Демоны рая - Михаил Кликин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 168
Перейти на страницу:

— Усмиритель, — довольно пояснил Херберт, показывая на огромного металлического клопа, сыплющего искрами и вонюче дымящего. — Модель «Си-Гамма», специального назначения. По потолку лез. Думал, я его не замечу.

Клоп опрокинулся на спину, задергал членистыми конечностями. В утробе его что-то захрипело, заворчало. Какая-то круглая штуковина вывалилась из развороченного брюха, повисла, покачиваясь, на цветных проводах.

— Уважаемый гражданин. Ваши действия противоправны. — Хриплый голос, кажется, выходил из этой самой похожей на тарелку штуковины. — Немедленно сдайтесь службе правохраны. Вы совершаете общественно опасный поступок.

— Сейчас пыхнет, — на удивление весело сказал Херберт. — Закрой глаза, друг Вик. А рот открой. И лучше отвернись.

Вик послушно зажмурился, повернулся к умирающему усмирителю спиной. «Пыханья» долго ждать не пришлось: воздух вдруг задрожал, в уши ударило упруго — будто ладошкой по ним хлопнул кто-то, и ярко-ярко полыхнуло вокруг — свет не то, что закрытыми глазами был виден, он даже кожей чувствовался, даже под одеждой.

— Пых! — сказал Херберт и засмеялся.

* * *

— Так что мне теперь делать? — Яр никак не мог поверить в свое выздоровление.

— Я бы на вашем месте сдался, — сказал, пугаясь своей дерзости, доктор.

— Я не о том, — отмахнулся Яр. — Что с болезнью? Что с лечением? Получается, что я зря сюда шел?

— Отправляйтесь домой и ни о чем не волнуйтесь. Живите нормальной жизнью. Вы совершенно здоровый человек.

— Человек? — Яр усмехнулся. — Домой? Нормальной жизнью? — Он расхохотался.

Доктор испуганно смотрел на него. Кажется, он действительно не понимал, какую глупость только что сморозил.

На улице завывали сирены — их даже здесь было хорошо слышно. Даже сюда доносились усиленные громкоговорителями голоса — звучали они невнятно, но их не обязательно было разбирать, чтоб понять смысл: Яра выкликали по имени, к нему обращались по фамилии, ему приказывали прекратить сопротивление, сложить оружие и выйти вместе со своими неопознанными помощниками.

— Вы знаете, что делают с опасными преступниками, док? — спросил Яр, отсмеявшись.

— Весьма приблизительно, — осторожно сказал доктор. — Вживляют чипы психокоррекции, подавляют активность некоторых зон мозга, меняют личность.

— Нет, док, — хмыкнул Яр. — Самых опасных преступников скармливают хурбам.

— Хурбам?

— Демонам. Вы не поверите, но наш маленький рай буквально наводнен ими. Кажется, только демоны способны поддерживать в раю порядок — забавно, правда?

— Я не понимаю…

— А не нужно понимать, док. Это может привести к трагическим последствиям. Вы скажите мне лучше, что надо сделать, чтобы залечить отрубленную ногу.

— Я не понимаю, — еще жалостливей проговорил доктор. Он оглянулся на прячущегося среди медицинского оборудования ассистента, будто ожидая от него подсказки.

— Один мой друг потерял ступню, — пояснил Яр. — Несчастный случай, знаете ли. Теперь он очень переживает по этому поводу. А когда я сказал ему, что собираюсь в больницу, он очень-очень сильно просил выяснить, сможете ли вы отремонтировать его конечность.

— Разумеется! — чуть приободрился доктор, начиная понимать, чего от него хотят. — В нашей клинике работают замечательные ортопеды, специалисты мирового уровня. Мы можем изготовить протез, можем вырастить новую ступню — как пожелает клиент. Пусть ваш друг приходит, и мы все подробно расскажем, объясним.

— А заочно этот вопрос решить нельзя?

— Заочно? Без его присутствия? Боюсь, это будет очень затруднительно. Очень!

— Ну, хорошо, — кивнул Яр. — Я передам ему ваши слова.

В коридоре опять послышалась стрельба — пулемет Херберта глушил все прочие звуки.

— Мне пора! — сказал Яр, подпоясываясь и проверяя, на месте ли его тесак.

На бледном лице доктора появилось подобие улыбки.

Пулемет умолк, и стало слышно рычание Угра. Яр мысленно обратился к космачу, спрашивая, что у них там происходит, но внятного ответа не получил и заторопился. Уже в дверях он вспомнил еще кое-что и встал:

— Да, док! — Он выглянул в холл, увидел охраняемую космачом Ольшу, трех распластанных на полу хурбов, не подающих признаков жизни, и немного успокоился. — Забыл спросить: а что с тем крохотным лекарем, который все еще лечит меня изнутри? Разве его не надо доставать?

— Он выйдет наружу сам, — сказал доктор, явно желая, чтобы пациент поскорей от него отвязался.

Яр отчетливо слышал это его желание.

— Выйдет?

— Естественным путем, — пояснил доктор. — Через, скажем так, черный ход. Вы этого даже не заметите.

Яр ругнулся, пытливо посмотрел на доктора — уж не издевается ли он, и почесал вдруг почему-то зазудевшие ягодицы.

* * *

В правом коридоре, заткнутом пробкой тьмы, угадывалась подозрительная тягучая возня: что-то там шевелилось, шумело слегка, посверкивало — собиралось, будто грозовая туча. Вик пучил глаза, вглядываясь в темноту, раздумывал, не пора ли звать на подмогу Угра, охраняющего жену Яра, подсчитывал в уме оставшиеся выстрелы, гадал, что они будут делать, если погаснут последние лампы — отступят в холл? запалят пожар?

— Там сиберы, — подал голос Херберт. — Много разных сиберов. — Он поднял пулемет на уровень груди, подождал, пока раскрутятся не успевшие еще остыть стволы, и дал вдоль коридора такую очередь, что воздух зазвенел, с потолка полетели чешуйки покрытия, а баррикада просела с хрустом, будто подтаявший сугроб.

Вик, раззявив рот, поковырял мизинцем в ухе, потряс головой. Он хотел спросить у Херберта, для чего эти сиберы там собираются и так ли уж нужно было по ним стрелять. Но только он открыл рот — и надобность в вопросе отпала: сиберы выползли из тени и плотной стеной двинулись на них.

В ту же секунду в холле зарычал Угр — наверное, опять взялся мочалить лезущих в окно хурбов.

Какая-то мелкая штуковина, жужжа, словно насекомое, пролетела у Вика над макушкой, цапнула его за волосы. Парнишка, ойкнув, втянул голову в плечи. Он не ожидал, что по ним станут стрелять. Даже ему было известно, что сиберы не способны причинить вред человеку.

— Они что, убить нас собираются?! — крикнул он, падая пузом на баррикаду и выставляя карабин перед собой.

— Это усмирители работают, — спокойно отозвался Херберт. — Они хотят тебя парализовать. Сейчас подойдут ближе — и ударят залпом.

— Вот черт! — ругнулся Вик, пытаясь поглубже заползти в щель между столом и пластмассовой тумбочкой.

Двигались сиберы медленно. Им всем приходилось подстраиваться под скорость самых неторопливых своих сородичей, а таковыми являлись местные уборщики. Меж мощных лап усмирителей и пожарных возились плоские полотеры и пылесосы; стройные ремонтные сиберы осторожно вышагивали на длинных ходулях, подняв к потолку свои многофункциональные манипуляторы; боязливо жались к стенам антропоморфные сиберы-сиделки; катились, цепляясь друг за друга, туповатые тележки-разносчики; будто гигантские земляные черви, ползли кабельщики — кого тут только не было!

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 168
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?