Эра Генома - Андрей Горин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 54
Перейти на страницу:
еду. Мы приняли решение, остаться в имении, — наконец произнесла Джессика.

Огорошенный Брюс растерянно опустился на стул и с недоверием спросил:

— Джессика. Вы понимаете, насколько опасно здесь оставаться? И кто это такие Мы?!

— Неожиданно выяснилось, что мой отец был не единственным владельцем концерна Джексонов. И остальные члены семьи не согласны с действиями Брайана Флетчера и не собираются уступать ему семейный бизнес. Они считают, что смогут разобраться с возникшей проблемой.

— Где?! Где находятся эти чёртовы родственники?! — вибрирующим от напряжения голосом осведомился Брюс.

— В Европе и Англии.

— Ах, в Европе, — саркастически протянул Тернер. — Конечно, издалека ситуация кажется им не столь опасной, ведь это не их задницы собирается поджарить вооружённая орда моторизованных отморозков. Вы хоть понимаете, что Вас будут убивать. В любую минуту сюда может ворваться орда хищников в человеческом обличии, чтобы растерзать Вас не мелкие кусочки. Ваши родственники в своей добропорядочной Европе просто не представляют, что такое мафия. Это страшная организация и в Америке она почти всесильна. Никто не может ей противостоять.

— Я понимаю Ваше возмущение и недоверие Брюс. Но, мне кажется, что мои родственнички на настолько законопослушные люди, каким был мой отец. По крайней мере, известие о том, что нашим противником является не рядовая банда рейдеров, а итальянская мафия, не сильно их впечатлило. Я размышляю Брюс и обнаруживаю всё новые и новые странности. Концерну Джексонов 300 лет, и он сумел отвоевать своё место на рынке в период становления. За эти годы наверняка предпринималась не одна попытка со стороны конкурентов захватить этот бизнес. И тем не менее мы продолжаем оставаться одной из главных фармацевтических империй мира. Основное сырьё для производства тех видов лекарств, главным мировым поставщиком которых является концерн Джексонов — это опий. Афганистан, Бирма, Лаос, Колумбия, Пакистан, Мексика, откуда он поступает — это отнюдь не безопасные страны. И люди, которые являются нашими поставщиками в этих странах, отнюдь не джентльмены в белых перчатках. Да мы здесь в Америке занимаемся чистым легальным бизнесом — производством и поставками лекарств. Мы никогда не вникали в ту часть бизнеса, которая касается поставок столь опасного сырья. Но похоже, что наши родственники привыкли иметь дело с гораздо более опасными людьми. Они собираются сражаться, и я часть этой семьи.

— Но что будет с Вами? Убийцы могут появиться в ближайшие часы, и я не смогу защитить Вас.

— Вы не обязаны рисковать из-за меня Брюс и можете уйти в любой момент. Но я бы хотела, чтобы Вы остались.

— Что конкретно собираются предпринять ваши родственники, чтобы обезопасить Вас?

— В ближайшее время должны прибыть представители детективного охранного агентства. Затем после обеда должна прибыть вооружённая группа силовой поддержки. Поздно вечером должен прилететь представитель Европейской ветви семейства Джексонов, мой кузен, который и займётся всеми вопросами.

Около получаса Джессика и Брюс сидели за столом в ожидании. Тернер позавтракал яичницей с беконом и тостами, а Джессика оставила попытки доесть давно остывший завтрак и только время от времени делала небольшой глоток апельсинового сока, подливая его в бокал из стоящего на столе стеклянного кувшине. Наконец, ожила рация на поясе Тернера и один из двух его людей, дежуривший на въезде в поместье, доложил, что у ворот находится несколько машин с людьми из охранного агентства. Брюс приказал пропустить машины на территорию.

Джессика и Брюс вышли на каменную веранду, тянущуюся вдоль всего фасада особняка, и остановились на крыльце в ожидании. Дорога, ведущая к особняку от ворот, делала после въезда широкую дугу вокруг посадок невысоких деревьев, скрывавших сам дом от нескромных взглядов со стороны ворот. Въезжающие машины сначала огибали посадки и только потом появлялись из-за поворота метрах в пятидесяти от крыльца дома. Сначала на подъездную дорожку вырулил чёрный мерседес, за ним линкольн навигатор, за ним два чёрных микроавтобуса с наглухо затонированными стёклами. Колона машин плавно подкатила к дому и остановилась. Из мерседеса бодро выскользнул толстячок еврейской наружности лет пятидесяти с жуликоватым лицом и засеменил к крыльцу. Из линкольна упруго выпрыгнул массивный мужчина лет сорока с жёсткими чертами лица и коротким ёжиком, уже начавших седеть волос, и широким шагом устремился следом за представителем сынов Израилевых. Оба мужчины достигли крыльца почти одновременно, но первым заговорил пронырливый коротышка.

— Аарон Бронштейн, глава юридической фирмы “Бронштейн и партнёры”, –сияя дружелюбной улыбкой, представился он. — Мисс Джексон, с Вашего позволения я займусь оформлением бумаг, необходимых для заключения контрактов на охрану.

— Алан Смит. Заместитель директора Детективно-охранного агентства “Магнум”, — коротко представился суровый мужчина. Затем повернувшись подал знак и из микроавтобусов начали выгружаться его люди. Всего Тернер насчитал 10 охранников, облачённых в стандартные бронежилеты, в которых обычно проводят операции полицейские и ФБРовцы. Все рослые, серьёзные мужчины, явно бывшие полицейские. Вооружение тоже было стандартным для полицейских патрулей. Из вооружения каждый из них имел хорошо знакомые Брюсу помповое ружьё (похоже, Remington 870 или Mossberg 500/590) или штурмовую винтовку на базе армейской М16 (на первый взгляд, вероятно, AR15). Ребята выглядели достаточно серьёзно и с оружием обращаться явно умели. Несколько из них ненавязчиво рассредоточились вокруг крыльца, обеспечивая периметр защиты, остальные пока оставались вблизи машин.

Джессика предложила вновь прибывшим пройти в дом, и они направились в гостиную, где расположились вокруг низкого массивного столика. Джессика и Брюс на диванчике, а гости в креслах, расставленных возле столика. Юрист сразу же принялся выкладывать на поверхность стола из своего толстого кожаного портфеля кучу документов. Договоров было много и каждый содержал несколько десятков страниц. Джессика подписывала и подписывала бумаги, которые подкладывал ей Бронштейн, только бегло просматривая их по диагонали.

— Неужели необходима такая гора бумаг. Бумаги не защитят Джессику от пуль итальянской мафии, — недовольно проворчал Тернер. — Зачем вам нужно столько договоров.

— О! Документы понадобятся не столько нам, сколько суду, полиции, ФБР, прокуратуре, чтобы убедиться в законности наших действий. Видите ли, в чём дело, потерпевшая сторона обычно склонна упирать на чрезмерное применение насилие и превышение мер необходимой защиты. Мы, конечно, намерены только защищаться, но не знаем на какие меры вынудят нас пойти нападающие. Мафия сильна не только молодчиками с автоматами. Иногда опытные юристы и купленное правосудие, поддерживаемые прикормленными правоохранителями гораздо страшней обыкновенных бандитов. Уверяю Вас, что эти бумаги нам ещё пригодятся, — неожиданно серьёзно ответил юрист.

— Вот только до того момента, когда понадобятся эти бумаги, ещё требуется дожить, — проворчал Тернер.

Бронштейн пожал плечами и кивнул в сторону молчаливого детектива, показывая, что это уже

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?