Разбуди огонь в сердце - Кенди Шеперд
Шрифт:
Интервал:
Он первым нарушил неловкое молчание:
- Я все стараюсь убедить себя, что имеется рациональное объяснение твоего обмана.
- Рациональное? - Наталья глубоко вздохнула и ровным голосом добавила: - В моих чувствах к тебе не было ничего рационального.
Финн нахмурился.
- Что ты имеешь в виду?
- Наша встреча в Сиднее была такой неожиданной и… и прекрасной. Я никогда не испытывала подобных чувств к мужчине. По идее, когда свадебный прием завершился, я должна была распрощаться с тобой. Но я не могла просто пожать тебе руку и поблагодарить за компанию, как повелевал мне долг. Я отчаянно пыталась тянуть время, чтобы провести рядом с тобой хотя бы еще несколько минут. Однако я дала слово никому не открывать свое инкогнито в Сиднее. Кроме того, я боялась, что ты изменишь свое отношение ко мне, если узнаешь, кто я на самом деле.
- Это уж было мне решать, меняло это что-то или нет. Но ты не дала мне возможности принять такое решение. И все же некоторые из присутствовавших на той свадьбе знали правду. Ты доверилась им.
- Но я совсем не знала тебя и не должна была забывать об осторожности. А вдруг ты оказался бы репортером, ищущим сенсации?
Но в глубине души Наталья осознавала, что доверяла Финну настолько, что даже хотела заняться с ним любовью, а последние три месяца горько сожалела, что победила все-таки осторожность.
- Я поверил всему, что ты о себе рассказала. А теперь вижу, что для тебя это была просто игра.
- Нет, не игра. Я… Ты мне очень понравился.
Но Наталья понимала, что должен был почувствовать Финн, когда обнаружил, что она исчезла без каких-либо объяснений и даже не попрощалась. С тех пор у нее было много возможностей подумать об этом.
Она посмотрела на Финна, желая, чтобы в ее взгляде отразилось все испытываемое сожаление.
- Прости меня…
Его темные брови сошлись на переносице.
- Простить? За что именно? Уточни!
Он поднял левую руку и начал загибать на ней пальцы правой рукой. Наталья как завороженная смотрела на эти красивые руки, чьи прикосновения были так ей приятны в тот вечер в Сиднее.
- Пункт первый - простить тебя за то, что так много наврала о себе. Пункт второй - простить за то, что сбежала без объяснения причин. Пункт третий - простить за то, что заставила меня оставаться в неведении до последнего момента, только сейчас решив раскрыть свою настоящую личность. Вы с братом решили таким образом развлечься за мой счет?
Наталья тяжело сглотнула болезненный комок в горле. Неужели Финн думает о ней так плохо!
- Я… Я признаю себя виновной в первом и втором пунктах, но невиновной в третьем - как бы ты на меня ни злился. Я не имела понятия, что ты здесь. Тристан ничего не сообщил мне о твоем приезде. Я была так потрясена, что чуть не упала в обморок.
Финн скривил рот в циничной усмешке, которую Наталья прежде не видела.
- Ты понимаешь, что мне теперь трудно верить твоим словам?
Его жестокий упрек попал в цель - Наталья покраснела.
- Понимаю. Но я действительно не знала, что Тристан ведет с тобой дела и ты будешь гостем на этом приеме. Не понимаю, почему брат меня не предупредил о твоем приезде. Возможно, он решил сделать мне сюрприз, потому что видел, что мы с тобой уже общались на свадьбе.
- Уж мне он сюрприз преподнес точно, - снова криво усмехнулся Финн.
- Мне тоже, хотя для меня этот сюрприз был приятным. Я… рада видеть тебя снова, несмотря на то, что произошло между нами.
Финн в ответ лишь неохотно кивнул.
- Возможно, Тристан подумал, что будет проще свести нас с тобой лицом к лицу, чем заочно объяснять, кто я на самом деле, - продолжила Наталья. - Не забывай, что ему ничего не известно о том… что случилось после свадьбы. Как наследник престола, Тристан усердно работает над тем, чтобы модернизировать традиционные способы ведения дел королевской семьи, вовлекая в этот процесс меня и Джемму. Я делаю все возможное, чтобы помочь развитию торговли Монтовии с другими странами, хотя не очень хорошо разбираюсь в тонкостях бизнеса. Знаю, это звучит очень старомодно, но меня воспитывали с целью выдать замуж за аристократа, союз с которым стратегически выгоден для Монтовии. Тристан изучал право. Мой старший брат Карл изучал экономику. Меня же отправили в швейцарскую частную школу, где учили благородным манерам и умению управлять слугами. Тем не менее после окончания школы я настояла на том, чтобы мне позволили изучать архитектуру в Лондоне.
- Значит, у тебя нет бизнеса в сфере моды? - В голосе Финна снова послышался сарказм.
- Ну, я не торгую модной одеждой в розницу, - пояснила Наталья, - но тем не менее я организую аукционы по распродаже модных вещей.
- Что это за аукционы?
Наталье был приятен его неподдельный интерес.
- Ты не слышал о них? Впрочем, неудивительно. Как принцесса Монтовии, я патронирую несколько благотворительных организаций, в том числе свою любимую сотрудничающую с международным фондом поддержки образования для девочек в развивающихся странах. Короче говоря, такие люди, как я и мои друзья, большинство своих дизайнерских нарядов и аксессуаров надевают только один или два раза. Я организовала онлайн-аукцион для продажи пожертвованных вещей, вся выручка идет на благотворительные цели. Этот аукцион приобретает все большую известность, мы получаем пожертвования и предложения со всего света.
- Это звучит восхитительно, - кивнул Финн.
- Я горжусь этим аукционом.
- Так и должно быть. - Он заглянул в ее глаза. - Я все еще пытаюсь свыкнуться с мыслью, что ты - принцесса. Например, как я должен к тебе обращаться? Наталья? Принцесса? Ваше высочество? Нужно ли мне при этом становиться на одно колено?
- Можешь звать меня Натальей. Или Натали. Я Натали. Я была ею в Сиднее, где мне это было позволено.
- Натали Джерард сказала мне, что она не замужем. А как насчет принцессы Натальи?
- Всем известно, что она не замужем, несмотря на то что ее уже давно пытаются сосватать. - Наталья вздохнула. - Теперь, когда ты знаешь, кто я, позволь избавить тебя от необходимости искать в прессе статьи о принцессе-сердцеедке. Благодаря этим статьям желтые газеты и журналы увеличивают свои тиражи, муссируя сплетни о том, как я отвергла предложения шести женихов, чьи кандидатуры были одобрены королевской фамилией. Кстати, вернувшись домой из Австралии, я уже успела отвергнуть еще одного, седьмого, жениха.
- Подожди. Хочешь сказать, что не сама выбираешь себе мужа? Он должен быть одобрен? - недоверчиво спросил Финн.
- До недавнего времени члены королевской семьи Монтовии могли сочетаться браком только с аристократами.
- То есть незнатные кандидаты были под запретом?
- Верно. Но затем Тристан, роясь в королевских архивах, обнаружил, что любой правящий король может изменить это правило, и убедил нашего отца издать соответствующий эдикт, потому что Тристан хотел жениться по любви.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!