Дневная битва - Питер Бретт
Шрифт:
Интервал:
– Я запрещаю, – посуровел Тамос.
Лиша улыбнулась:
– Все уже сделано, ваша светлость. И если вы сейчас попытаетесь разоружить их, вас не поддержит в Лощине ни одна живая душа.
Тамос покачал головой и беспомощно рассмеялся:
– Вы невозможная женщина, Лиша Свиток!
– Вы точно не желаете видеть графиней какую-нибудь скучную придворную даму?
На лицо Тамоса вернулась хищная улыбка.
– Ни на секунду.
Рожер смотрел на Гари Катуна, который воздел дирижерскую палочку и держал последнюю ноту Едва оправившись от свадьбы Арлена и Ренны, жонглеры с подмастерьями почти безостановочно репетировали «Песнь о Лунном Ущербе». Если выступление Рожера на торжестве послужило недостаточным стимулом, то таковым, наверное, стала его демонстрация за пределами великой метки, которую он устроил на следующую ночь.
Многие музыканты так толком и не подготовились. Гари показал себя прекрасным педагогом; он быстро выучил песню сам и упорно старался передать ее дальше, однако за отмеренный срок столь сложную аранжировку усвоили лишь самые искусные жонглеры.
Минувшей ночью они испытали свое мастерство – с переменным успехом. Многие жонглеры сумели повлиять на демонов, как некогда делал Рожер, – гипнотизировали их, заставляли плясать или следовать за собой, бежать или нападать. Держа лейтмотив, они даже могли беспрепятственно передвигаться в ночи.
Но они не умели ни импровизировать, ни поражать демонов по примеру Рожера, Аманвах и Сиквах.
Отчасти это могущество объяснялось громкостью, которой трио Рожера добивалось при помощи магии хора, но Рожер слышал, что музыка остальных жонглеров, какой бы звучной ни была, оставалась несовершенной, а значит, демон оправится, едва она смолкнет. Намек на достойное исполнение удавался лишь Кендалл, но даже ей далеко до идеала.
Гари сжал кулак, и музыканты замерли, как один, после чего возник нестройный гул. Одни заговорили с товарищами, другие настраивали инструменты или убирали их в футляры. Гари подошел к Рожеру:
– Правда, здорово получается?
Рожер кивнул:
– Неплохо для двух недель репетиций, даже меньше. Будем молиться, чтобы этого хватило.
– Так скажи свое слово, Рожер, если хочешь учить, – проворчал Гари. – От дружеского хлопка по спине пользы больше, чем от угрюмого кивка.
«Аррик считал иначе», – подумал Рожер, но нацепил на лицо улыбку и помахал отдыхающим музыкантам:
– Молодцы! Разомните ноги. Ночь будет длинная. – Он повернулся к Гари. – Извини. Сегодня все на взводе.
– Неужели «Ущерб» так ужасен? – спросил тот. – Я пережил много новолуний и глазом не моргнул. Пару раз даже находился в пути, когда делал себе имя по хуторам.
– Возможно, много шума из ничего, – признал Рожер и пожал плечами. – Ночь, я надеюсь, что так и есть. Но если Лиша и Меченый говорят правду, а у смекалистых демонов, которых они прикончили, осталась родня, которая заявится их искать, то нам пригодится любое подспорье.
Он откинул капюшон меченого плаща. Лиша встроила туда мозговые метки, но он все равно нарисовал жонглерским гримом еще одну на лбу, и остальные жонглеры последовали его примеру.
– Твоя песня лучше всякого подспорья, – убежденно заметил Гари. – Ты огорчаешься из-за того, что мы не разим ею скальных демонов, но мы уже можем защитить и себя и других, не говоря о том, что предоставляем бойцам решающее преимущество.
Рожер покачал головой, хотя улыбаться во благо музыкантам не перестал.
– Преимущество – может быть, но не решающее. Демонов, когда кого-нибудь рубанут топором, не удержит никакая музыка.
– У меня все равно не укладывается в голове, что ты отдал песню даром.
– А что было делать? – осведомился Рожер. – Придержать ее и набивать цену, пока мои друзья умирают?
– Конечно нет! Но граф предложил тебе должность герольда, а это не шутка. Многие готовы убить за такое место.
«Именно», – подумал Рожер и покосился на Гари. Энджирские жонглеры умели соблюсти приличия в присутствии королевских особ и с удовольствием шли на должности, если звали, однако в цеху не часто выказывали преданность Трону плюща. Райнбека, как правило, поносили за его законы и поборы.
– Служение на посту герольда плохо кончилось для моего хозяина, если помнишь.
– Не Аррик же помешал герцогу намочить шланг в постели любимой шлюхи, – заметил Гари. – Это взбесит любого мужика, тем более государя. Тебе повезло, что он взамен не оприходовал тебя самого.
Рожер сохранил маску. Его не удивила осведомленность Гари в подробностях падения Аррика. Жонглеры – известные сплетники, особенно когда дело касается собрата по ремеслу.
– Даже не желая быть герольдом, ты мог бы поторговаться, как твой дружок Гаред, – продолжил Катун. – Он взял и попросил баронство – и получил! Баронство! Герцогство на подъеме, малец, помяни мое слово. А графство Лощина станет его центром. Не опоздай к раздаче.
– Оно конечно, – согласился Рожер, – но что для меня сделал Энджирс? У Райнбека случился холостой стояк – и нате, моего хозяина вышвырнули на улицу, как мусор. Бросили нас подыхать под забором. Хватило бы один раз не выступить – и все! Кто поручится, что после сражения он или новоиспеченный граф не поступят так же с Гаредом?
– Я люблю герцога не больше, чем ты, – проворчал Гари, – но ты молод и, вероятно, знал своего мастера хуже, чем думаешь. Я познакомился с ним задолго до твоего рождения, и Аррик Сладкоголосый плевал на всех, кроме себя. От пьянства он опустился, а должностью возгордился так, что воротил нос от всех, кому было нечего предложить. Герцог искал повода расторгнуть с ним договор задолго до того, как тебя застукали в борделе.
Рожер собрался гневно защитить хозяина, но слова застряли в горле. Он отлично знал все недостатки Аррика.
– Правду сказать, – заметил Гари, – мы так и не поняли, почему он возился с тобой.
Рожер усмехнулся:
– Когда толпа расходилась, потехи бывало мало.
– Да, – кивнул Гари. – Не сомневаюсь, что спьяну он превращался еще в того демона, но не бросал тебя, даже когда для карьеры было выгоднее расстаться. Помнишь, как тебя хотел переманить Том Скрипка?
– Аррик сломал ему нос. – Рожер покачал головой. – Я все равно не захотел к Тому. Он говорит, что обшаривает карманы подмастерьев в поисках припрятанных клатов, но всем известно, что просто лапает.
Гари снова кивнул:
– Пусть так, но у Тома есть связи. Этот удар стоил Аррику многих заказов. Как и тот, которым ты наградил Соловья Джасина, когда он посмеялся над смертью твоего хозяина.
– Ты слышал об этом? – поразился Рожер, теряя маску.
– Слышал? – рассмеялся Гари. – Малец, да в цеху несколько месяцев только про то и говорили! Ты Аррику не родня, но в некотором смысле – точная копия!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!