📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВлюбиться после свадьбы - Кэрол Маринелли

Влюбиться после свадьбы - Кэрол Маринелли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 32
Перейти на страницу:

- Хочешь выпить? - спросил он.

Она собиралась отказаться, но потом взглянула на открытые двери спальни и увидела широкую кровать. И решила, что ей нужно немного расслабиться и успокоиться.

- Пожалуй. - Она глубоко вздохнула, пока он наливал ей алкоголь, и постаралась понять, что с ней происходит.

Она дрожала то ли от ужаса, то ли от желания.

Они чокнулись бокалами и выпили.

- Иди сюда. - Он поставил бокал на стол.

Антониетта сделала то же самое и подошла к нему.

На этот раз поцелуй Рафа был жадным и ненасытным, и она почувствовала, как теряет остатки смелости.

В замешательстве она поцеловала его в ответ. Он взял ее руку и положил ее на свой возбужденный член. От избытка ощущений у Антониетты закружилась голова.

- Раф… - Ей пришлось прервать поцелуй и перевести дыхание, чтобы собраться с мыслями. - Я никогда…

Рафу было наплевать, если у нее никогда не было романа длиной в одну ночь.

Но вдруг он понял, что ее зрачки расширились не только от желания. Он увидел ее страх и замер.

- У меня никогда не было мужчины, - сказала она.

Он так резко отпустил ее, что она едва устояла на ногах.

- И ты не собиралась мне об этом говорить?

- Я надеялась, что ты не заметишь.

- Что за ерунда? - Как она могла подумать, что он этого не заметит? Насторожившись, он прищурился. - Или ты надеялась, что я зайду слишком далеко и просто не захочу обращать на это внимание? - упрекнул он.

- Я не понимаю, что ты имеешь в виду, - искренне ответила она.

Он наблюдал, как она поправляет бретельки своего платья, ее напряженные соски выпирали из-под тонкой ткани. Она так возбудила его, что, если бы не ее признание, он забыл бы о последствиях.

Он никогда не терял самообладания. И не забывал, что он принц.

- Я не понимаю, о чем ты говоришь, - громче повторила Антониетта.

Раф перестал злиться, потому что поверил, что она действительно его не понимает. Она не стремилась заманить его в ловушку. Она неопытна, но не коварна.

- Ты должна была меня предупредить.

- Да, - согласилась Антониетта. - Но если бы я это сделала, то сейчас лежала бы в постели одна.

- Почему ты так решила?

- Потому что тебе нужна опытная женщина. Ты хочешь…

- Антониетта, - прервал он ее, - завтра я уезжаю.

Она и глазом не моргнула.

- Я знаю.

- Если ты так долго ждала…

- О, пожалуйста, не надо! - Антониетта смущалась и сердилась. - Не говори мне, что я должна сохранить себя для брака.

- Тогда почему ты ни с кем не спала?

- Потому что. - Застыдившись, она потянулась за шалью, потом взяла сумочку и собралась уходить.

Раф схватил ее за руку.

- Почему? - снова спросил он.

- Я никогда никого не хотела. До сегодняшнего дня! - крикнула она. - Мой жених требовал от меня близости, но я не хотела. Я ненавидела каждое его прикосновение, каждый поцелуй и каждую его попытку… - Она прерывисто вздохнула.

- Каждая попытка? - переспросил Раф. - О чем ты?

- Он несколько раз пытался меня изнасиловать, но я отбивалась от него.

Наконец-то она сказала правду. Фактически она призналась в этом мужчине, которого знает всего несколько дней. Она никогда ни о чем не говорила своим родителям и даже близкой подруге.

Наверное, она разоткровенничалась с Рафом только потому, что они скоро расстанутся.

- Я сказала ему, что храню себя до брачной ночи. Это был единственный способ его остановить. Поэтому не воображай, что знаешь истинные причины моего воздержания.

- Он сделал тебе больно? - гневно спросил Раф и тут же ответил сам себе: - Конечно, он сделал тебе больно.

- Нет, - возразила она. - На самом деле нет. - Даже спустя годы она не могла точно охарактеризовать, что происходило между ней и Сильвестром, и не хотела это обсуждать. - Ты не психолог, а я пришла сюда, чтобы двигаться дальше, а не оглядываться в прошлое.

Она посмотрела на руку Рафа, которой он сжимал ее запястье, но уже не так крепко.

- Спокойной ночи, - сказала она, решив уходить.

И все же Раф не мог оставить все, как есть. Отпустив ее запястье, он смотрел, как Антониетта собирает свои вещи. Прямо сейчас Раф ненавидел двух человек: мужчину, который пытался ее изнасиловать, и мужчину, который сегодня вечером отказал ей.

- Антониетта… - Он видел ее замешательство, чувствовал гул гневных слов, витавших в воздухе, и не хотел, чтобы она уходила вот так. - Я ни за что не привел бы тебя сюда, если бы знал, что ты девственница.

- Это мы уже выяснили, - отрезала она.

- Выслушай меня! - потребовал он.

Ей нравилось его нетерпение и то, что он не стал обращаться с ней, как с хрупким стеклом.

- Я пытаюсь объяснить…

- Я тебе не нужна, - сказала Антониетта. - По-моему, ты ясно дал это понять.

- Я хочу тебя! - В его голосе слышалось раздражение, но его тон ее не беспокоил. Она посмотрела в его темно-голубые глаза и увидела в них желание, а не ярость. И это почти сбило ее с толку. - Антониетта…

Он вздохнул, и ей показалось, что он подготавливает ее к плохим новостям.

- Я уезжаю завтра.

Она уже знает об этом.

- Меня не волнует, что будет утром, - смело сказала она, забыв об осторожности.

Раф знает о ней больше любого другого человека на этой земле. Он знает ее секреты. А своим поцелуем он опроверг ее собственную теорию о холодности. Оказалось, что Антониетта умеет желать мужчину.

- Мне все равно, что ты завтра уезжаешь, - произнесла она. - Меня заботит только то, что сейчас ты меня прогоняешь.

Он, не двигаясь, обдумывал ее слова.

- Я не прогоняю тебя, - сказал Раф. - Я просто спрашиваю, уверена ли ты…

Она уверена.

Абсолютно.

Волнуясь, она позволила Рафу взять ее за руку и пошла за ним в спальню.

* * *

В спальне было тепло. Антониетта решила, что Раф откроет балконные двери и впустит в комнату прохладный воздух, но вместо этого он подбросил в камин еще два полена и подошел к ней.

- Что мне с тобой делать? - спросил Раф, а она не нашлась что ответить. Он отвел волосы с ее лица и оценивающе оглядел ее. - Ты боишься?

- Нет, - сказала Антониетта. - Ну, немного, но не так, как раньше.

В комнате было слишком жарко, и они стояли очень близко к огню. Но ей это понравилось. Огонь в камине казался ей айсбергом, а воздух был прохладнее тепла, разливающегося по ее животу и бедрам.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 32
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?