на сторону мятежников, значит иных вариантов действительно нет. Кроме того, многие из них хорошо запомнили, что именно сепаратисты спасли их в системе Карнео, когда эскадра адмирала Крайтона отступила, оставив их роту на захваченной верфи Роя.

Эта версия звучала достаточно правдоподобно,

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 55
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?