📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгСказкиВ поисках УдивЛы - Тони ДиТерлицци

В поисках УдивЛы - Тони ДиТерлицци

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 65
Перейти на страницу:
сейчас. Тихо. Отдых».

– Ты натерпелся. – Зиа скатилась со спины зверя. – Все мы натерпелись.

– Оиих! – долговязый наконец нашел, что искал. Он слез на землю, уселся рядом с Зией на поросшую мхом землю и, взяв девочку за руку, положил ей на ладонь тяжелый металлический шарик. – Кип! – сказал он.

Зиа, сдвинув брови, рассматривала предмет. Потом подняла глаза на своего товарища.

– Кип! Кип! – повторял он, указывая на свою усатую морду.

– Что? Ты хочешь, чтобы я это съела? – Зиа взвесила шарик в руке. – Я вроде бы не способна есть металл.

– Дат, дат, дат, фиизи, – произнесло существо, направляя Зиину руку, держащую предмет, к ее же рту. – Доот, доот… ба кип!

– Говорить? – не понимала Зиа. Не успело это слово слететь с ее губ, как на шарике загорелся узор из крошечных огоньков. – Ух ты! Что это такое? – Она смотрела, как пляшут огоньки, выстраиваясь в причудливый узор на шарике. Малюсенькое облачко вылетело из едва заметного отверстия. Зиа отодвинула его от себя. – Что он делает?

– Дат, – прошептал ее синий товарищ. – Пииза тобонди фиизи, та кипли. – И он придвинул руку девочки обратно к ее лицу, так что пылевое облачко поплыло к ней. Он отстранился и глубоко вдохнул, а затем показал рукой на девочку.

– Ты… ты хочешь, чтобы я вдохнула эту пыль? – Зиа скривилась. – Я… что-то не уверена. Но все равно спасибо, – добавила она, возвращая ему шарик.

Замотав головой, существо забормотало что-то и дунуло на облачко, так что пыль полетела Зии прямо в лицо.

– Ффу! – Та закашлялась. – Ты что творишь-то? Пытаешься меня убить? – Она ощущала металлический привкус в горле и носу. Существо отодвинулось и хихикнуло. – Очень смешно, ага! – Зиа запустила в него шариком. – Забирай свою дурацкую блестящую игрушку. А мне надо идти искать свой разрушенный дом. – И она, надувшись, пошла было прочь.

– Тес, продолжай киппить, – сказал синий.

– Стой-ка! – Зиа замерла и резко обернулась к нему. – Ты что, сказал «продолжай»?

– Зазиг. Я пытаюсь пиибла фоо, – ответил тот, подобрав шарик, весь усыпанный чудесными светящимися точками.

Зачарованная, Зиа вновь взяла его.

– Ты… хочешь, чтоб я еще поговорила, да?

– Да, продолжай киппить, – ответил он, широко улыбаясь.

Зиа изумленно захлопала глазами – до нее наконец дошло.

– Нужно говорить в этот шарик, верно? Потому что он записывает мой голос, и если я говорю… – Сфера внезапно пискнула, и Зиа от неожиданности уронила ее на землю.

– И если ты говоришь, – подхватил синий, поднимая предмет, – ты хрет граавем мою речь.

– Это переводчик! Поняла! Он позволяет тебе понимать, что я говорю. – Зиа аж взвизгнула от восторга и снова схватила шарик.

– Понимать, – кивнуло существо. – Гиифа. Теперь я понимаю. – Он раскрыл вторую свою ладонь, а там лежал в точности такой же приборчик, так же усыпанный множеством крохотных огоньков. Синий незнакомец с вывернутыми назад коленками протянул Зии руку. – Я Ровендер Китт, старое создание в новом мире.

– Я Зиа… Зиа Девять, – улыбаясь, представилась Зиа, повторяя его жест. – Новое создание в старом мире.

Конец части I

Часть II

Глава 11

Раны

– То есть эта невкусная пыль делает так, что я тебя понимаю?

Зиа Девять шагала за Ровендером вдоль кромки леса, держа в руке оставшийся кедбот.

– Да-да. «Пыль» на самом деле – это малюсенькие передатчики. Они отправляют сигнал в тот шарик, который я дал тебе, голосовой перекодировщик, – объяснил Ровендер. Он, прихрамывая, двигался в безмолвном, залитом лунным светом мире так, словно что-то искал. – Почти у всех такой есть. Если такой кодировщик всегда при тебе, ты без труда поймешь кого угодно.

– Ничего себе. Прям любого? С деревьями через него можно поговорить? – Зиа воодушевленно уставилась на маленькую сферу.

– Не неси чепухи, – отрезал Ровендер. – Все знают, что деревья здесь разговаривают на только им понятном языке.

Он присел, опираясь на здоровую ступню, и присмотрелся к поросли мха, покрывавшей изогнутые и переплетенные корни огромного дерева. Оторвав клочок, Ровендер поднес его к носу, который, как заметила Зиа, представлял собой просто несколько пор на узкой мордочке.

– Давай-ка остановимся тут ненадолго, – произнес Ровендер.

Он стянул с плеч рюкзак и уселся под деревом. Зиа примостилась рядом на мягкой земле.

– Так что это было за громадное страшное чудище? Почему оно преследует нас? – спросила девочка.

Несмотря на еще не улегшиеся переживания от побега, Зиа была очень рада поговорить наконец с другим живым существом, а не с голограммой или роботом.

– А, ты про дорсеанца? – Ровендер выдернул из земли клок мха. – Его зовут Бестиил. Утверждает, что охотится для королевы. Как по мне, он просто головорез и мерзавец. – Ровендер замолчал и поднял одно потрепанное ухо, прислушиваясь к ночному лесу. Потом ухо опустилось, и он вернулся к сбору мха.

– Зачем он разрушил мой дом? Зачем охотится за нами? – Зиа нахмурила лоб. Ее передернуло при воспоминании о том, как Бестиил сожрал внутренний орган убитого животного.

– За нами? Не думаю, что он охотится за нами, Зиа Девять. – Ровендер стряхнул остатки почвы со спутанных корней мха. – Я полагаю, он охотится за тобой. Просто с какой-то стати решил, что я пытаюсь увести тебя от него подальше.

Зиа даже вскрикнула от изумления.

– За мной? Что? – Глаза ее расширились. – Я ничего ему не сделала. Чушь какая-то!

– Я и хотел бы рассказать тебе больше, – сказал Ровендер, открывая свой рюкзак, – но рассказать нечего. Бестиил не из тех, кто болтает о таких вещах.

Зиа отвернулась. Она почувствовала, как ужас пробирается внутрь нее и клубком сворачивается в животе. Стараясь не обращать на него внимания, Зиа смотрела, как к ним медленно и степенно приближается броненосный зверь.

Ровендер поднял взгляд от рюкзака и его содержимого и заметил:

– Похоже, ты завела себе нового друга.

– А, Отто? – сказала Зиа, улыбаясь гиганту. – Он сказал мне, что присмотрит за мной в благодарность за освобождение из плена.

– От-то? Сказал? – Ровендер изумленно заморгал. – Он что, разговаривает с тобой?

– Ну да. А ты его разве не слышишь? – Зиа потрепала свои уши. – Его голос как успокаивающая песня. Он звучит у меня в голове.

– Нет, я не слышу. И он сказал тебе, что его зовут Отто? – Ровендер, вытащивший из рюкзака моток веревки, пристально смотрел на девочку с явным недоверием.

– Не, это я его назвала, – улыбаясь, отозвалась Зиа. Она перевела взгляд на Отто, который почесывал ухо задней лапой. – Всегда хотела настоящего живого питомца, вот и завела.

– Это вот питомец?! – воскликнул Ровендер. –

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?