📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиВор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 250
Перейти на страницу:

— Ты держишь ее вверх ногами, — подсказал емуГенд.

— А!

Альтал перевернул страницу и немного ее поразглядывал.Некоторые из аккуратно начертанных на пергаменте символов почему-то вызвали унего дрожь.

— Я здесь ничего не понимаю, — призналсяон, — но это не важно. Все, что мне на самом деле надо знать, — этото, что я ищу черную коробку с кожаными листками внутри.

— Коробка, которая нам нужна, белого цвета, —поправил его Генд, — и она немного больше размером, чем эта.

Он взял свою Книгу. На обложке Книги были начертаны красныесимволы — те самые, от которых Альтала бросило в дрожь.

— Насколько та книга больше, чем твоя? — спросилон.

— В длину и ширину она примерно с твою руку от ладонидо локтя, — ответил Генд, — а в толщину примерно равна твоей ступне.Она довольно тяжелая.

Он взял листок пергамента из рук Альтала и почтиблагоговейно положил его на место в коробку.

— Ну что, — спросил он, — тебя заинтересоваломое предложение?

— Мне нужно еще кое-что уточнить, — ответилАльтал. — А именно: где находится эта книга и как она охраняется.

— Она находится в Доме на Краю Мира, в Кагвере.

— Я знаю, где Кагвер, — сказал Альтал, — ноне знал, что мир заканчивается там. А где именно в Кагвере находится это место?В каком направлении?

— На севере. Оно в той части Кагвера, где не бываетсолнца зимой и где не бывает ночи летом.

— Интересное место для того, кто там живет.

— Точно. Впрочем, владелец Книги больше не живет там,так что никто не сможет помешать тебе войти в Дом и украсть Книгу.

— Это мне подходит. Ты не мог бы дать мне ещекакие-нибудь ориентиры? Я доберусь быстрее, если буду знать, куда иду.

— Просто иди по краю мира. Когда увидишь дом, знай —это то самое место. Там всего один дом.

Альтал допил свой мед.

— Кажется, все довольно просто, — сказалон. — А потом, когда я украду эту книгу, как я найду тебя, чтобы получитьсвое вознаграждение?

— Я сам найду тебя, Альтал. — Глубоко запавшиеглаза Генда разгорелись еще ярче. — Поверь мне, я тебя найду.

— Я подумаю об этом.

— Так ты согласен?

— Я сказал — подумаю. А сейчас почему бы нам не выпитьеще меду — раз уж ты платишь?

На следующее утро Альтал чувствовал себя не очень хорошо, нонесколько кружек меду уняли дрожание рук и изжогу в животе.

— Набьор, я ненадолго уйду, — сказал он своемудругу. — Передай девочке с озорными глазами мой привет и скажи, чтокогда-нибудь мы снова с ней увидимся.

— Так ты собираешься сделать это? Украсть эту книгу дляГенда?

— Ты подслушивал.

— Конечно, подслушивал, Альтал. Ты уверен, что все-такихочешь это сделать? Генд все время говорил о золоте, но я что-то не припомню,чтобы он показал хоть одну монету. Сказать слово «золото» очень просто, гораздосложнее его раздобыть.

Альтал пожал плечами.

— Если он не заплатит, то не получит книгу. — Онпосмотрел в ту сторону, где спал, завернувшись в свой великолепный черныйшерстяной плащ, Генд. — Когда он проснется, скажи, что я ушел в Кагвер и намеренукрасть для него эту книгу.

— Ты действительно доверяешь ему?

— Настолько, насколько я могу обвести его вокругпальца, — ответил Альтал с циничной усмешкой. — Награда, которую онмне посулил, как бы намекает на то, что, когда я приду требовать свою долю,меня будут поджидать парни с длинными ножами. Кроме того, если кто-топредлагает мне украсть что-то вместо него, я всегда уверен, что эта вещь стоитпо крайней мере в десять раз больше, чем он предлагает мне за кражу. Я недоверяю Генду, Набьор. Прошлой ночью, когда огонь в очаге совсем потух, он парураз взглянул на меня, и его глаза все так же горели. Они горели красным огнем,и это не было отблеском костра. Потом он показал мне кусок пергамента.Большинство этих рисунков были как будто обычными, зато некоторые из них горелитаким же красным огнем, как и глаза Генда. Эти рисунки, должно быть, означаютслова, но мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь произнес именно эти слова,обращаясь ко мне.

— Если у тебя такие предчувствия, почему ты все-такиберешься за это дело?

Альтал вздохнул.

— В обычное время я не стал бы за это браться, Набьор.Я не доверяю Генду, и он мне, пожалуй, не нравится. Но в последнее времяфортуна отвернулась от меня, поэтому мне приходится браться за что попало — покрайней мере до тех пор, пока удача не полюбит меня снова. Ты же знаешь,работа, которую предлагает Генд, довольно простая. Все, что мне надосделать, — это отправиться в Кагвер, найти некий пустой дом и украстьбелую кожаную коробку. Любой дурак мог бы легко выполнить это задание, но Гендпредложил его мне, так что я должен хвататься за это. Работа простая, а наградахорошая. Если мне удастся провернуть это дельце, то, может быть, фортунаизменится, вернется ко мне и снова будет меня обожать, как обычно.

— Весьма странная у тебя религия, Альтал.

Альтал ухмыльнулся в ответ.

— Но она работает на меня, Набьор, и мне не нуженникакой священник в качестве посредника, который за свои услуги забирал бы себеполовину моих прибылей.

Альтал снова оглянулся на спящего Генда.

— Какая оплошность с моей стороны, — сказалон. — Я чуть не забыл прихватить себе новый плащ.

Он подошел к лежащему Генду, осторожно снял с него черныйшерстяной плащ и накинул себе на плечи.

— Что ты об этом думаешь? — спросил он Набьора,вставая в горделивую позу.

— Он как будто специально на тебя сшит, — хохотнулНабьор.

— Возможно, так оно и есть. Генд, наверное, украл его,пока я был занят.

Он вернулся и достал из своего кошелька несколько медныхмонет.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 250
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?