📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиРабота для героев - Михаил Калинин

Работа для героев - Михаил Калинин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 214
Перейти на страницу:

– Что ты делаешь, Рамил? – спросила лучница. – Ты же всю неделю ныл, что тут нечего почитать.

– Иногда беллетристика может помочь скоротать время между обдумыванием некоторых теорий, – слегка покраснел старший чародей. – Если она легкая и захватывающая.

– Грабьте меня, грабьте, – вздохнул граф. – Теперь уже все равно!

– Вы сами виноваты, – отозвался Джошуа. – Ваши планы по достижению власти были смешны и убоги.

– Что ты знаешь о власти, мальчишка?

– Что она не терпит глупости.

– Ха! Скажи это нашему королю. Этот дурень на троне только из-за своей миссии. Оглянись по сторонам, юный чародей, страна в руинах! Долги Римайна столь высоки, что скоро никто в цивилизованном мире не станет торговать с нами! Глупые войны с соседями! Налоги, скачущие вслед за королевским давлением! Самодурство и глупость! Ты хоть историю в своих чародейских казематах учил? – Он поморщился от скрежета отворяемой Паки двери. – Лишь в Римайне за все годы людской истории ни разу не сменилась династия. Пять раз страной правили такие тираны, которых в половине стран подвесили бы за волосы собственные вассалы! Но только не у нас! Наших безумцев охраняла их великая миссия. Их большое дело по спасению нас всех от гибели в морской пучине. Да, они спасли нас от волн, но они ослабили нас. Сделали из когда-то гордого народа пресмыкающихся угрей! Перемены должны были случиться.

– И вы решили, что достойны их вершить?

– А почему нет? Мой род не менее древен, чем у Накрамисов, и более процветающей территории, чем мои владения, в стране не найти. Я вполне достоин того, чтобы вести нас к лучшему будущему.

– Вы переоценили свою мудрость, граф.

– Да, – вздохнул граф, опуская потухший взгляд. – Я переоценил свои силы. Но я хотя бы попытался. За мной будут другие.

– Я постараюсь не допустить этого.

– Постарайся, мальчик. – Граф как-то особенно грустно взглянул на Джошуа. – Всеми нами порой движут благие цели. Можешь убедиться, куда они приводят, достаточно выглянуть в окно.

– Дверь открыта! – крикнул Кай сверху. – Поднимайтесь! Рамил! Отойди от полок!

– Иду, иду. – Старший чародей запихнул в сумку последний том и, кивнув графу, поднялся по лестнице.

Майриэль, проходя мимо Кафаса, отвесила шутливый книксен.

– Всего вам, ваше сиятельство, – с издевкой усмехнулась она. – Служба у вас – рекордная по продолжительности, благодарю за достижение.

Граф не удостоил ее ответом.

В библиотеку зашел мэтр Грейн.

– Все воины успокоены, – сказал он.

– А вот еще один стервятник, – отозвался граф. – Почему ты не умер, Каспар? Тебя ведь раз тридцать ударили мечом?

– Видимо, я гожусь и для сложных фокусов, Реджинальд.

– Видимо. Хочешь мне отомстить за неудачную попытку уничтожить тебя?

– Ты был во власти страха. Как и все мы.

– И что теперь? – спросил Кафас. – В компании двух чародеев я с некоторых пор чувствую себя неуютно.

– Мы уходим, – сказал Джошуа. – Оставляем вас наедине с последствиями собственной самоуверенности.

– Проваливайте на все четыре стороны! А что насчет тебя, Каспар? Коли не хочешь мстить, может, будешь защищать своего графа?

– Ты уже не мой граф, Реджинальд, – покачал головой мэтр Грейн. – Считай это моей официальной отставкой. Сейчас все, что я могу сделать, чтобы хоть как-то исправить ошибки, это постараться прекратить кровопролитие.

– Ты поздно спохватился. Вряд ли в замке осталось кого спасать.

– Джошуа! – крикнула со второго этажа Майриэль. – Ты идешь или остаешься с ренегатами – коротать время за милой беседой?!

– Иду! Прощайте, господа. Знакомство с вами было не слишком приятным. Но во многом поучительным.

Граф небрежно махнул рукой. Мэтр Грейн не поленился сделать несколько шагов и остановить уходящего Джошуа.

– Младший мэтр, еще минуту вашего времени… Я знаю, что не вправе что-то просить у вас, но все же. Если судьба не даст мне шанса, я бы хотел через вас попросить прощения у ее высочества за свои действия. Мы хотели как лучше. Мы хотели этого искренне.

Боль в глазах придворного чародея не дала Джошуа промолчать.

– Я передам. Не думаю, что она поверит, мне и самому трудно поверить, но передам.

– Благодарю вас, Джошуа. Вам же я дам совет: будьте очень осторожны и следите за собственным разумом. Призрак сам по себе является ловушкой для посвященных. Будьте крайне осторожны. Следуйте советам свитков и, быть может, достигнете успеха.

– Спасибо за совет. Удачи вам в наведении порядка в Гриндо.

– Это вам удачи, Джошуа. Вам она пригодится больше.

У входа ждал Паки.

– Рамил сказал закрыть дверь, – объяснил он, пропуская Джошуа.

Лестница, идущая от двери, вела почти под самую крышу, где располагались, видимо, самые ценные из книжных сокровищ графа.

Судя по удрученному лицу мэтра Гаренцворта, некоторые из них стоили внимания.

– Не дури, Рамил, – успокаивала его лучница. – Мы купим тебе еще много книжек, красивых и разных. А эти ты не уничтожишь. Просто немного подпалишь.

Старший чародей лишь горестно вздыхал.

– Все в сборе, – сказал Кай. – Начинай, Рамил.

Мэтр Гаренцворт последний раз вздохнул и уже другим, деловым и жестким тоном скомандовал:

– Встаньте плотнее.

Они повиновались, образовав круг.

– Положите руки на плечи друг другу.

Ладонь Майриэль сжала правое плечо Джощуа, перчатка Кая – левое. Металлическая набивка на кольчуге командира наемников приятно холодила кожу. На плечо Майриэль рука легла так, что большим пальцем он ощутил тепло ее шеи. Ему показалось, что он слышит стук ее сердца, спокойный и ровный: тук-тук, тук-тук. Его собственное сердце колотилось как после бега.

Любой курс лекций по телепортации начинался со слов: «Это самый опасный и ненадежный способ передвижения в мире. Но его быстрота толкает посвященных на риск, нередко заканчивающийся смертью или увечьем».

В голове чередой промелькнули воспоминания о самых распространенных вариантах этих увечий, от чего сердце не стало биться медленнее.

Мэтр Гаренцворт тем временем произносил длинную формулу переноса. Слова были по большей части знакомы, но то и дело попадались совершенно непонятные, что, учитывая подход старшего чародея, несомненно указывало на его личную доработку заклинания.

«Собственные доработки – классическая ошибка новичков, – начиналась вторая часть первой лекции по телепортации. – Внося поправки в устойчивые формулы, чародей увеличивает шанс собственной смерти в разы».

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 214
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?