📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураИстория Золотой империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

История Золотой империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 190
Перейти на страницу:
точным) на китайский язык маньчжурского слова "амбань" — "великий" (см. прим. 96). Боцзиле было много, и Агуде, как главе складывавшегося государства, было присвоено это новое звание, отличное от других.

78

В китайском тексте просто сообщается, что Агуда был на пиру в семье Холиханя из племени хэшиле (см. прим. 61).

79

Тянь-цзо девятый, последний император киданьской империи Ляо; царствовал с 1101 но 1125 гг.

80

Тунцзюньши — глава тунцзюньсы. Эти специальные военные управления существовали только в пограничных районах у киданей и чжурчжэней. В их ведении находились поголовье боевых коней, охрана границы, распределение гарнизонов и выявление нарушителей. Ниже в тексте упоминается не тунцзюньши, а представитель военного управления тунцзюньсы по имени Сяо Дабуе. В китайском варианте хроники в обоих случаях говориться о тунцзюньсы.

81

Сяо одна из правящих фамилий в киданьской империи Ляо.

82

Точное местонахождение этой киданьской крепости не известно. Существует мнение, что она находилась недалеко от правого берега р. Сунгари, к юго-востоку от современного г. Фуюй (Бодуне), расположенного примерно в 30 км вверх по р. Сунгари от устья р. Нонни. По другой версии, крепость следует искать выше по р. Сунгари, около городка Уцзячжань.

83

При чтении китайского варианта хроники можно сделать заключение, что войск было значительно больше. В китайском тексте это место изложено так: "Войска из четырех тунцзюньсы и из округа Нинцзянчжоу, а также 800 бохайцев".

84

Агуда двигался из района, тяготеющего к р. Ашихэ (Альчука), следовательно, эта крепость должна была находиться где-то между реками Ашихэ и Лалиньхэ.

85

Лайлю — современная р. Лалинь, правый приток р. Сунгари.

86

Военная и административная система, существовавшая во времена чжурчжэньского государства Цзинь. В войсках один моукэ имел 100 воинов, 10 моукэ составляли один мэнъань. Как административная единица один моукэ имел 300 дворов, а 10 моукэ также составляли один мэнъань. К концу династии численность моукэ значительно сократилась: один моукэ уже имел только 20 воинов, а 7-10 моукэ составляли один мэнъань. Существовала непосредственная связь между административной и военной структурами власти моукэ. В мирное время дворы, приписанные к соответствующему моукэ, занимались мирным повседневным трудом, в военное время они выставляли соответствующее военное подразделение.

87

Яцзы участок р. Сунгари от впадения в нее р. Иньмахэ до г. Фуюй (Бодуне).

88

Город и крепость Биньчжоу находился примерно в 20 км к югу от р. Сунгари (Яцзыхэ), к востоку от места слияния рек Тунхэ и Иньмахэ.

89

Племя ужэ первоначально жило в районе между верхним течением р. Уссури и Северной Кореей. В конце 1004 г. часть его переселилась в район округа Биньчжоу. Здесь на сторону Агуды перешли те представители племени, которые жили у Биньчжоу.

90

Крепость Сяньчжоу находилась в районе современного г. Кайюань в Южной Маньчжурии.

91

Эра правления Шоу-го продолжалась всего два года — 1115 и 1116 гг. С 1117 г. девиз был заменен на Тянъ-фу.

92

Хуанлунфу центр большого административного района Киданьской империи; находился в районе современного г. Нунъань, примерно в 60 км к юго-востоку от крепости Биньчжоу. В ведении г. Хуанлунфу находилась значительная часть территории Центральной Маньчжурии, населенная, главным образом, чжурчжэньскими племенами.

93

Крепость Ичжоу находилась примерно на полпути между Биньчжоу и Хуанлунфу.

94

Крепость Далугу находилась на правом берегу р. Сунгари, в 40 км вверх по течению от крепости Нинцзянчжоу. Крепость названа по имени чжурчжэньского племени даругу, проживавшего в междуречье Сунгари и Лалиньхэ. После того, как Агуда начал военные действия против киданей, это племя перешло на его сторону.

95

После восшествия на престол императора его личное имя становилось запретным, никто не имел права употреблять его под страхом сурового наказания. Император при жизни именовался по девизу правления, а после смерти ему присваивалось специальное храмовое имя (см. прим. 32). Употребление киданьским императором собственного имени Агуды означало нежелание его признавать Агуду равным себе по положению, что, с точки зрения чжурчжэней, было оскорблением.

96

Амбанъ-боцзиле верховный министр. Самое высокое звание, присваивавшееся, как правило, лицам императорской фамилии, со временем наследовавшим императорский трон. Уцимай, которому первому было присвоено это звание, во время отсутствия Агуды выполнял его обязанности по управлению государством. В текстах вслед за амбань-боцзилеем обычно стоит голунь-боцзиле ("гурунь" — государство). Однако по своему значению это звание было не ниже, чем амбань-боцзиле. Так, в китайском варианте хроники сообщается, что через два месяца голунь-боцзиле был переименован в голуньулу-боцзиле (в маньчжурском варианте хроники это сообщение опущено). Этот последний титул может быть переведен на русский язык как "первый министр, канцлер". Мы знаем, что в делах управления государством Сагай был первым лицом после Агуды. Амай-боцзиле (полностью голунь-амай-боцзиле) — "первый в государственных делах", а голунь-цзэ-боцзиле — "второй в государственных делах". Они занимали положение ниже голунь-боцзиле. В их ведении находились различные вопросы управления государством, связь с войсками, а также отправление религиозных обрядов. В маньчжурском и китайском текстах допущена ошибка, когда сообщается, что Сее также получил звание голунь-боцзиле, надо: голунь-цзэ-боцзиле.

97

Здесь в маньчжурском тексте, по-видимому, допущена ошибка. Во всяком случае, в китайском тексте хроники имя предводителя из места Спин не указано. Населенный пункт (скорее, район) Сиин, или Цзюбай сиин ("лагерь 900 си" — кумоси), находился в районе г. Бамяньчэн, расположенного в 20 км к западу от г. Сыпингай. Можно высказать также предположение, что первая половина этого названия, а именно Цзюбай ("900"), в маньчжурском варианте хроники превратилась и фамилию Чжоубэ.

98

Этот пункт находился на левом берегу р. Сунгари, примерно в 20 км вверх по течению от устья р. Нонни.

99

Место Валинлэ также находилось на левом берегу р. Сунгари, но значительно выше,

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 190
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?